Übersetzung für "Versicherung für" in Englisch

Wir brauchen gezielte Unterstützung in solchen Bereichen wie Versicherung und Kosten für Sicherheit.
We need targeted assistance in areas like insurance and the cost of security.
Europarl v8

Welche Versicherung eignet sich für mich am besten?
Which insurance is good for me?
WMT-News v2019

Eine solche Versicherung macht Gesundheitsleistungen für alle verfügbar, unabhängig von ihren Lebensumständen.
UHC makes health care accessible to everyone, no matter their circumstances.
News-Commentary v14

Die Gegenstellungnahme führe zu einem allgemeinen System der Versicherung für Dienstleistungen.
The counter-Opinion would lead to a general system of insurance for services.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine spezifische Versicherung für die landwirtschaftlichen Berufsgruppen.
There are no special arrangements for the agricultural categories.
TildeMODEL v2018

Die Versicherung für inländische Handelsgeschäfte fällt nicht unter den Vorüber­gehenden Gemeinschaftsrahmen.
In the case of domestic trade insurance, it should be noted that this is not covered by the Temporary Framework.
TildeMODEL v2018

Wissen Sie, wie hoch die Versicherung für diesen Flug wäre?
If somebody were to take out a policy on this flight, you know what the odds would be.
OpenSubtitles v2018

Da hatte einer eine Versicherung für seine Frau.
A guy signed his wife's insurance policy.
OpenSubtitles v2018

Obligatorisch ist die Versicherung also nur für die (landwirt­schaftlichen) Arbeitnehmer.
Insurance is compulsory only for the employed workers.
TildeMODEL v2018

Dann möchte er noch eine Versicherung für die Zollkosten.
In your remarks just now you mentioned that malefactors do not always get brought to your notice.
EUbookshop v2

Wie viel zahlt die Versicherung für eine Hand?
How much insurance money can I get for one hand?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Versicherung für deine Frau?
You got a policy in your wife's name?
OpenSubtitles v2018

Übrigens, hast du eine Versicherung für mich abgeschlossen?
By chance... Did you take insurance on me?
OpenSubtitles v2018

Und nun zahlt die Versicherung nicht für deine Behandlung.
So your operation is not covered in that policy.
OpenSubtitles v2018

Die Versicherung wird für das Hotel bezahlen.
The insurance company'll pay for your hotel.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, seine Versicherung komme für die Behandlung auf.
He insists his insurance company covers these procedures.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie eine Kopie Ihrer Versicherung für unseren Bericht?
Uh, do you have a copy of your insurance for our report?
OpenSubtitles v2018

Wir haben weder Ausrüstung noch Versicherung für einen Entzug.
We're not equipped, we're not insured to deal with detoxing.
OpenSubtitles v2018

Ich bezahle die Versicherung für den Camaro nicht mehr.
I'll stop paying the insurance on your Camaro.
OpenSubtitles v2018

Eine Versicherung für die Werber, die diese Kampagne erfanden.
Insurance for the creatives who came up with this shitty campaign.
OpenSubtitles v2018

Die Versicherung für das Haus ist vermutlich astronomisch hoch.
The insurance on this place must be astronomical.
OpenSubtitles v2018

Komm vorbei, bis dahin hab ich die Versicherung für dich fertig.
Come a little early. I'll write up the policy for you.
OpenSubtitles v2018

Es sollte nicht Versicherung, sondern "Für den Fall das" heißen.
They shouldn't call it insurance, but "In case shit".
OpenSubtitles v2018

Meine Versicherung wird für den Schaden an Ihrem Wagen aufkommen.
Well, my insurance company will pay for any damage to your car.
OpenSubtitles v2018