Translation of "Verschmelzen mit" in English
Galaxien
verschmelzen
und
kollidieren
mit
hunderttausenden
Kilometern
pro
Stunde.
Galaxies
merge,
they
collide
at
hundreds
of
thousands
of
miles
per
hour.
TED2020 v1
Ich
glaube,
dass
ähh...
verschmelzen
von
Brownies
mit
dem
äh...
I
believe
that,
fusing
brownies
with
the,
internet
is
going
to
create
the
next
napster
OpenSubtitles v2018
Und
wir
verschmelzen
nicht
mit
einem
Berg
oder
so
was?
Did
not
finish
fused
with
the
mountains?
OpenSubtitles v2018
Statt
Bestäubung
oder
Paarung
verschmelzen
symbiogenetische
Organismen
mit
einer
zweiten
Spezies.
Instead
of
pollination
or
mating,
symbiogenetic
organisms
merge
with
a
second
species.
OpenSubtitles v2018
Sie
verschmelzen
mit
den
Daten
und
ich
werde
Sie
nicht
kennen.
Any
three.
They'll
meld
with
the
data,
and
I
won't
know
what
they
are.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
verschmelzen
mit
unseren
Brüdern.
The
others
are
merging
with
our
brethren,
but
will
return
soon.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
verschmelzen
gerade
mit
unseren
Brüdern.
The
others
are
merging
with
our
brethren,
but
they
will
return
soon.
OpenSubtitles v2018
Waldgeister
sind
wie
Chamäleons,
sie
verschmelzen
mit
ihrer
Umgebung.
Forest
spirits
are
like
chameleons.
They
merge
with
the
setting.
OpenSubtitles v2018
Die
Mikroben
verschmelzen
regelrecht
mit
den
Nerven.
The
organisms
fuse
to
the
nerve,
intertwining
at
the
molecular
level.
OpenSubtitles v2018
Dies
ermöglicht
das
Verschmelzen
der
Seele
mit
der
Überseele.
It
enables
musing
of
the
soul
with
the
super
soul.
ParaCrawl v7.1
Die
knackigen
Rhythmen
des
MATHAMBO
Livedrummers
verschmelzen
mit
elektronischen
Drumbeats
zum
Cyborg.
The
crisp,
changing
rhythms
of
Mathambo's
live
drummer
go
cyborg
with
drum
machine
beats.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Dimension
des
Lernens
-
virtuelle
Inhalte
verschmelzen
mit
der
Realität.
A
new
dimension
of
learning
-
virtual
content
merges
with
reality.
CCAligned v1
Die
warmen
Farben
der
Stoffe
verschmelzen
mit
der
rustikalen
Maserung
des
heimischen
Holzes.
The
warm
colours
of
the
materials
melt
into
the
rustic
pattern
of
local
wood.
ParaCrawl v7.1
Elemente
verschmelzen
mit
der
Nacht,
Schiffe
lavieren
in
Träumen,
Elements
merge
in
the
night,
ships
make
tacks
in
the
dreams,
ParaCrawl v7.1
Die
Weitentfernten
Welten
verschmelzen
mit
dem
HIER
und
JETZT.
The
Far
Distant
Worlds
merge
into
the
HERE
and
NOW.
ParaCrawl v7.1
Holzmöbel
und
Parkettböden
verschmelzen
gut
mit
der
Außenwelt.
Wooden
furniture
and
parquet
flooring
go
well
with
the
outdoor
scenery.
ParaCrawl v7.1
Diese
Septen
begrenzen
Kotyledonen,
verschmelzen
aber
nicht
mit
der
Chorionplatte.
These
septa
delimit
the
cotyledons
but
never
merge
with
the
chorionic
plate.
ParaCrawl v7.1
Emaillieren
bedeutet
das
Aufbringen
und
Verschmelzen
von
Glas
mit
Stahl.
Enameling
means
applying
and
fusing
glass
to
steel.
ParaCrawl v7.1
Zeitlose
Eleganz
und
strahlende
Antike
verschmelzen
mit
klassischer
Romantik
und
anmutiger
Moderne.
Timeless
elegance
and
beaming
antiquity
blend
with
classic
romance
and
graceful
modernity.
ParaCrawl v7.1
Bewährte
Entwicklungen
verschmelzen
mit
innovativen
Technologien
und
bilden
die
Basis
unseres
Erfolgs.
The
basis
of
our
success
is
merging
proven
principles
with
innovative
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
Ablagerungen
einer
uralten
Kultur
des
Balkans
verschmelzen
mit
modernem
Alltagsleben.
The
dust
of
an
ancient
Balkan
culture
blends
with
the
requirements
of
modern
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
sind
gepflegt
und
verschmelzen
mit
der
Umgebung.
The
houses
are
looked
after
and
blend
unobtrusively
with
their
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Daher
verschmelzen
die
Fenster
mit
dem
Zylinder
besonders
gut.
The
windows
therefore
fuse
particularly
well
with
the
cylinder.
EuroPat v2
Im
Römisch-Irischen
Bad
verschmelzen
römische
Badekultur
mit
irischer
Badetradition.
The
Roman-Irish
Bath
Roman
Bath
merge
with
Irish
bathing
tradition.
CCAligned v1
Die
Veden
verschmelzen
bereits
mit
der
Tripitaka
und
der
Kabbala.
Already
the
Vedas
are
coming
together
with
the
Tripitaka
and
the
Kabbala
.
ParaCrawl v7.1
Wir
verschmelzen
mit
dem
Göttlichen
und
werden
eins
mit
ihm.
We
merge
with
the
Divine
and
become
one
with
it.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
verschmelzen
Kleider
mit
dem
Hintergrund.
At
the
same
time,
clothes
will
merge
with
the
background.
ParaCrawl v7.1
Europäische
und
östliche
Traditionen
verschmelzen
mit
afrikanischen
Zutaten
zu
etwas
Einzigartigem.
European
and
Eastern
traditions
fuse
with
African
ingredients
to
create
something
quite
unique.
ParaCrawl v7.1