Translation of "Versteckt vor" in English
Ich
glaube,
Tom
versteckt
etwas
vor
Marie.
I
think
Tom
is
hiding
something
from
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
versteckt
sich
Tom
vor
denen?
Why
is
Tom
hiding
from
them?
Tatoeba v2021-03-10
Wieso
versteckt
ihr
euch
vor
mir?
Why
are
you
hiding
from
me?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
er
sich
dort
versteckt
und
sie
vor
uns
dort
ist...
If
that's
where
he's
hiding
and
she
gets
there
before
us...
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
versteckt
sie
sich
vor
mir?
That
doesn't
explain
her
hiding
from
me.
OpenSubtitles v2018
Was
versteckt
Du
da
vor
mir?
What
are
you
hiding
behind
you?
OpenSubtitles v2018
Er
versteckt
sich,
Angst
vor
jedem
Geräusch
und
Licht.
He
hides,
afraid
of
every
sound,
every
light.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
mich
versteckt,
Carlye,
vor
Freunden
wie
Polizei
gleichermaßen.
And
that's
why
I've
been
in
hiding,
Carlye,
both
from
friends
and
police
alike.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
versteckt
sich
vor
einem
Mörder.
A
woman
runs
from
a
killer
and
hides.
OpenSubtitles v2018
Er
versteckt
sich
vor
den
Augen
aller.
He's
been
hiding
in
plain
sight
the
whole
time.
OpenSubtitles v2018
Er
versteckt
sich
vor
seiner
Freundin
im
Labor.
He
is
hiding
from
his
girlfriend
in
the
science
lab.
OpenSubtitles v2018
Dann
versteckt
er
sich
vor
seinem
Scheißsohn.
Then
he's
somewhere
hiding
from
his
asshole
son.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Wolf
im
Schafspelz,
versteckt
sich
vor
unseren
Augen.
He's
a
wolf
in
sheep's
clothing,
hiding
in
plain
sight.
I'll
call
Brenda,
get
a
vehicle
description
and
a
license
plate
for
Jim
Epstein.
OpenSubtitles v2018
Er
versteckt
sich
nicht
vor
dem
Gesetz.
He's
definitely
not
hiding
from
the
law.
Really,
Cat?
OpenSubtitles v2018
Nach
wie
vor
versteckt
er
seine
Einsamkeit
hinter
Grausamkeit.
He
continues
to
hide
his
loneliness
with
cruelty.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
versteckt
er
sich
vor
dem
Ehemann
von
irgendeiner
Braut.
He's
probably
just
hiding
out
from
some
chick's
husband.
OpenSubtitles v2018
Versteckt
vor
den
Blicken,
bis
es
zu
spät
ist.
Hidden
from
view
until
it
is
too
late.
OpenSubtitles v2018
Unser
Feind
versteckt
sich
vor
unserer
Nase.
Our
enemy
hides
in
plain
sight.
OpenSubtitles v2018
Sie
lenkt
vom
Skandal
ab
und
versteckt
sich
vor
der
Presse.
Deflecting
scandal
and
hiding
from
the
press.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
vielleicht
noch
im
Wald
und
versteckt
sich
vor
Dad.
She
may
still
be
in
the
woods,
hiding
from
dad.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
versteckt
sich
vor
dem
Club.
He
said
he
was
hiding
from
the
club.
OpenSubtitles v2018
Und
Elijah
versteckt
sich
vor
keinem.
And
Elijah
hides
from
no
one.
OpenSubtitles v2018
Mein
Neffe
verbiegt
Löffel,
meine
Schwester
versteckt
schon
alle
vor
ihm...
My
nephew
bends
spoons
all
the
time
and
all
he's
gotten
for
his
troubles
is
to
make
my
sister
hide
the
spoons.
OpenSubtitles v2018
Er
versteckt
sich
vor
mir,
bis
Matthew
mir
das
Schlimmste
gesagt
hat.
He's
hiding
from
me.
Until
Matthew's
told
me
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Nichts
versteckt
sich...
vor
Tschwanow.
Nothing
hides
from
Chvanov.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
sie
sich
versteckt,
Vor
wem
versteckt
sie
sich?
But
if
she's
hiding,
who's
she
hiding
from?
OpenSubtitles v2018
Sie
versteckt
nichts
absichtlich
vor
mir.
She's
not
intentionally
keeping
things
from
me.
OpenSubtitles v2018
Er
versteckt
sich
direkt
vor
ihrer
Nase.
He's
hiding
in
plain
sight.
OpenSubtitles v2018
Jeder
auf
der
Cant
versteckt
sich
vor
irgendwas.
Everybody
on
the
Cant
is
hiding
from
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
nicht
finden,
sie
versteckt
sich
vor
mir.
No,
I've
looked,
but
she's
hidden
from
me.
OpenSubtitles v2018