Translation of "Versteckt hinter" in English

Die PPE-Fraktion versteckt sich hinter diesen Argumenten und unterstützt so Silvio Berlusconi.
The PPE Group is hiding behind these arguments and in so doing, is serving the cause of Silvio Berlusconi.
Europarl v8

Wieso versteckt er sich hinter der Kommission?
Why hide behind the Commission?
Europarl v8

Man versteckt sich hinter einer absurden Sache.
We are hiding behind an absurdity.
Europarl v8

Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?
Who's hiding behind the curtain?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr versteckt Euch also hinter Frauenröcken.
So that's it, is it? You hide behind a woman's skirts.
OpenSubtitles v2018

Ladet die Waffen von den Wagen ab und versteckt sie hinter den Felsen!
Unload the weapons from the waggon and hide them behind the rocks!
OpenSubtitles v2018

Er versteckt sich hinter einer Maske.
He's hiding behind a mask.
OpenSubtitles v2018

Daddy wollte einen Sohn, darum versteckt sie sich hinter 'ner Maske.
Daddy wanted a son, so she has to hide behind a mask.
OpenSubtitles v2018

Adèle, versteckt euch hinter den Fässern, nimm alle mit.
Adele, hide them behind the barrels. Take them all.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich versteckt hinter dem "Mallard Murder"
Found this tucked behind that "Mallard Murder" game over there.
OpenSubtitles v2018

Warum versteckt ihr euch hinter diesem Strauch?
Why are you hiding behind that bush?
OpenSubtitles v2018

Seit wann versteckt ihr euch hinter Paragrafen?
Since when does a national movement hide behind bureaucracy?
OpenSubtitles v2018

Die Sonne selbst erblasst vor Neid und versteckt sich hinter den Wolken.
The sun itself turns jealous... And refuses to come out from behind the clouds...
OpenSubtitles v2018

Wieso versteckt ihr euch hinter diesem Baum?
Why the fuck were we just hiding behind that damn tree?
OpenSubtitles v2018

Ein Feigling versteckt sich hinter Befehlen.
A coward hides behind his orders.
OpenSubtitles v2018

Er versteckt sich hinter den Kulissen.
He's just lurking behind the scenes.
OpenSubtitles v2018

Guck, er versteckt sich hinter Mama.
Look at him; he's hiding behind mom.
OpenSubtitles v2018

Welcher General versteckt sich hinter einer Maske?
What kind of general hides behind a mask?
OpenSubtitles v2018

Der Dreckskerl versteckt sich hinter Kindern.
The bastards are hiding behind kids.
OpenSubtitles v2018

Der Hausmeister fand sie heute Morgen, versteckt hinter diesem Brunnen.
Groundskeeper found her tucked behind this fountain early this morning.
OpenSubtitles v2018

Er versteckt Geld hinter einem Bild.
He hides cash behind the paintings.
OpenSubtitles v2018

Er versteckt sich hinter den Worten.
He's someone who hides, especially behind words.
OpenSubtitles v2018

Der Teufel versteckt sich hinter dessen Milliarden.
The Devil hides behind his billions.
OpenSubtitles v2018

Versteckt Sidao Teuflisches hinter den Mauern von Xiangyang?
Does Sidao hide devilry behind the walls of Xiangyang?
OpenSubtitles v2018

Er versteckt sich hinter all den Kameras.
And he hides behind all those cameras.
OpenSubtitles v2018

Das versteckt er hinter einem Gesicht.
He was wearing a face. A mask?
OpenSubtitles v2018

Mein Vater versteckt sich hinter seinem Intellekt.
My father just hides behind his intellect.
OpenSubtitles v2018