Translation of "Verstehe ihren standpunkt" in English

Ich verstehe Ihren Standpunkt, den ich allerdings nicht unbedingt teile.
I understand your position; I do not necessarily share it.
Europarl v8

Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber ich komme nicht infrage.
I can appreciate everything you say. As far as I'm concerned, it can't be done.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich verstehe Ihren Standpunkt.
Might I see your point of view?
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber verstehen Sie meinen?
I do understand your position, but I don't know if you understand mine.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Ihren Standpunkt, Steve.
I understand your point of view, Steve.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Ihren Standpunkt, was die Uniform betrifft.
I take your point about uniform.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Ihren Standpunkt, Mr. Ramsey.
I understand your attachment, Mr. Ramsey.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe wirklich nicht Ihren Standpunkt und Ihre Qualifikation “düstere” …
I don't really understand your point and your qualification of “dismal” …
CCAligned v1

Wang Yuyi sagte: "Ich verstehe Ihren Standpunkt.
Wang Yuyi said, "I see your point.
ParaCrawl v7.1

Wang Yuyi sagte: „Ich verstehe Ihren Standpunkt.
Wang Yuyi said, "I see your point.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe völlig Ihren Standpunkt, Sir Fletcher. Aber dieser Mann stammt von guten Menschen.
I understand your position, Sir Fletcher, I do, but this man comes from good people.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht verstehe ich Ihren Standpunkt.
Maybe I do see your point.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Ihren Standpunkt vollkommen.
I read it anyway. Point is, I understand where you're coming from.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Ihren Standpunkt, der mit der Position einer breiten Mehrheit dieses Parlaments übereinstimmt, aber ich kann diese Änderungsanträge nicht mittragen.
I understand your position, one shared by a substantial majority of the House, but I am unable to support those amendments.
Europarl v8

Ich verstehe Ihren Standpunkt.
Okay, sir, I see where you're coming from...
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe und achte Ihren Standpunkt, aber wenn wir Brians Psyche besser kennen würden, würde uns das unglaublich helfen.
Now, I understand and appreciate your position, but if we knew Brian's psychology better, it would help us immeasurably.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber es würde sich lohnen, die bittere Pille zu versüßen, wenn es um Fragen der Sexualität geht.
I take your point, but I still think it's worth trying to sweeten the pill when it comes to questions of sexuality.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe ihren Standpunkt, aber ich verstehe auch, dass es nicht erlaubt sein sollte, ihre Rechte für eine zu lange Zeit abzutreten und dass es den Menschen nicht erlaubt sein sollte auf einer nicht verhandelbaren Basis kreative Werke zu kaufen und davon zu profitieren.
I can see that point, but I can also see the point that it should not be allowed to assign their rights for a too long period and that people should not be able to buy in a non-negotiable way peoples creative works and the benefits from them.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe die Wichtigkeit Ihrer Standpunkte, aber wir müssen uns an die Vorschriften halten.
I understand the importance of your assessments, but we must abide by the Rules of Procedure.
Europarl v8

Bedauerlicherweise haben die letzten sechs Monate gezeigt, dass es dieser Präsidentschaft noch nicht einmal gelungen ist, die Vorgänge zu verstehen, geschweige denn ihren Standpunkt dazu zu bestimmen.
Sadly, the past six months have shown that this presidency has unfortunately been unable even to comprehend events, let alone establish its position in relation to them.
Europarl v8

Die Angabe im Schreiben vom 5. Juni 2000, dass sich die Kommission .noch nicht auf einen Standpunkt" festgelegt habe, ist in diesem Kontext notwendig so zu verstehen, dass damit ihr Standpunkt in der Sache hinsichtlich der Fragen gemeint ist, ob die streitigen Maßnahmen den Vorschriften des EG-Vertrags anzupassen sind und ob es angemessen oder missbräuchlich ist, dass das Königreich Spanien im vorliegenden Fall von den Befugnissen nach Artikel 296 EG Gebrauch gemacht hat.
The statement, in the letter of 5 June 2000, that the Commission has not adopted 'any position' must, in that context, necessarily be read as referring to its basic position as regards whether or not to adjust the measures at issue to the rules laid down in the Treaty, and as to whether the use made in this case by the Kingdom of Spain of the powers under Article 296 EC was proportionate or improper.
EUbookshop v2

Ich versteh Ihren Standpunkt.
I take your point.
OpenSubtitles v2018