Translation of "Verschlungene wege" in English

Und sie beschreiten immer verschlungene Wege.
And they take tangled paths wherever they go.
OpenSubtitles v2018

Verschlungene Wege führen zu den geheimsten Ecken des Gartens.
Winding paths lead you to the most secret corners of the garden.
ParaCrawl v7.1

Deniz führt uns über kleine, verschlungene Wege durch die NiedereTatra (NizkeTatry).
Deniz leads us across small, devoured ways by the LowTatra (Nizke Tatry).
ParaCrawl v7.1

Und in der Tat sind es verschlungene Wege, die einen dabei zum Ziel führen können.
But the paths to one’s goal are sometimes circuitous.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erläuterung meines zweiten Berichts zur Kabotage möchte ich einen kurzen historischen Abriß dieses Vorschlags gegeben, der ein sehr seltsames Schicksal hatte und - daß muß ich auch sagen - einen sehr verschlungene Wege gegangen ist.
By way of introduction to my second report on cabotage, I think it may be useful to give a brief historical account of this proposal which has had a curious fate and, I must say, a very tortured route.
Europarl v8

Die Anreise führt über verschlungene Wege durch eine schöne Hügellandschaft bis man endlich das Haus inmitten von Olivenbäumen erreicht.
The journey leads over winding paths through a beautiful hilly landscape until you finally reach the house surrounded by olive trees.
ParaCrawl v7.1

Ein Artikel mit dem Titel "Verschlungene Wege" beleuchtet die Vorgeschichte der Neuapostolischen Kirche, ein weiterer beschreibt die Gemeinde in Hamburg, aus der sich später die heutige Kirche entwickelte.
An article entitled "Winding roads" illuminates the background of the New Apostolic Church, while another describes the congregation in Hamburg from which the present Church later developed.
ParaCrawl v7.1

Merkwürdig verschlungene Wege haben diese Wesen, aber dennoch, wenn wir sie verfolgen, so erweisen sie sich in allen Punkten als weisheitsvoll.
Strangely devious ways are taken by these beings, but nevertheless, if we follow them, they show themselves full of wisdom in every respect.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nicht genug Zeit, Produktidentität zu entwickeln, verschlungene Wege nehmen die Produktpreise zurück ist ein strategischer Weg.
When there isn't enough time to develop product identity, taking convoluted ways to return product prices is a strategic path.
ParaCrawl v7.1

Ein Artikel mit dem Titel „Verschlungene Wege“ beleuchtet die Vorgeschichte der Neuapostolischen Kirche, ein weiterer beschreibt die Gemeinde in Hamburg, aus der sich später die heutige Kirche entwickelte.
An article entitled “Winding roads” illuminates the background of the New Apostolic Church, while another describes the congregation in Hamburg from which the present Church later developed.
ParaCrawl v7.1

Es sind so viele verschlungene Wege, dass es keinen gibt - nichts anderes als Wege, die sich selbst überholen, abschneiden, zurückführen, würgen und in die Irre führen.
There are so many winding ways that there is none - nothing but paths that take over each other, cut each other off, lead back, strangle and lead to nowhere.
ParaCrawl v7.1

Fest steht, dass Monika Ertl über verschlungene Wege wieder nach Bolivien zurückkehrte – als „Staatsfeind Nr. 1“ schon auf allen Fahndungslisten gesucht.
Is hard, that Monika Ertl returned on winding roads back to Bolivia – as “Staatsfeind No.. 1” been looking at all wanted list.
ParaCrawl v7.1

J. Jack Halberstam argumentiert für einen Punk-Feminismus, der sich nicht nach Bestätigung oder Respekt sehnt, sondern verschlungene und wilde Wege geht, um seine Wut, seinen Schmerz und nicht zuletzt seinen Witz auszudrücken.
J. Jack Halberstam argues for a punk-feminism that doesn’t long for affirmation or respect, but instead uses twisted and wild ways to express its anger, its pain, and not lastly, its wit.
ParaCrawl v7.1

Über verschlungene Wege begegnen Sie sich und es ist der außergewöhnlichen Hartnäckigkeit von John zu verdanken, dass sie am Ende auch zusammen kommen.
Over twisted paths they meet and it's only due to the incredible stubbornness of John that they get together in the end.
ParaCrawl v7.1

Das inszenierte Interview wird mehrmals von den Exkursionen des Schauspielers unterbrochen, die den Zuschauer auf verschlungene Wege quer durch Las Vegas mitnehmen.
The interview is repeatedly interrupted by the actor's digressions, which take the viewer on meandering trips around Las Vegas.
ParaCrawl v7.1

An seiner Westseite wird das Städtchen vom Headlands State Park abgeschirmt, in dem verschlungene Wege atemberaubende Panoramen und idyllische Aussichten auf Mendocino bieten.
Wrapping the western side of town is Mendocino Headlands State Park, with meandering trails offering dramatic vistas and idyllic views of the village.
ParaCrawl v7.1

Einige versteckte und verschlungene Wege des Es haben die Autoren freigelegt, andere Geschichten hinter den vordergründigen aufgezeigt.
The authors have uncovered some of the Es’s hidden and tortuous paths, and pointed up other (hi)stories behind the ostensible ones.
ParaCrawl v7.1

Es führen alle verschlungenen Wege immer wieder zu Brown.
And all the little twisting paths... lead back to Mr. Brown.
OpenSubtitles v2018

China hat immer bevorzugt die verschlungenen Wege, Rasenflächen und Blumenbeeten runden das falsche Formular.
China has always preferred the winding paths, lawns and flower-beds round the wrong form.
ParaCrawl v7.1

Dies herauszufinden war Aufgabe des Untersuchungsausschusses, der in 16 Anhörungen vor Ort, Reisen und zahlreichen Sitzungen erkundete, welche verschlungenen Wege Waren nehmen können, die nach einem an sich geregelten Verfahren steuer- und zollfrei in die EU eingeführt werden, sie durchqueren können, wobei die entsprechenden Abgaben erst am Bestimmungsort erhoben werden.
Finding the answer to that question was the task of the committee of inquiry, which investigated in the course of 16 hearings, various fact-finding missions and numerous meetings the devious routes goods can take after coming into the EU free of customs and excise duties under what is basically a regulated system and the way they can cross the entire continent, with the appropriate duties not being levied until goods reach their destination.
Europarl v8

Sie erstreckt sich auf die Gemeinsame Agrarpolitik, die biologische Vielfalt, Lebensmittelsicherheit, den Einsatz von Pestiziden und selbst die verschlungenen Wege durch die EU-Förderung.
It covers the common agricultural policy, biodiversity, food security, pesticide use, veterinary regulations, and even the labyrinthine way of funding through the EU.
Europarl v8