Translation of "Versenden lassen" in English
Hoffnung
können
wir
das
Härtegeschäft
tätigen
und
den
guten
Freund
versenden
lassen.
Hope
we
can
do
the
hardness
business
and
make
the
good
friend
ship.
CCAligned v1
Anhand
dieses
online
Bestellformulars
können
Sie
den
Geschenkgutschein
personalisieren
und
versenden
lassen.
You
can
use
this
online
order
form
to
personalize
and
send
the
gift
voucher.
CCAligned v1
In
der
Zeit
richtig
verpacken
und
versenden
lassen
die
Waren
sicher
ankommen.
Properly
packing
and
shipping
in
time
make
the
goods
arrive
safely.
CCAligned v1
Kann
ich
Artikel
auch
als
Geschenk
versenden
lassen?
How
do
I
have
a
gift
delivered?
ParaCrawl v7.1
Über
den
Leysieffer-Onlineshop
können
Sie
weltweit
per
DPD/DHL
versenden
lassen.
We
can
ship
everything
you
order
from
the
Leysieffer
online
shop
worldwide
via
DPD/DHL.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Ablegerchen
nun
auch
in
herzlicher
Geschenkform
von
uns
versenden
lassen.
Now,
you
may
let
us
send
your
offspring
in
a
heartshaped
decoration.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
auch
in
das
Ausland
versenden
lassen?
Can
you
deliver
to
another
country?
ParaCrawl v7.1
Über
den
Leysieffer
Onlineshop
können
Sie
weltweit
versenden
lassen.
You
can
have
the
Leysieffer
products
shipped
worldwide
via
our
online
shop.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
die
Produkte
auch
als
Geschenk
direkt
an
einen
anderen
Empfänger
versenden
lassen?
Can
I
have
the
products
shipped
directly
to
another
recipient?
CCAligned v1
Kann
ich
meine
Bestellung
an
ein
Postfach,
eine
APO-
oder
eine
FPO-Adresse
versenden
lassen?
Can
I
ship
my
order
to
a
post
office
box,
APO,
or
FPO
address?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
meine
Bestellung
an
eine
andere
Versandadresse
(abweichend
von
der
Rechnungsadresse)
versenden
lassen?
Can
you
ship
to
a
an
address
which
is
different
from
the
billing
address?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
auch
die
Möglichkeit
über
eine
alternative
Lieferadresse
die
Ware
ins
Ausland
versenden
zu
lassen.
You
also
have
the
possibility
to
send
the
goods
abroad
over
an
alternative
delivery
address.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Kündigungsbrief
vollautomatisch
vom
Kontowechselsystem
versenden
lassen,
sind
die
zwei
Monate
voreingestellt.
If
you
let
the
cancellation
letter
be
sent
by
the
account
switching
system
automatically,
then
two
months
are
pre-set.
ParaCrawl v7.1
Per
Mausklick
können
Sie
Quittungen
auch
als
PDF-Dokument
speichern
oder
direkt
als
E-Mail
versenden
lassen.
With
just
a
click
of
the
mouse
you
can
save
receipts
as
PDF-document
or
send
it
directly
per
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich,
ein
Produkt
zu
kaufen
und
es
als
Geschenk
versenden
zu
lassen?
Am
I
able
to
purchase
a
product
online
and
have
it
sent
as
a
gift?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
das
Puzzle
auch
an
eine
andere
Adresse
als
die
meinige
versenden
lassen?
Can
I
have
the
puzzle
delivered
to
a
different
address
than
my
own?
ParaCrawl v7.1
Das
System
beinhaltet
umfangreiche
Verwaltungsfunktionen
die
es
ermöglichen
Versandtermine
festzulegen,
einzelne
Empfänger
oder
auch
ganze
Empfängergruppen
anzulegen
und
wiederkehrende
Mitteilungen
automatisch
versenden
zu
lassen.
The
system
includes
comprehensive
management
functions
which
allows
the
determination
of
the
time
of
delivery,
the
setup
of
receiver
groups
and
the
automatic
transmission
of
messages
to
be
send
frequently.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Wahl,
fertige
Dokumente
zu
versenden
oder
aus
Rohdaten
Dokumente
nach
Ihren
Vorgaben
erstellen
und
versenden
zu
lassen.
You
have
the
choice,
if
your
want
to
send
finalized
documents
or
create
and
send
documents
which
are
prepared
out
of
raw
data
and
your
specifications.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Kurier
werden
pauschal
25
Euro
berechnet,
man
kann
die
Karte
aber
auch
mit
der
normalen
Post
versenden
lassen,
das
ist
kostenlos!
The
DKB
generally
charges
Euros
25
for
a
courier,
but
you
can
arrange
to
let
it
be
send
by
regular
mail,
which
is
free
of
charge!
ParaCrawl v7.1
Natürlich
erhalten
Sie
Ihren
Gutschein
außerdem
per
E-Mail
oder
können
ihn
an
jede
beliebige
E-Mail-Adresse
versenden
lassen!
Of
course
you
will
also
receive
your
gift
certificate
via
email
or
you
can
have
it
sent
to
any
an
email
address
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
ohne
ausdrückliche
Einwilligung
des
Empfängers
keine
elektronische
Werbungsschreiben
unter
Verwendung
seiner
E-Mail-Adresse
zu
versenden
oder
versenden
zu
lassen.
The
customer
assumes
responsibility
to
not
send,
or
let
send,
any
electronic
advertising
mails
using
his
email
address,
without
the
explicit
approval
of
the
receiver.
ParaCrawl v7.1
Durch
Dienste
wie
Conrad
Connect
könntet
Ihr
das
Licht
in
einem
Raum
verändern
und
Warn-SMS
versenden
lassen,
falls
etwa
der
CO2
-Wert
kritisch
ansteigt.
With
services
like
Conrad
Connect,
you
could
change
the
light
in
a
room
and
have
a
warning
SMS
sent,
for
example,
if
the
CO2
level
critically
rises.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
überraschende
Erkenntnis
zu
Grunde,
dass
sich
mit
dem
erfindungsgemäßen
Textilproduktversandbeuteln
Textilprodukte
wie
Jacken,
Jacketts,
Anzüge,
Kleider
und
dergleichen,
insbesondere
auch
in
geringer
Zahl,
beispielsweise
als
Einzelstücke,
platzsparend,
gleichwohl
materialschonend
versenden
lassen.
The
present
disclosure
is
based
on
the
surprising
finding
that
with
the
textile
product
shipping
bags,
textile
products
such
as
coats,
jackets,
dresses
and
suchlike,
in
some
cases
also
in
small
quantities,
by
way
of
example
as
individual
items,
can
be
shipped
in
a
space-saving
manner
which
nevertheless
protects
the
material.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zum
Versenden
von
Daten
in
Form
von
Ethernet-Telegrammen
auf
einer
Ethernet-Übertragungsstrecke,
eine
Schnittstelle
zum
Anbinden
eines
Knotens
an
eine
Ethernet-Übertragungsstrecke
und
ein
Ethernet-Netzwerk
bereitzustellen,
mit
denen
sich
auf
einfache
Weise
jitterfrei
und
zyklisch
Ethernet-Telegramme,
insbesondere
mit
Echtzeitdaten
versenden
lassen.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
for
sending
data
in
the
form
of
Ethernet
messages
on
an
Ethernet
transmission
link,
an
interface
for
linking
a
node
to
an
Ethernet
transmission
link
and
an
Ethernet
network
which
are
able
to
be
used
in
a
simple
manner
to
send
Ethernet
messages,
particularly
containing
real-time
data,
without
jitter
and
cyclically.
EuroPat v2
In
dem
Fall,
dass
keine
Teilnehmerstation
der
Gruppe
G
auf
die
Benachrichtigung
PAGING1
antwortet,
kann
die
Einrichtung
E
entscheiden,
die
Multicast-Informationen
in
der
betreffenden
Funkzelle
nicht
durch
die
Funkzugangseinrichtung
BS
versenden
zu
lassen.
If
a
subscriber
station
of
the
group
G
does
not
answer
the
notification
PAGING
1,
the
device
E
can
make
the
decision
not
to
send
the
multicast
information
in
the
relevant
radio
cell
by
the
radio
access
device
BS.
EuroPat v2
Schließlich
wird
in
dem
Datennetz
DN,
das
als
betriebliches
Datennetz
ausgestaltet
sein
kann,
ein
E-Mail-Dienst
für
elektronische
Post
angeboten,
mit
dem
sich
beliebige
digitale
Daten
versenden
lassen.
Finally,
an
e-mail
service
for
electronic
mail,
with
which
any
desired
digital
data
may
be
sent,
is
made
available
in
the
data
network
DN.
The
data
network
DN
may
be
a
commercial
data
network.
EuroPat v2