Translation of "Auf tragische weise" in English
Dies
ist
eine
äußerst
schlechte
und
auf
tragische
Weise
unglückliche
Lösung.
This
is
a
very
poor
and
tragically
unfortunate
solution.
Europarl v8
Beispiele
aus
der
jüngsten
Vergangenheit
belegen
dies
auf
mitunter
tragische
Weise.
There
are
recent
examples,
some
of
them
tragic,
to
prove
as
much.
Europarl v8
Der
BSE-Skandal
hat
uns
nun
auf
tragische
Weise
recht
gegeben.
The
BSE
scandal,
in
this
tragic
manner,
has
now
proved
us
right.
Europarl v8
Es
endigt
auf
eine
tragische
Weise.
It
ends
in
tragic
fashion.
Books v1
Tom
kam
auf
tragische
Weise
ums
Leben.
Tom
died
tragically.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
kam
auf
tragische
Weise
ums
Leben.
Mary
died
tragically.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nämlich
meinen
Mann
auf
sehr
tragische
Weise
verloren.
You
see,
I
lost
my
husband
under
very
tragic
circumstances,
Inspector.
OpenSubtitles v2018
Und
er
kam
auf
so
tragische
Weise
um.
He
died
tragically.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stadtkneipen-Schlägerei
eskalierte
letzte
Nacht
auf
tragische
Weise.
A
downtown
bar
fight
escalated
tragically
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
Ihre
Eltern
auf
tragische
Weise
starben.
I
understand
that
uh...
your
parents
died
tragically?
OpenSubtitles v2018
Die
Präsidenten
sind
auf
tragische
Weise
im
Meer
verunglückt.
The
leaders
of
the
confederations
were
tragically
lost
at
sea.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
auf
tragische
Weise...
am
Abend
vor
seinem
18.
Geburtstag.
Taken
from
us
so
tragically
on
the
very
eve
of
his
18th
birthday.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Witwer,
dessen
Sohn
auf
tragische
Weise
gestorben
ist.
I'm
a
widower
whose
first
son
died
tragically.
OpenSubtitles v2018
Sie
starb
einsam
und
auf
tragische
Weise,
wie
viele
schöne
Frauen.
She
died
tragically
alone,
like
many
of
the
world's
most
beautiful
women.
OpenSubtitles v2018
Sie
starb
sehr
jung
auf
tragische
Weise.
She
died
quite
young,
quite
tragically.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
starb
Minna
vor
zwei
Jahren
auf
tragische
Weise
in
einem
Feuer.
Of
course,
Minna
died
tragically
in
a
fire
two
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Rassendiskriminierung
und
Fremdenfeindlichkeit
überschwemmen
wieder
einmal
auf
tragische
Weise
die
Europäische
Gemeinschaft.
However,
these
extenuating
factors
are
superfluous
and
irrelevant
in
the
minds
and
thoughts
of
the
racists,
fascists
and
bigots
in
our
society.
EUbookshop v2
Er
ist
als
Held
gestorben,
auf
beschissene
und
tragische
Weise.
He
died
a
hero
in
this
fucked-up,
tragic
way.
OpenSubtitles v2018
Er
war
verheiratet,
aber
seine
Frau
kam
auf
tragische
Weise
um.
Well...
Well,
he
was
married
and
then
his...
his
wife
died
tragically.
OpenSubtitles v2018
In
beiden
Geschichten
scheitert
der
Protagonist
auf
ihm
eigene,
tragische
Weise.
Each
story's
protagonist
fails
tragically,
in
his
own
way.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
starb
sie
auf
tragische
Weise
außerhalb
ihrer
Wohnung.
The
next
day,
she
died
tragically
outside
her
apartment.
ParaCrawl v7.1
Mein
Bruder,
Henry,
starb
auf
tragische
Weise,
My
brother,
Henry,
he
died
tragically
ParaCrawl v7.1
Einige
berühmte
Rockmusiker
sind
auf
diese
tragische
Weise
ums
Leben
gekommen.
Some
famous
musicians
died
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
1926
nimmt
er
sich
auf
tragische
Weise
das
Leben.
In
December
1926,
he
tragically
committed
suicide.
ParaCrawl v7.1