Translation of "Verstärkte förderung" in English
Sie
erfordert
die
verstärkte
Förderung
von
Forschung
und
Entwicklung
in
Europa.
It
requires
an
emphasis
on
more
European
research
and
development.
Europarl v8
Eine
verstärkte
Förderung
und
geeignete
Beratungsdienste
für
solche
Programme
sind
nötig.
Better
promotion
and
adequate
advisory
services
for
such
programmes
are
needed.
TildeMODEL v2018
Verstärkte
Anreize
durch
Förderung
-
auch
im
Städtebau
-
können
helfen.
Enhanced
incentives
through
subsidies
can
help
–
even
in
urban
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
eine
verstärkte
Förderung
sozialer
Investitionen.
The
promotion
of
social
investments
is
our
demand.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Aufgabe
ist
die
verstärkte
Förderung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses.
Another
defined
task
is
the
intensified
promotion
of
young
scientists.
ParaCrawl v7.1
Hinter
diesen
Entwicklungen
steckt
eine
verstärkte
Förderung
von
Biotechnologie.
Increased
support
for
biotechnology
is
hidden
in
these
developments.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
z.B.
als
einer
der
Schlüsselbereiche
die
verstärkte
Förderung
von
Forschung
und
Technologie.
That
includes,
for
instance,
the
key
area
of
enhanced
support
for
research
and
technology.
Europarl v8
Der
Vorschlag
beinhaltet
ferner
die
verstärkte
Förderung
und
Koordinierung
der
Forschungsaktivitäten
der
einzelstaatlichen
Forschungsprogramme.
The
proposal
also
provides
for
improved
support
for
and
coordination
of
research
activities
under
national
research
programmes.
TildeMODEL v2018
Verstärkte
Anstrengungen
zur
Förderung
und
Erleichterung
des
technologischen
Wandels
innerhalb
der
KMU
sind
ebenfalls
vonnöten.
Increased
efforts
to
promote
and
facilitate
technological
change
within
SMEs
are
also
needed.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkte
sind
die
Qualitätsverbesserung,
die
Diversifizierung
und
die
verstärkte
Förderung
der
Erforschung
weniger
schädlicher
Sorten.
The
focus
is
on
improving
quality,
encouraging
diversification
into
other
activities
and
providing
more
funds
for
research
into
less
harmful
varieties.
EUbookshop v2
In
der
Kategorie
"Ideen"
werden
Mittel
für
eine
verstärkte
Förderung
der
Grundlagenforschung
aufgebracht.
In
the
category
“Ideas”,
funds
are
provided
for
increased
promotion
of
basic
research.
ParaCrawl v7.1
Italien:
Die
Regierung
und
die
Sozialverbände
diskutieren
über
eine
verstärkte
Förderung
der
Mitarbeiterbeteiligung
in
Italien.
Italy:
Government
and
social
partners
still
discussing
about
employee
share
ownership
to
be
promoted
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
sind
deshalb
verstärkte
Anstrengungen
zur
Förderung
des
Innovationssystems
im
Bereich
der
Wassertechnologien
notwendig.
For
this
reason,
increased
efforts
are
required
in
Germany
to
support
the
innovation
system
in
the
field
of
water
technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
Legislativvorschlägen
vorgesehene
verstärkte
Förderung
von
Erzeugerverbänden
und
das
Schulmilchprogramm
werden
begrüßt.
The
Alli-ance
welcomes
the
increased
support
for
producer
groups
and
the
school
milk
scheme
as
envisaged
in
the
legis-
lative
proposals.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
auch,
daß
der
Rat
die
verstärkte
Förderung
des
Lernens
der
Sprache
des
Nachbarn
akzeptiert
hat.
I
also
welcome
the
fact
that
the
Council
has
agreed
to
step
up
support
for
learning
our
neighbours'
languages.
Europarl v8
Ich
meine
speziell
die
Änderungsanträge
1,
3,
4,
5,
7,
9,
11,
13
für
den
zweiten
Teil
sowie
15,
die
unter
anderem
folgende
Aspekte
behandeln:
zunächst
die
Bedeutung
des
europäischen
Systems
der
Anrechnung
von
Studienleistungen,
dann
die
verstärkte
Förderung
der
Schüleraktivitäten
im
Rahmen
der
Projekte
zum
Erlernen
von
Fremdsprachen,
die
Präzisierung
der
Modalitäten
zur
Beteiligung
Zyperns,
die
Senkung
der
vom
Rat
vorgesehenen
Mindestprozentsätze
für
die
Aktionen
2
und
3,
die
vorrangige
Orientierung
auf
weniger
verbreitete
und
weniger
häufig
unterrichtete
Sprachen
und
in
den
Grenzregionen
auf
die
Sprachen
der
Nachbarländer.
This
is
particularly
the
case
with
Amendments
Nos
1,
3,
4,
5,
7,
9,
11,
13
(second
part)
and
15
which
cover
the
following
aspects,
among
others:
the
importance
of
the
European
Credit
Transfer
System;
more
support
for
young
people
undergoing
training
in
the
form
of
language
learning
projects;
clarification
of
the
procedures
for
the
participation
of
Cyprus;
a
reduction
in
the
minimum
percentages
specified
by
the
Council
for
Actions
2
and
3;
the
priority
to
be
given
to
languages
less
widely
used
and
taught,
and,
in
frontier
regions,
the
languages
of
neighbouring
countries.
Europarl v8
Natürlich
verteidigt
der
Bericht,
und
ich
gratuliere
Herrn
Caudron
dazu,
auch
viele
positive
Aspekte,
die
dies
etwas
mäßigen:
die
Verbesserung
der
Berufsausbildung,
verstärkte
Förderung
der
Forschung
und
der
Innovation,
die
Kritik
an
einer
Strategie,
die
nur
auf
der
Flexibilität
der
Arbeitnehmer
beruht,
die
Notwendigkeit
der
öffentlichen
Investitionen
und
ihr
hoher
Stellenwert
und
die
Erhaltung
der
öffentlichen
Unternehmen
und
des
öffentlichen
Dienstes.
It
is
true
-
and
I
congratulate
Mr
Caudron
on
this
-
that
his
report
has
many
positive,
that
is
to
say
moderating,
features:
the
improvement
of
professional
training,
more
support
for
research
and
innovation,
criticism
of
a
strategy
based
only
on
labour
flexibility,
the
need
for
and
the
importance
of
public
investment,
and
the
preservation
of
publicly-owned
and
public
service
companies.
Europarl v8
Eine
Optimierung
der
Möglichkeiten,
europäischen
Mehrwert
-
wie
es
so
oft
gesagt
wird
-
zu
erreichen,
wird
auch
die
durchgängige
Projekteinbindung
der
sozioökonomischen
Forschung
und
deren
verstärkte
Förderung
in
der
vierten
Aktionslinie
bewirken.
Optimising
the
possibilities
and,
as
said
so
often,
achieving
a
European
added
value
will
also
lead
to
the
general
integration
of
socio-economic
research
into
projects
and
increased
funding
for
it
in
the
fourth
action
line.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
Scholz
gestimmt,
weil
eine
verstärkte
Förderung
der
Handelsbeziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Ländern
Lateinamerikas
in
dieser
konkreten
Region
auf
tief
greifenden
demokratischen
Reformen,
sowie
auf
Verbesserungen
der
Rahmenbedingungen
für
den
Schutz
der
Menschenrechte
beruht.
I
voted
in
favour
of
the
Scholz
report,
because
increased
support
for
trade
relations
between
the
European
Union
and
the
countries
of
Latin
America
is
the
result
of
major
democratic
reforms
in
this
particular
region
and
improvements
to
the
framework
for
protecting
human
rights.
Europarl v8