Translation of "Versicherung ist sache der teilnehmer" in English
Die
Versicherung
ist
Sache
der
Teilnehmer
und
ihren
Eltern.
Insurance
is
a
matter
for
the
participants
and
their
parents.
(Kopie
2)
ParaCrawl v7.1
Eine
Versicherung
ist
Sache
der
Teilnehmer.
Insurance
is
the
responsibility
of
each
participant.
ParaCrawl v7.1
Versicherung:
Ist
Sache
der
Teilnehmer.
Insurance:
is
the
responsibility
of
the
participants.
CCAligned v1
Die
Versicherung
ist
Sache
der
Teilnehmer.
Insurance
is
the
participants
own
responsibility.
CCAligned v1
Versicherung
ist
Sache
der
Teilnehmer!
Insurance
is
responsibility
of
the
participants!
CCAligned v1
Versicherung
ist
Sache
der
Teilnehmer.
Insurance
is
the
responsibility
of
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
verstehen
sich
inkl.
Platzmiete,
Hilfsmittel,
Bälle
und
Testschläger
vom
Sportshop
41
in
Landquart,
Versicherung
ist
Sache
der
Teilnehmer.
The
prices
include
course
space,
aids,
balls
and
test
racket
from
Sportshop
41
in
Landquart,
insurance
is
the
responsibility
of
the
participants.
CCAligned v1
Die
persönliche
Versicherung
ist
zwingend
Sache
der
teilnehmenden
Kids.
Personal
insurance
is
obigatory
for
the
kids
taking
part.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherung
ist
Sache
der
Teilnehmenden.
The
attendees
are
responsible
to
be
properly
insured.
CCAligned v1
Die
Versicherung
ist
ausschließlich
Sache
der
Teilnehmenden.
Insurance
is
the
exclusive
responsibility
of
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Benutzung
der
Anlage
erfolgt
auf
eigene
Gefahr
und
die
Versicherung
ist
Sache
der
Teilnehmenden.
Use
of
the
facility
is
at
the
users'
own
risk
and
insurance
lies
within
their
responsibility.
CCAligned v1