Translation of "Verschwenderischer umgang" in English

Unser verantwortungsloser und verschwenderischer Umgang mit Energie mit den daraus resultierenden Emissionen an Kohlendioxid und anderen Umweltgiften muss aufhören.
Our irresponsible and profligate use of energy, with its consequential emissions of C02 and other environmental hazards must stop.
Europarl v8

Ein derart verschwenderischer Umgang mit Geldern steht im Widerspruch zu zahlreichen Finanzrichtlinien von Hubbard, der selbst immer sehr sparsam beim Ausgeben der Spendengelder der Kirche gewesen war.
Such profligate spending is contrary to countless finance policies of Hubbard, who was always extremely frugal in the spending of Church donations. Thirty
ParaCrawl v7.1

In einem Interview mit The Times, sagte Lord Stern von Brentford: "Fleisch ist ein verschwenderischer Umgang mit Wasser und schafft eine Menge von Treibhausgasen.
In an interview with The Times, Lord Stern of Brentford said: "Meat is a wasteful use of water and creates a lot of greenhouse gases ."
ParaCrawl v7.1

Zum anderen kommt in der Benennung die Hoffnung Ausdruck, dass ein intelligenter, weniger verschwenderischer Umgang mit elektronischen Komponenten in Zukunft möglich wird, indem man Kinder und Jugendliche spielerisch und kreativ auf die Problematik von Elektronikschrott hinweist.
It also expresses the hope that we can encourage a more intelligent and less wasteful approach to electronic components in future by confronting children and youngsters with the problem of electronic waste in a playful and creative manner.
ParaCrawl v7.1

Dem verschwenderischen Umgang mit Plastiktüten wird ein Ende gesetzt.
The wasteful use of plastic bags will be terminated.
ParaCrawl v7.1

Für die Natur ist dieser verschwenderische Umgang mit Ressourcen ein großes Problem.
But this wasteful use of resources is a big problem for the environment.
ParaCrawl v7.1

Wir sind groß geworden durch die verschwenderischen Umgang mit unseren Ressourcen.
We have become great because of the lavish use of our resources.
ParaCrawl v7.1

Zu Atom habe ich genug gesagt, aber auch der verschwenderische Umgang mit fossiler Energie - und auch da setzt ja dieser Review gar nicht richtig etwas dagegen - hat uns in die Klimakatastrophe geführt, und die wesentlichen Korrekturen an dieser alten Strategie von gestern finden in dieser Überprüfung nicht statt.
I have said enough about nuclear power, but the wasteful use of fossil fuels - something else that the review does not really address at all - has also contributed to the present climate disaster, and the essential adjustments to this outdated strategy of yesteryear are not being made in this review.
Europarl v8

Eine vernünftige Entscheidung wäre es, dem verschwenderischen Umgang mit Benzin und Diesel ein Ende zu setzen und darauf hinzuwirken, dass sich das Verhalten der Bevölkerung ändert und im Transportsektor ein Wandel stattfindet.
The rational choice is to stop the profligate use of petrol and diesel and to change the behaviour of the public and of those involved in transport.
Europarl v8

Global betrachtet wissen wir vom verschwenderischen Umgang mit fossilen Brennstoffen und wir haben keine ausreichenden Schritte unternommen, den Ausstoß klimaschädlicher Gase zu verringern.
In global terms, we know our use of fossil fuel is profligate and we have not taken sufficient steps to reduce the climate-change gases we produce.
Europarl v8

Diese Subventionen haben die öffentlichen Haushalte belastet, einen verschwenderischen Umgang mit Energie befördert und zu mehr Umweltverschmutzung und höheren Kohlendioxidemissionen geführt.
These subsidies have sapped government budgets, encouraged wasteful energy use, and increased pollution and carbon-dioxide emissions.
News-Commentary v14

Aus dem verschwenderischen Umgang mit energetischen natürlichen Ressourcen, insbesondere in den Industrieländern (Inputseite des ökonomischen Prozesses) und aus den damit direkt und indirekt verbundenen Umweltbelastungen (Outputseite des ökonomischen Prozesses) ergibt sich die Notwendigkeit eines Programms zur effizienteren Energienutzung.
A programme to improve energy efficiency is needed to counter the wasteful use of natural energy resources, particularly in the industrialized countries (input side of the economy), and to mitigate the direct and indirect damage to the environment which flows therefrom (output side of the economy).
TildeMODEL v2018

Wir erkennen die Bedeutung des Zugangs zu unbedenklichem Trinkwasser und einer angemessenen Gesundheitsversorgung, eines möglichst sparsamen Wasserverbrauchs und der Beseitigung von Beihilfen an, die einen verschwenderischen Umgang mit Wasser fördern.
We recognize the importance of access to safe drinking water and adequate sanitation, maximization of water usage efficiency, and elimination of subsidies which lead to wasteful use of water.
TildeMODEL v2018