Translation of "Auf verschiedenste weise" in English

Diese Hilfe kann auf verschiedenste Weise erfolgen.
This help can come from us in different shapes and forms.
Europarl v8

Wir erschaffen unsere Wirklichkeiten auf verschiedenste Weise.
We create our own realities in many other ways.
TED2020 v1

Er wirkt sich auf verschiedenste Weise aus.
It impacts us in a multitude of ways.
TED2020 v1

Das könnte auf verschiedenste Weise überbrückt werden.
So it could be bridged in infinitely many different ways.
TED2020 v1

Die Überwachung kann auf verschiedenste Art und Weise erfolgen.
Interception can be undertaken in a number of ways.
TildeMODEL v2018

Sport wird in allen EU-Mitgliedstaaten auf verschiedenste Weise von der öffentlichen Hand finanziert.
Sport is financed in various ways by public authorities in all EU Member States.
TildeMODEL v2018

Und sie werden sich auf verschiedenste Weise um euch kümmern.
And they're here to take care of you in more ways than one!
OpenSubtitles v2018

Die Heizvorrichtung kann auf die verschiedenste Weise ausgebildet sein.
The heating device can be designed in various ways.
EuroPat v2

Die Regelung bzw. Beeinflussung des Phasenflussverhältnisses kann auf verschiedenste Weise bewirkt werden.
The phase flow ratios can be controlled or influenced in the most diverse ways.
EuroPat v2

Der Anschlag an der Materialbahn kann auf verschiedenste Weise erstellt werden.
The stop on the web of material can be formed in many different ways.
EuroPat v2

Eine Rückholfedereinrichtung läßt sich auf die verschiedenste Weise erreichen.
A return spring unit can be created in very different ways.
EuroPat v2

Die Befestigung des Flächengebildes im Formhohlraum kann auf verschiedenste Weise erfolgen.
The web can be fixed in the mold cavity in many ways.
EuroPat v2

Dabei können die Leiteinrichtungen auf verschiedenste Weise ausgebildet werden.
The guide devices can be configured in a variety of ways.
EuroPat v2

Die Markierung von Positionen kann auf verschiedenste Weise durchgeführt werden.
The marking of positions may be effected in various ways.
EuroPat v2

Das Entfernen der Flüssigkeit kann auf verschiedenste Weise geschehen.
The liquid can be removed in different ways.
EuroPat v2

An sich könnte ja das Scharnier auf die verschiedenste Weise ausgebildet werden.
Certainly, the hinge could be constructed in a variety of ways.
EuroPat v2

Produkte können auf verschiedenste Art und Weise über das Web vermarktet werden.
Products can be marketed in different ways on the web.
EUbookshop v2

Daten lassen sich natürlich auf verschiedenste Art und Weise strukturieren.
Of course there are many different ways of structuring data.
EUbookshop v2

Der Nutzen dieser engen Zusamenarbeit zeigt sich auf verschiedenste Weise.
58 million ECU to forestiy activities in the private sector.
EUbookshop v2

Dieser sich als äußerst zählebig erweisende Vorschlag könnte auf verschiedenste Weise verwirklicht werden.
It is having a hard time catching on, perhaps because it can be interpreted in so many ways.
EUbookshop v2

Grundsätzlich ist es möglich, die Verschwenkbewegung der Arme auf verschiedenste Weise vorzunehmen.
Basically it is possible to make the pivotal motion in the most varied ways.
EuroPat v2

Ich habe es auf die verschiedenste Weise gesehen.
I've seen it happen a number of ways.
OpenSubtitles v2018

Die mit der Vergleichsmeßeinrichtung ermittelten Abweichungen können auf verschiedenste Weise wei­terverarbeitet werden.
The deviations determined by the comparative measuring device can be further processed in various different ways.
EuroPat v2

Und solch ein Wesen kann auf verschiedenste Weise kommunizieren.
And such a being can speak many different ways.
QED v2.0a

Das Sender- bzw. Empfängerelement kann auf die verschiedenste Weise hergestellt werden.
The emitting or detecting element can be produced in the most diverse ways.
EuroPat v2

Das Umbenennen kann auf verschiedenste Art und Weise erfolgen:
Renaming can be done in different ways:
CCAligned v1

Verschiedenste der Snacks im Supermarkt sind ebenso auf verschiedenste Weise würzig.
Some of the sundry supermarket snacks, too, are spicy in various ways.
ParaCrawl v7.1