Translation of "Verschlungene wege" in English
Und
sie
beschreiten
immer
verschlungene
Wege.
And
they
take
tangled
paths
wherever
they
go.
OpenSubtitles v2018
Verschlungene
Wege
führen
zu
den
geheimsten
Ecken
des
Gartens.
Winding
paths
lead
you
to
the
most
secret
corners
of
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Deniz
führt
uns
über
kleine,
verschlungene
Wege
durch
die
NiedereTatra
(NizkeTatry).
Deniz
leads
us
across
small,
devoured
ways
by
the
LowTatra
(Nizke
Tatry).
ParaCrawl v7.1
Und
in
der
Tat
sind
es
verschlungene
Wege,
die
einen
dabei
zum
Ziel
führen
können.
But
the
paths
to
one’s
goal
are
sometimes
circuitous.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erläuterung
meines
zweiten
Berichts
zur
Kabotage
möchte
ich
einen
kurzen
historischen
Abriß
dieses
Vorschlags
gegeben,
der
ein
sehr
seltsames
Schicksal
hatte
und
-
daß
muß
ich
auch
sagen
-
einen
sehr
verschlungene
Wege
gegangen
ist.
By
way
of
introduction
to
my
second
report
on
cabotage,
I
think
it
may
be
useful
to
give
a
brief
historical
account
of
this
proposal
which
has
had
a
curious
fate
and,
I
must
say,
a
very
tortured
route.
Europarl v8
Die
Anreise
führt
über
verschlungene
Wege
durch
eine
schöne
Hügellandschaft
bis
man
endlich
das
Haus
inmitten
von
Olivenbäumen
erreicht.
The
journey
leads
over
winding
paths
through
a
beautiful
hilly
landscape
until
you
finally
reach
the
house
surrounded
by
olive
trees.
ParaCrawl v7.1
Ein
Artikel
mit
dem
Titel
"Verschlungene
Wege"
beleuchtet
die
Vorgeschichte
der
Neuapostolischen
Kirche,
ein
weiterer
beschreibt
die
Gemeinde
in
Hamburg,
aus
der
sich
später
die
heutige
Kirche
entwickelte.
An
article
entitled
"Winding
roads"
illuminates
the
background
of
the
New
Apostolic
Church,
while
another
describes
the
congregation
in
Hamburg
from
which
the
present
Church
later
developed.
ParaCrawl v7.1
Merkwürdig
verschlungene
Wege
haben
diese
Wesen,
aber
dennoch,
wenn
wir
sie
verfolgen,
so
erweisen
sie
sich
in
allen
Punkten
als
weisheitsvoll.
Strangely
devious
ways
are
taken
by
these
beings,
but
nevertheless,
if
we
follow
them,
they
show
themselves
full
of
wisdom
in
every
respect.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
nicht
genug
Zeit,
Produktidentität
zu
entwickeln,
verschlungene
Wege
nehmen
die
Produktpreise
zurück
ist
ein
strategischer
Weg.
When
there
isn't
enough
time
to
develop
product
identity,
taking
convoluted
ways
to
return
product
prices
is
a
strategic
path.
ParaCrawl v7.1
Ein
Artikel
mit
dem
Titel
„Verschlungene
Wege“
beleuchtet
die
Vorgeschichte
der
Neuapostolischen
Kirche,
ein
weiterer
beschreibt
die
Gemeinde
in
Hamburg,
aus
der
sich
später
die
heutige
Kirche
entwickelte.
An
article
entitled
“Winding
roads”
illuminates
the
background
of
the
New
Apostolic
Church,
while
another
describes
the
congregation
in
Hamburg
from
which
the
present
Church
later
developed.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
so
viele
verschlungene
Wege,
dass
es
keinen
gibt
-
nichts
anderes
als
Wege,
die
sich
selbst
überholen,
abschneiden,
zurückführen,
würgen
und
in
die
Irre
führen.
There
are
so
many
winding
ways
that
there
is
none
-
nothing
but
paths
that
take
over
each
other,
cut
each
other
off,
lead
back,
strangle
and
lead
to
nowhere.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht,
dass
Monika
Ertl
über
verschlungene
Wege
wieder
nach
Bolivien
zurückkehrte
–
als
„Staatsfeind
Nr.
1“
schon
auf
allen
Fahndungslisten
gesucht.
Is
hard,
that
Monika
Ertl
returned
on
winding
roads
back
to
Bolivia
–
as
“Staatsfeind
No..
1”
been
looking
at
all
wanted
list.
ParaCrawl v7.1
J.
Jack
Halberstam
argumentiert
für
einen
Punk-Feminismus,
der
sich
nicht
nach
Bestätigung
oder
Respekt
sehnt,
sondern
verschlungene
und
wilde
Wege
geht,
um
seine
Wut,
seinen
Schmerz
und
nicht
zuletzt
seinen
Witz
auszudrücken.
J.
Jack
Halberstam
argues
for
a
punk-feminism
that
doesn’t
long
for
affirmation
or
respect,
but
instead
uses
twisted
and
wild
ways
to
express
its
anger,
its
pain,
and
not
lastly,
its
wit.
ParaCrawl v7.1
Über
verschlungene
Wege
begegnen
Sie
sich
und
es
ist
der
außergewöhnlichen
Hartnäckigkeit
von
John
zu
verdanken,
dass
sie
am
Ende
auch
zusammen
kommen.
Over
twisted
paths
they
meet
and
it's
only
due
to
the
incredible
stubbornness
of
John
that
they
get
together
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Das
inszenierte
Interview
wird
mehrmals
von
den
Exkursionen
des
Schauspielers
unterbrochen,
die
den
Zuschauer
auf
verschlungene
Wege
quer
durch
Las
Vegas
mitnehmen.
The
interview
is
repeatedly
interrupted
by
the
actor's
digressions,
which
take
the
viewer
on
meandering
trips
around
Las
Vegas.
ParaCrawl v7.1
An
seiner
Westseite
wird
das
Städtchen
vom
Headlands
State
Park
abgeschirmt,
in
dem
verschlungene
Wege
atemberaubende
Panoramen
und
idyllische
Aussichten
auf
Mendocino
bieten.
Wrapping
the
western
side
of
town
is
Mendocino
Headlands
State
Park,
with
meandering
trails
offering
dramatic
vistas
and
idyllic
views
of
the
village.
ParaCrawl v7.1
Einige
versteckte
und
verschlungene
Wege
des
Es
haben
die
Autoren
freigelegt,
andere
Geschichten
hinter
den
vordergründigen
aufgezeigt.
The
authors
have
uncovered
some
of
the
Es’s
hidden
and
tortuous
paths,
and
pointed
up
other
(hi)stories
behind
the
ostensible
ones.
ParaCrawl v7.1
Es
führen
alle
verschlungenen
Wege
immer
wieder
zu
Brown.
And
all
the
little
twisting
paths...
lead
back
to
Mr.
Brown.
OpenSubtitles v2018
China
hat
immer
bevorzugt
die
verschlungenen
Wege,
Rasenflächen
und
Blumenbeeten
runden
das
falsche
Formular.
China
has
always
preferred
the
winding
paths,
lawns
and
flower-beds
round
the
wrong
form.
ParaCrawl v7.1
Dies
herauszufinden
war
Aufgabe
des
Untersuchungsausschusses,
der
in
16
Anhörungen
vor
Ort,
Reisen
und
zahlreichen
Sitzungen
erkundete,
welche
verschlungenen
Wege
Waren
nehmen
können,
die
nach
einem
an
sich
geregelten
Verfahren
steuer-
und
zollfrei
in
die
EU
eingeführt
werden,
sie
durchqueren
können,
wobei
die
entsprechenden
Abgaben
erst
am
Bestimmungsort
erhoben
werden.
Finding
the
answer
to
that
question
was
the
task
of
the
committee
of
inquiry,
which
investigated
in
the
course
of
16
hearings,
various
fact-finding
missions
and
numerous
meetings
the
devious
routes
goods
can
take
after
coming
into
the
EU
free
of
customs
and
excise
duties
under
what
is
basically
a
regulated
system
and
the
way
they
can
cross
the
entire
continent,
with
the
appropriate
duties
not
being
levied
until
goods
reach
their
destination.
Europarl v8
Sie
erstreckt
sich
auf
die
Gemeinsame
Agrarpolitik,
die
biologische
Vielfalt,
Lebensmittelsicherheit,
den
Einsatz
von
Pestiziden
und
selbst
die
verschlungenen
Wege
durch
die
EU-Förderung.
It
covers
the
common
agricultural
policy,
biodiversity,
food
security,
pesticide
use,
veterinary
regulations,
and
even
the
labyrinthine
way
of
funding
through
the
EU.
Europarl v8