Translation of "Verschwenderischer umgang" in English
Unser
verantwortungsloser
und
verschwenderischer
Umgang
mit
Energie
mit
den
daraus
resultierenden
Emissionen
an
Kohlendioxid
und
anderen
Umweltgiften
muss
aufhören.
Our
irresponsible
and
profligate
use
of
energy,
with
its
consequential
emissions
of
C02
and
other
environmental
hazards
must
stop.
Europarl v8
Ein
derart
verschwenderischer
Umgang
mit
Geldern
steht
im
Widerspruch
zu
zahlreichen
Finanzrichtlinien
von
Hubbard,
der
selbst
immer
sehr
sparsam
beim
Ausgeben
der
Spendengelder
der
Kirche
gewesen
war.
Such
profligate
spending
is
contrary
to
countless
finance
policies
of
Hubbard,
who
was
always
extremely
frugal
in
the
spending
of
Church
donations.
Thirty
ParaCrawl v7.1
In
einem
Interview
mit
The
Times,
sagte
Lord
Stern
von
Brentford:
"Fleisch
ist
ein
verschwenderischer
Umgang
mit
Wasser
und
schafft
eine
Menge
von
Treibhausgasen.
In
an
interview
with
The
Times,
Lord
Stern
of
Brentford
said:
"Meat
is
a
wasteful
use
of
water
and
creates
a
lot
of
greenhouse
gases
."
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
kommt
in
der
Benennung
die
Hoffnung
Ausdruck,
dass
ein
intelligenter,
weniger
verschwenderischer
Umgang
mit
elektronischen
Komponenten
in
Zukunft
möglich
wird,
indem
man
Kinder
und
Jugendliche
spielerisch
und
kreativ
auf
die
Problematik
von
Elektronikschrott
hinweist.
It
also
expresses
the
hope
that
we
can
encourage
a
more
intelligent
and
less
wasteful
approach
to
electronic
components
in
future
by
confronting
children
and
youngsters
with
the
problem
of
electronic
waste
in
a
playful
and
creative
manner.
ParaCrawl v7.1
Dem
verschwenderischen
Umgang
mit
Plastiktüten
wird
ein
Ende
gesetzt.
The
wasteful
use
of
plastic
bags
will
be
terminated.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Natur
ist
dieser
verschwenderische
Umgang
mit
Ressourcen
ein
großes
Problem.
But
this
wasteful
use
of
resources
is
a
big
problem
for
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
groß
geworden
durch
die
verschwenderischen
Umgang
mit
unseren
Ressourcen.
We
have
become
great
because
of
the
lavish
use
of
our
resources.
ParaCrawl v7.1
Zu
Atom
habe
ich
genug
gesagt,
aber
auch
der
verschwenderische
Umgang
mit
fossiler
Energie
-
und
auch
da
setzt
ja
dieser
Review
gar
nicht
richtig
etwas
dagegen
-
hat
uns
in
die
Klimakatastrophe
geführt,
und
die
wesentlichen
Korrekturen
an
dieser
alten
Strategie
von
gestern
finden
in
dieser
Überprüfung
nicht
statt.
I
have
said
enough
about
nuclear
power,
but
the
wasteful
use
of
fossil
fuels
-
something
else
that
the
review
does
not
really
address
at
all
-
has
also
contributed
to
the
present
climate
disaster,
and
the
essential
adjustments
to
this
outdated
strategy
of
yesteryear
are
not
being
made
in
this
review.
Europarl v8
Eine
vernünftige
Entscheidung
wäre
es,
dem
verschwenderischen
Umgang
mit
Benzin
und
Diesel
ein
Ende
zu
setzen
und
darauf
hinzuwirken,
dass
sich
das
Verhalten
der
Bevölkerung
ändert
und
im
Transportsektor
ein
Wandel
stattfindet.
The
rational
choice
is
to
stop
the
profligate
use
of
petrol
and
diesel
and
to
change
the
behaviour
of
the
public
and
of
those
involved
in
transport.
Europarl v8
Global
betrachtet
wissen
wir
vom
verschwenderischen
Umgang
mit
fossilen
Brennstoffen
und
wir
haben
keine
ausreichenden
Schritte
unternommen,
den
Ausstoß
klimaschädlicher
Gase
zu
verringern.
In
global
terms,
we
know
our
use
of
fossil
fuel
is
profligate
and
we
have
not
taken
sufficient
steps
to
reduce
the
climate-change
gases
we
produce.
Europarl v8
Diese
Subventionen
haben
die
öffentlichen
Haushalte
belastet,
einen
verschwenderischen
Umgang
mit
Energie
befördert
und
zu
mehr
Umweltverschmutzung
und
höheren
Kohlendioxidemissionen
geführt.
These
subsidies
have
sapped
government
budgets,
encouraged
wasteful
energy
use,
and
increased
pollution
and
carbon-dioxide
emissions.
News-Commentary v14
Aus
dem
verschwenderischen
Umgang
mit
energetischen
natürlichen
Ressourcen,
insbesondere
in
den
Industrieländern
(Inputseite
des
ökonomischen
Prozesses)
und
aus
den
damit
direkt
und
indirekt
verbundenen
Umweltbelastungen
(Outputseite
des
ökonomischen
Prozesses)
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
eines
Programms
zur
effizienteren
Energienutzung.
A
programme
to
improve
energy
efficiency
is
needed
to
counter
the
wasteful
use
of
natural
energy
resources,
particularly
in
the
industrialized
countries
(input
side
of
the
economy),
and
to
mitigate
the
direct
and
indirect
damage
to
the
environment
which
flows
therefrom
(output
side
of
the
economy).
TildeMODEL v2018
Wir
erkennen
die
Bedeutung
des
Zugangs
zu
unbedenklichem
Trinkwasser
und
einer
angemessenen
Gesundheitsversorgung,
eines
möglichst
sparsamen
Wasserverbrauchs
und
der
Beseitigung
von
Beihilfen
an,
die
einen
verschwenderischen
Umgang
mit
Wasser
fördern.
We
recognize
the
importance
of
access
to
safe
drinking
water
and
adequate
sanitation,
maximization
of
water
usage
efficiency,
and
elimination
of
subsidies
which
lead
to
wasteful
use
of
water.
TildeMODEL v2018