Translation of "Verschiedenen bereichen" in English

Seitens der Gemeinschaft gibt es Maßnahmen in verschiedenen Bereichen.
With regard to Community activity, several areas are concerned.
Europarl v8

Notwendig sind Maßnahmen in verschiedenen Bereichen.
Measures have to be introduced in different areas.
Europarl v8

Es erfordert ein Paket aus verschiedenen Initiativen in verschiedenen Bereichen.
It requires a package of various initiatives within different areas.
Europarl v8

Es reicht nicht aus, separate, isolierte Maßnahmen in verschiedenen Bereichen umzusetzen.
It is not enough to implement separate, isolated measures in different areas.
Europarl v8

Dieser Druck kommt aus verschiedenen Bereichen.
That pressure is coming from various quarters.
Europarl v8

In verschiedenen Bereichen ist einiges in Bewegung gekommen.
On several fronts some things have started to move.
Europarl v8

Wir hätten uns weitergehende Resultate in verschiedenen Bereichen gewünscht.
We would, in various areas, have preferred results that went further.
Europarl v8

Wir konnten in verschiedenen Bereichen einen Durchbruch erzielen.
We have achieved a breakthrough in different fields.
Europarl v8

Wir mussten in den verschiedenen Bereichen zu Mitteln der Reservebildung greifen.
We have had to resort to the reserves in the different areas.
Europarl v8

Daher muss die Politik in verschiedenen Bereichen kohärent gestaltet werden.
This is why it is necessary to integrate policy in different areas.
Europarl v8

Die KMU-Vorschläge geben in verschiedenen Bereichen Anlass zur Besorgnis.
The SME proposals cause concern in several quarters.
Europarl v8

Wir alle wissen, wie die Energiepreise von den verschiedenen Bereichen beeinflusst werden.
We all know how energy prices are influenced by the different sectors.
Europarl v8

Bei den externen Politiken gibt es dringend Reformbedarf in verschiedenen Bereichen.
There is an urgent need for reform in various external policy areas.
Europarl v8

Fünf technische Sekundarschulen bieten etwa 15 BTS-Studiengänge in verschiedenen Bereichen an:
Five technical secondary schools offer about fifteen courses at BTS ('brevet de technicien supérieur') level in various major areas of training:
ELRA-W0201 v1

Meine Firma erfindet alle Arten neuer Technologie in vielen verschiedenen Bereichen.
My company invents all kinds of new technology in lots of different areas.
TED2013 v1.1

Diese Maßnahmen lassen sich unter anderem verschiedenen Bereichen zuordnen:
The actions fall within a number of areas, including:
ELRC_2682 v1

Das deutsche Branntweinmonopol wirkt sich in verschiedenen Bereichen positiv aus.
The German Alcohol Monopoly has several positive effects.
TildeMODEL v2018

Das Programm hätte außerdem von einer kohärenteren Verknüpfung zwischen den verschiedenen Bereichen profitiert.
The programme would also benefit from closer linkage of the different areas covered.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenspiel zwischen den verschiedenen Bereichen ist nicht ausreichend dokumentiert.
The inter-relationship between the various sectors is not sufficiently documented.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird ein Abtausch zwischen verschiedenen, aber zusammenhängenden Bereichen verhindert.
It prohibits exchanges between different, but connected sectors.
TildeMODEL v2018

Der Bericht der Kommission räumt auch erhebliche Defizite in verschiedenen Bereichen ein.
The Commission's report also highlights considerable shortcomings in a number of areas.
TildeMODEL v2018

Den verschiedenen Bereichen wurden Mittel5 in folgender Höhe zugewiesen:
The allocated amounts5 for the different actions are as follows:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten übermitteln an Eurostat Regionalstatistiken aus verschiedenen Bereichen gemäß der NUTS-Klassifikation.
The Member States submit regional statistics to Eurostat in line with the NUTS classification in several domains.
TildeMODEL v2018

Die neuen Leitlinien beinhalten Klarstellungen in verschiedenen Bereichen.
The new guidelines spell out the rules more clearly in certain areas.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung und die Umsetzung von Verhaltenskodizes in verschiedenen Bereichen werden unterstützt werden.
The development and the implementation of codes of conduct will be encouraged in various areas.
TildeMODEL v2018

Er beklagt Kürzungen in verschiedenen Bereichen, wie Bildung, Innovation und Forschung.
He deplored the cuts in areas such as education, innovation and research.
TildeMODEL v2018