Translation of "Versetzt gezeichnet" in English

Diese Gewindedurchbrüche sind versetzt gezeichnet, wobei ihre Aufgabe weiter unten näher beschrieben ist.
These threaded openings are drawn displaced, whereby their task is described further below in detail.
EuroPat v2

Diese Position einer einzelnen Laufrolle 9 sowie die Position der ausgefahrenen Gewindespindel 17 sind gestrichelt dargestellt, wobei zu beachten ist, daß aus Darstellungsgründen die gestrichelten Positionen gegenüber den mit festen Linien eingezeichneten Positionen der Laufrollen und des Verstellmechanismus seitlich versetzt gezeichnet sind, während sie in Wirklichkeit an der Stelle der fest eingezeichneten Stellungen der Laufrollen und des Verstellmechanismus vorgestellt werden müssen.
This brings each of the rollers 9 into pressure contact with the middle of the associated peripheral segments 10b. This latter position of an individual roller 9 and the extended threaded spindle 17 is shown in broken lines. It is noted that, for purposes of illustration, the broken-line positions have been drawn alongside the positions of the rollers and of the adjustment mechanism indicated by solid lines, when, in reality, they replace the solidly drawn positions of the rollers and the adjustment mechanism.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu der Darstellung gemäß den Figuren (1) und (2) sind hier der Stellungsregler (3) und das Membrangehäuse (5) um 90° versetzt gezeichnet, um die Darstellung übersichtlicher zu machen.
Contrary to the representation of FIGS. 1 and 2, the position controller 3 and the membrane housing 5 are shown here shifted by 90° for the sake of clarity.
EuroPat v2

Der Expanderkopf 2 ist nach links versetzt gezeichnet, obwohl er sich im geschlossenen, d. h. ungespreizten Zustand im Innern des schraffierten Rohrbereiches 4 befindet.
In the drawing, the expander head 2 is shown offset to the left, although in the closed, i.e., non-expanded state, it is located in the interior of the hatched pipe area 4 .
EuroPat v2

Wie in dem Beispiel von FIG 1 ist auch hier der Schenkel 9 an einem Abschnitt 11 eines abgestützten Elements befestigt und der Schenkel 8 ist in y-Richtung gegenüber dem kräftefreien Zustand 12 (gestrichelt gezeichnet) versetzt.
1, limb 9 is here, too, secured to a section 11 of a supported element and limb 8 has been displaced in the y direction relative to force-free condition 12 (drawn with a dashed outline).
EuroPat v2

In Figur 4e sind die Detektionsfasern DF 11, DF 12, DF 13, DF 21, DF 22, DF 23 aus Gründen der besseren Darstellbarkeit in Strahlrichtung -X etwas versetzt gezeichnet, befinden sich aber tatsächlich im engen Kontakt zu den Gittern DM 11, DM 12, DM 13, DM 21, DM 22, DM 23 .
For reasons of clarity, in FIG. 4 e, detection fibers DF 11, DF 12, DF 13, DF 21, DF 22, DF 23 are illustrated somewhat offset in beam direction ?X, but are in close contact with gratings DM 11, DM 12, DM 13, DM 21, DM 22, DM 23 .
EuroPat v2

Die in Figur 18 auf der linken Seite dargestellte Vormischkammer 220 ist versetzt gezeichnet und liegt neben der in Figur 18 auf der rechten Seite dargestellten Vormischkammer 220 im Bereich der internen Produktzirkulation.
The premixing chamber 220 that is shown on the left side in FIG. 18 is drawn as offset and located next to the premixing chamber 220 in FIG. 18 on the right side, in the area of the internal product recirculation.
EuroPat v2

Auf der Ordinate des in Figur 4a dargestellten Diagramms sind die mit "zu" bezeichnete Schließstellung und die mit "auf" bezeichnete Offenstellung beider Magnetventile über der in der Abszisse aufgetragene Zeit t mittels zweier geringfügig zueinander in der Höhe versetzt gezeichneter Kurven a und b aufgetragen.
On the ordinate of the diagram of FIG. 4a, the closing position, "zu", and the opening position, "auf", of the two magnetic valves are plotted over the time t on the abscissa, with the aid of two curves a and b shown slightly displaced relative to one another in height.
EuroPat v2

Auf der Ordinate sind die mit »zu« bezeichnete Schließstellung und die mit »auf« bezeichnete Offenstellung beider Magnetventile 46 und 47, bzw. 46' und 47' oder 46" und 47" über der in der Abszisse aufgetragenen Zeit t mittels zweier geringfügig zueinander in der Höhe versetzt gezeichneter Kurven a und b aufgetragen.
On the ordinate, the closed position "zu" and the opened position "auf" of both magnetic valves 46 and 47, 46' and 47' or 46" and 47", respectively is plotted over the time t given in the abscissa by means of two curves a and b shown at slightly different levels.
EuroPat v2