Translation of "Versehen werden" in English
Sie
müssen
mit
Gründen
versehen
werden
.
They
shall
state
the
reasons
on
which
they
are
based
.
ECB v1
Die
Entscheidungen
und
Empfehlungen
der
EZB
müssen
mit
Gründen
versehen
werden
.
ECB
Decisions
and
Recommendations
shall
state
the
reasons
on
which
they
are
based
.
ECB v1
Der
Eingang
am
Elcknerplatz
soll
mit
einer
Glasfassade
versehen
werden.
The
entrance
from
Elcknerplatz
would
be
given
a
glass
facade.
Wikipedia v1.0
Sie
können
hochgebrannt,
mit
Glasuren
und/oder
Dekors
versehen
werden.
They
may
be
glazed,
enamelled
and/or
decorated.
JRC-Acquis v3.0
Die
Entscheidungen
und
Empfehlungen
der
EZB
müssen
mit
Gründen
versehen
werden.
ECB
Decisions
and
Recommendations
shall
state
the
reasons
on
which
they
are
based.
JRC-Acquis v3.0
Sie
müssen
mit
Gründen
versehen
werden.
They
shall
state
the
reasons
on
which
they
are
based.
JRC-Acquis v3.0
Das
Datenblatt
muß
mit
dem
Datum
versehen
werden
.
The
safety
data
sheet
shall
be
dated.
JRC-Acquis v3.0
Andere
ortsbewegliche
Druckgeräte
dürfen
nicht
mit
dieser
Kennzeichnung
versehen
werden.
It
shall
not
be
affixed
to
any
other
transportable
pressure
equipment.
TildeMODEL v2018
Das
Etikett
kann
mit
der
Angabe
‚Fleisch
hochwertiger
Qualität‘
versehen
werden.
The
indication
“High-quality
Beef”
may
be
added
to
the
information
on
the
label.
DGT v2019
Dokumente
können
nach
einem
gesicherten
Verfahren
mit
einer
elektronischen
Signatur
versehen
werden.
Documents
may
be
signed
by
a
secure
computerised
or
electronic
procedure.
DGT v2019
Das
Etikett
kann
mit
der
Angabe
„Fleisch
hochwertiger
Qualität“
versehen
werden.
The
indication
‘High
Quality
Beef’
may
be
added
to
the
information
on
the
label.
DGT v2019
Das
Etikett
kann
mit
der
Angabe
„Fleisch
hochwertiger
Qualität“
versehen
werden;
The
indication
‘High
Quality
Beef
’
may
be
added
to
the
information
on
the
label.
DGT v2019
Die
so
eingestuften
Schlachtkörper
sollten
mit
einer
Kennzeichnung
versehen
werden.
Carcasses
thus
classified
should
be
identified.
DGT v2019
Das
Endprodukt
darf
nicht
mit
einem
Gefahrenhinweis
versehen
werden.
The
final
product
shall
not
be
labelled
with
an
hazard
statement.
DGT v2019
Soweit
erforderlich
müssen
die
Geräte
zusätzlich
mit
besonderen
Schutzmaßnahmen
versehen
werden.
Where
necessary,
equipment
must
be
equipped
with
additional
special
means
of
protection.
DGT v2019
Und
ehe
Sie
sich
versehen,
werden
Sie
operiert.
First
thing
you
know,
you
gotta
have
an
operation.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
aus
Versehen
erschossen
werden,
wenn
du
nicht
zuhörst.
Of
course,
you
may
be
shot
by
accident,
if
you
don't
listen
very
carefully.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
weder
vom
Markt
zurückgenommen
noch
zurückgerufen
noch
mit
Warnhinweisen
versehen
werden.
It
cannot
be
withdrawn
from
the
market
or
recalled
or
have
warning
notices
attached
to
it.
TildeMODEL v2018
Bevor
Sie
sich
versehen,
werden
Sie
in
den
Treibsand
gezogen.
There's
quicksand
here
and
you'll
be
dragged
down
before
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Soweit
erforderlich
müssen
diese
Geräte
zusätzlich
mit
besonderen
Schutzmaßnahmen
versehen
werden.
Where
necessary,
this
equipment
must
be
equipped
with
additional
special
means
of
protection.
TildeMODEL v2018