Translation of "Versicherung für" in English
Wir
brauchen
gezielte
Unterstützung
in
solchen
Bereichen
wie
Versicherung
und
Kosten
für
Sicherheit.
We
need
targeted
assistance
in
areas
like
insurance
and
the
cost
of
security.
Europarl v8
Welche
Versicherung
eignet
sich
für
mich
am
besten?
Which
insurance
is
good
for
me?
WMT-News v2019
Eine
solche
Versicherung
macht
Gesundheitsleistungen
für
alle
verfügbar,
unabhängig
von
ihren
Lebensumständen.
UHC
makes
health
care
accessible
to
everyone,
no
matter
their
circumstances.
News-Commentary v14
Die
Gegenstellungnahme
führe
zu
einem
allgemeinen
System
der
Versicherung
für
Dienstleistungen.
The
counter-Opinion
would
lead
to
a
general
system
of
insurance
for
services.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
spezifische
Versicherung
für
die
landwirtschaftlichen
Berufsgruppen.
There
are
no
special
arrangements
for
the
agricultural
categories.
TildeMODEL v2018
Die
Versicherung
für
inländische
Handelsgeschäfte
fällt
nicht
unter
den
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen.
In
the
case
of
domestic
trade
insurance,
it
should
be
noted
that
this
is
not
covered
by
the
Temporary
Framework.
TildeMODEL v2018
Wissen
Sie,
wie
hoch
die
Versicherung
für
diesen
Flug
wäre?
If
somebody
were
to
take
out
a
policy
on
this
flight,
you
know
what
the
odds
would
be.
OpenSubtitles v2018
Da
hatte
einer
eine
Versicherung
für
seine
Frau.
A
guy
signed
his
wife's
insurance
policy.
OpenSubtitles v2018
Obligatorisch
ist
die
Versicherung
also
nur
für
die
(landwirtschaftlichen)
Arbeitnehmer.
Insurance
is
compulsory
only
for
the
employed
workers.
TildeMODEL v2018
Dann
möchte
er
noch
eine
Versicherung
für
die
Zollkosten.
In
your
remarks
just
now
you
mentioned
that
malefactors
do
not
always
get
brought
to
your
notice.
EUbookshop v2
Wie
viel
zahlt
die
Versicherung
für
eine
Hand?
How
much
insurance
money
can
I
get
for
one
hand?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Versicherung
für
deine
Frau?
You
got
a
policy
in
your
wife's
name?
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
hast
du
eine
Versicherung
für
mich
abgeschlossen?
By
chance...
Did
you
take
insurance
on
me?
OpenSubtitles v2018
Und
nun
zahlt
die
Versicherung
nicht
für
deine
Behandlung.
So
your
operation
is
not
covered
in
that
policy.
OpenSubtitles v2018
Die
Versicherung
wird
für
das
Hotel
bezahlen.
The
insurance
company'll
pay
for
your
hotel.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
seine
Versicherung
komme
für
die
Behandlung
auf.
He
insists
his
insurance
company
covers
these
procedures.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Kopie
Ihrer
Versicherung
für
unseren
Bericht?
Uh,
do
you
have
a
copy
of
your
insurance
for
our
report?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
weder
Ausrüstung
noch
Versicherung
für
einen
Entzug.
We're
not
equipped,
we're
not
insured
to
deal
with
detoxing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezahle
die
Versicherung
für
den
Camaro
nicht
mehr.
I'll
stop
paying
the
insurance
on
your
Camaro.
OpenSubtitles v2018
Eine
Versicherung
für
die
Werber,
die
diese
Kampagne
erfanden.
Insurance
for
the
creatives
who
came
up
with
this
shitty
campaign.
OpenSubtitles v2018
Die
Versicherung
für
das
Haus
ist
vermutlich
astronomisch
hoch.
The
insurance
on
this
place
must
be
astronomical.
OpenSubtitles v2018
Komm
vorbei,
bis
dahin
hab
ich
die
Versicherung
für
dich
fertig.
Come
a
little
early.
I'll
write
up
the
policy
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
nicht
Versicherung,
sondern
"Für
den
Fall
das"
heißen.
They
shouldn't
call
it
insurance,
but
"In
case
shit".
OpenSubtitles v2018
Meine
Versicherung
wird
für
den
Schaden
an
Ihrem
Wagen
aufkommen.
Well,
my
insurance
company
will
pay
for
any
damage
to
your
car.
OpenSubtitles v2018