Translation of "Verstärkte förderung" in English

Sie erfordert die verstärkte Förderung von Forschung und Entwicklung in Europa.
It requires an emphasis on more European research and development.
Europarl v8

Eine verstärkte Förderung und geeignete Beratungsdienste für solche Pro­gramme sind nötig.
Better promotion and adequate advisory services for such programmes are needed.
TildeMODEL v2018

Verstärkte Anreize durch Förderung - auch im Städtebau - können helfen.
Enhanced incentives through subsidies can help – even in urban development.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern eine verstärkte Förderung sozialer Investitionen.
The promotion of social investments is our demand.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Aufgabe ist die verstärkte Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses.
Another defined task is the intensified promotion of young scientists.
ParaCrawl v7.1

Hinter diesen Entwicklungen steckt eine verstärkte Förderung von Biotechnologie.
Increased support for biotechnology is hidden in these developments.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört z.B. als einer der Schlüsselbereiche die verstärkte Förderung von Forschung und Technologie.
That includes, for instance, the key area of enhanced support for research and technology.
Europarl v8

Der Vorschlag beinhaltet ferner die verstärkte Förderung und Koordinierung der Forschungsaktivitäten der einzelstaatlichen Forschungsprogramme.
The proposal also provides for improved support for and coordination of research activities under national research programmes.
TildeMODEL v2018

Verstärkte Anstrengungen zur Förderung und Erleichterung des technologischen Wandels innerhalb der KMU sind ebenfalls vonnöten.
Increased efforts to promote and facilitate technological change within SMEs are also needed.
TildeMODEL v2018

Schwerpunkte sind die Qualitätsverbesserung, die Diversifizierung und die verstärkte Förderung der Erforschung weniger schädlicher Sorten.
The focus is on improving quality, encouraging diversification into other activities and providing more funds for research into less harmful varieties.
EUbookshop v2

In der Kategorie "Ideen" werden Mittel für eine verstärkte Förderung der Grundlagenforschung aufgebracht.
In the category “Ideas”, funds are provided for increased promotion of basic research.
ParaCrawl v7.1

Italien: Die Regierung und die Sozialverbände diskutieren über eine verstärkte Förderung der Mitarbeiterbeteiligung in Italien.
Italy: Government and social partners still discussing about employee share ownership to be promoted in Italy.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland sind deshalb verstärkte Anstrengungen zur Förderung des Innovationssystems im Bereich der Wassertechnologien notwendig.
For this reason, increased efforts are required in Germany to support the innovation system in the field of water technologies.
ParaCrawl v7.1

Die in den Legislativvorschlägen vorgesehene verstärkte Förderung von Erzeugerverbänden und das Schulmilchprogramm werden begrüßt.
The Alli-ance welcomes the increased support for producer groups and the school milk scheme as envisaged in the legis- lative proposals.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße auch, daß der Rat die verstärkte Förderung des Lernens der Sprache des Nachbarn akzeptiert hat.
I also welcome the fact that the Council has agreed to step up support for learning our neighbours' languages.
Europarl v8

Ich meine speziell die Änderungsanträge 1, 3, 4, 5, 7, 9, 11, 13 für den zweiten Teil sowie 15, die unter anderem folgende Aspekte behandeln: zunächst die Bedeutung des europäischen Systems der Anrechnung von Studienleistungen, dann die verstärkte Förderung der Schüleraktivitäten im Rahmen der Projekte zum Erlernen von Fremdsprachen, die Präzisierung der Modalitäten zur Beteiligung Zyperns, die Senkung der vom Rat vorgesehenen Mindestprozentsätze für die Aktionen 2 und 3, die vorrangige Orientierung auf weniger verbreitete und weniger häufig unterrichtete Sprachen und in den Grenzregionen auf die Sprachen der Nachbarländer.
This is particularly the case with Amendments Nos 1, 3, 4, 5, 7, 9, 11, 13 (second part) and 15 which cover the following aspects, among others: the importance of the European Credit Transfer System; more support for young people undergoing training in the form of language learning projects; clarification of the procedures for the participation of Cyprus; a reduction in the minimum percentages specified by the Council for Actions 2 and 3; the priority to be given to languages less widely used and taught, and, in frontier regions, the languages of neighbouring countries.
Europarl v8

Natürlich verteidigt der Bericht, und ich gratuliere Herrn Caudron dazu, auch viele positive Aspekte, die dies etwas mäßigen: die Verbesserung der Berufsausbildung, verstärkte Förderung der Forschung und der Innovation, die Kritik an einer Strategie, die nur auf der Flexibilität der Arbeitnehmer beruht, die Notwendigkeit der öffentlichen Investitionen und ihr hoher Stellenwert und die Erhaltung der öffentlichen Unternehmen und des öffentlichen Dienstes.
It is true - and I congratulate Mr Caudron on this - that his report has many positive, that is to say moderating, features: the improvement of professional training, more support for research and innovation, criticism of a strategy based only on labour flexibility, the need for and the importance of public investment, and the preservation of publicly-owned and public service companies.
Europarl v8

Eine Optimierung der Möglichkeiten, europäischen Mehrwert - wie es so oft gesagt wird - zu erreichen, wird auch die durchgängige Projekteinbindung der sozioökonomischen Forschung und deren verstärkte Förderung in der vierten Aktionslinie bewirken.
Optimising the possibilities and, as said so often, achieving a European added value will also lead to the general integration of socio-economic research into projects and increased funding for it in the fourth action line.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht Scholz gestimmt, weil eine verstärkte Förderung der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Lateinamerikas in dieser konkreten Region auf tief greifenden demokratischen Reformen, sowie auf Verbesserungen der Rahmenbedingungen für den Schutz der Menschenrechte beruht.
I voted in favour of the Scholz report, because increased support for trade relations between the European Union and the countries of Latin America is the result of major democratic reforms in this particular region and improvements to the framework for protecting human rights.
Europarl v8