Translation of "Verschiedenste" in English

Es knirscht und knarrt doch im Gebälk, weil verschiedenste Entwicklungen gegeneinander laufen.
There are signs that things are starting to fall apart because of a wide variety of counteracting trends.
Europarl v8

Dieser Wandlungsprozess wurde durch verschiedenste Faktoren ausgelöst und wird auch künftig noch anhalten.
It is in transition because of a variety of factors and the transition will continue.
Europarl v8

Wir erschaffen unsere Wirklichkeiten auf verschiedenste Weise.
We create our own realities in many other ways.
TED2020 v1

Er wirkt sich auf verschiedenste Weise aus.
It impacts us in a multitude of ways.
TED2020 v1

In seinen Wildlife-Dokumentationen stellt Rob Bredl verschiedenste Tiere aus dem australischen Outback vor.
In his documentaries Rob Bredl introduces a large variety of Australian Outback animals.
Wikipedia v1.0

Dann wuchsen diese Jugendlichen zu Erwachsenen heran und beschritten verschiedenste Lebenswege.
And then these teenagers grew up into adults who entered all walks of life.
TED2020 v1

In Europa gibt es verschiedenste Konzepte für das Schulmanagement.
There is a variety of models of school management in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Überwachung kann auf verschiedenste Art und Weise erfolgen.
Interception can be undertaken in a number of ways.
TildeMODEL v2018

Expansions- bzw. Markteintrittshindernisse können verschiedenste Formen haben.
Barriers to expansion or entry can take various forms.
TildeMODEL v2018

Sport wird in allen EU-Mitgliedstaaten auf verschiedenste Weise von der öffentlichen Hand finanziert.
Sport is financed in various ways by public authorities in all EU Member States.
TildeMODEL v2018

In den Ebenen eröffnete das Land für verschiedenste Tiere neue Plätze der Freiheit.
In the plains, the country offered to a multitude of animals new places of freedom.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu Menschen nach Hause gegangen und hast ihnen verschiedenste Vorhaltungen gemacht.
That you've been going into people's homes and accusing them of all sorts of things.
OpenSubtitles v2018

Ich kann verschiedenste Formen in meiner Privatsphäre nachbilden.
I can bring in various forms to emulate, and I can do it in private.
OpenSubtitles v2018

An jedem Tag gibt es verschiedenste Formen des Wahnsinns in New York.
On any given day, there are a lot of versions of "crazy" right here in New York.
OpenSubtitles v2018

In diesen Kursen haben Studierende auf verschiedenste Arten zusammen gearbeitet.
Students collaborated in these courses in a variety of different ways.
TED2020 v1