Translation of "Verschwiegenheit wahren" in English

Die Verpflichtung, Verschwiegenheit zu wahren, gilt auch nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses.
The obligation to maintain confidentiality shall extend beyond the termination of the employment relationship.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren, dass wir über persönliche Daten und den Inhalt der Gespräche absolute Verschwiegenheit wahren.
We guarantee that we maintain absolute secrecy about personal data and the content of the discussions.
CCAligned v1

Wir wahren Verschwiegenheit über heikle Informationen, mit denen wir während der Übersetzungsarbeit in Berührung kommen.
We maintain confidentiality about sensitive information which we work with during translations.
ParaCrawl v7.1

Das Personal der Stelle hat hinsichtlich aller Informationen, von denen es in Durchführung seiner Aufgaben nach dieser Verordnung Kenntnis erlangt hat, Verschwiegenheit zu wahren.
The staff of the body must observe professional secrecy with regard to all information gained in carrying out their tasks under this Regulation.
TildeMODEL v2018

Verschwiegenheit ist zu wahren über interne Angelegenheiten des Unternehmens, die nicht öffentlich bekannt gegeben worden sind.
Confidentiality must be maintained with regard to internal corporate matters which have not been made known to the public.
ParaCrawl v7.1

Das Mitglied oder die Mitglieder und die Bediensteten jeder Aufsichtsbehörde sind gemäß dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten sowohl während ihrer Amts- beziehungsweise Dienstzeit als auch nach deren Beendigung verpflichtet, über alle vertraulichen Informationen, die ihnen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben oder der Ausübung ihrer Befugnisse bekannt geworden sind, Verschwiegenheit zu wahren.
The member or members and the staff of each supervisory authority shall, in accordance with Union or Member State law, be subject to a duty of professional secrecy both during and after their term of office, with regard to any confidential information which has come to their knowledge in the course of the performance of their tasks or exercise of their powers.
ParaCrawl v7.1

Der Bund und die Finanzagentur wahren Verschwiegenheit über alle Tatsachen und Wertungen, von denen sie im Umgang mit den Geschäftspartnern Kenntnis erlangen (Geschäftsgeheimnis).
The Federal Republic of Germany and the Finanzagentur will maintain secrecy concerning all facts and evaluations, of which they may become aware in dealings with parties to a business transaction (business secrecy).
ParaCrawl v7.1

Von seinem beeindruckenden Debüt auf Full Tilt Poker im Jahr 2009, die ihn auf einem Multi-Millionen-Dollar-Aufschwung gehen Sie nach rechts aus dem Tor, um seine unheilvollen Abschwung, die ihm alle seine Gewinne und dann einige wieder genauso schnell sah sah, zu seinem rätselhaften Verschwiegenheit über seine wahre Identität hat Blom war einer der am meisten gesprochen und polarisierende Figuren im Spiel.
From his awe-inspiring debut on Full Tilt Poker in 2009 that saw him go on a multi-million-dollar upswing right out of the gate, to his inauspicious downswing that saw him give all of his winnings and then some back just as fast, to his enigmatic secrecy regarding his true identity, Blom has been one of the most talked about and polarizing figures in the game.
ParaCrawl v7.1

Von seinem beeindruckenden Debüt auf Full Tilt Poker im Jahr 2009, die ihn auf einem Multi-Millionen-Dollar-Aufschwung nach rechts aus dem Tor, um seine unheilvollen Talfahrt, die ihn alle seine Gewinne und dann einige wieder genauso schnell geben sah, sah, zu seinem rätselhaften Verschwiegenheit über seine wahre Identität hat Blom war einer der meistdiskutierten und polarisierenden Figuren im Spiel.
From his awe-inspiring debut on Full Tilt Poker in 2009 that saw him go on a multi-million-dollar upswing right out of the gate, to his inauspicious downswing that saw him give all of his winnings and then some back just as fast, to his enigmatic secrecy regarding his true identity, Blom has been one of the most talked about and polarizing figures in the game.
ParaCrawl v7.1

Es ist gerade die Stimme der biblischen Prophetie und Weisheit, die den wohl wichtigsten Einwand gegen den Naturalismus à la Dawkins formulieren kann: Die Geschmeidigkeit, die hier im Namen der Aufklärung und des abgeklärten Humanismus zu argumentieren scheint, ist eine Geschmeidigkeit dank Verschwiegenheit: Verschwiegen wird, daß wahre Gerechtigkeit und echte Selbstlosigkeit unmöglich werden, wenn die Welt um ihre eschatologische Hoffnung betrogen wird.
It is just the voice of biblical prophecy and wisdom that can formulate the most important argument against the naturalism à la Dawkins. The pliancy that seems to argue here in the name of Enlightenment and of a serene humanism is pliancy thanks to secrecy: one hides that true justice and true unselfishness become impossible if the world is cheated out of its eschatological hope.
ParaCrawl v7.1