Translation of "Verschiedene standpunkte" in English
Die
Aussprache
war
sehr
konstruktiv,
und
es
wurden
verschiedene
Standpunkte
dargelegt.
It
has
been
very
constructive
and
different
viewpoints
have
been
presented
here.
Europarl v8
Es
war
gut,
verschiedene
Standpunkte
zu
hören.
It
was
good
to
hear
different
views.
Europarl v8
Bei
der
anschließenden
allgemeinen
Aussprache
wurden
verschiedene
Standpunkte
vertreten.
In
the
general
debate
which
ensued,
various
views
were
registered.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
lesen
und
verschiedene
Standpunkte
überdenken.
Read
and
reflect
on
varied
viewpoints.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
Sexualität
geht,
haben
Menschen
verschiedene
Meinungen
und
Standpunkte.
When
it
comes
to
sexuality,
various
people
have
different
views
and
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Eben
weil
alle
drei
verschiedene
Standpunkte
oder
Blickwinkel
hatten.
Precisely
because
we
had
three
different
standpoints
or
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nur
verschiedene
Standpunkte
und
das
ist
ok.
We
just
have
different
points
of
view
and
that
is
ok.
ParaCrawl v7.1
Fähigkeit,
in
Gruppen
gut
zu
arbeiten
und
verschiedene
Standpunkte
zu
schätzen.
Ability
to
work
well
in
groups
and
appreciate
various
points
of
view.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
viele
verschiedene
Standpunkte
vertreten,
und
es
wurde
aus
unterschiedlichen
Blickwinkeln
argumentiert.
There
have
been
many
different
views
and
perspectives.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
wir
würden
alle
Beiträge
liefern,
verschiedene
Standpunkte
zur
Sprache
bringen.
I
thought
the
idea
was
that
we
would
all
participate,
bring
different
points
of
view
to
the
discussion.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
etwas,
nimmt
zwei
verschiedene
Standpunkte
ein
und
drückt
das
mit
einer
Sprache
aus.
You're
just
viewing
something
and
taking
two
different
points
of
view,
and
you're
expressing
that
in
a
language.
TED2020 v1
Konsultationenermöglichenes
der
Kommission,
die
Stellungnahmen
der
betroffenen
Parteien
zu
sammeln
und
verschiedene
Standpunkte
zu
berücksichtigen.
Consultationsenablethe
Commissionto
gather
theopinionsofinterestedpartiesandtotakeintoaccount
various
points
ofview.
EUbookshop v2
Wir
vertraten
selbstverständlich
verschiedene
Standpunkte!
Our
points
of
view
are
of
course
different!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
möglich,
Inhalte
zu
analysieren
und
verschiedene
Standpunkte
angemessen
zu
formulieren.
I
am
able
to
analyse
content
and
also
to
appropriately
express
different
points
of
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Multi-Zeitrahmen-Analyse
kann
Tradern
helfen,
verschiedene
Standpunkte
oder
Ansichten
eines
selben
Markts
zu
erhalten.
Multiple
Time
Frame
Analysis
can
help
traders
get
multiple
vantage
points
or
views
of
the
same
market.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
wichtig,
daß
mit
guten
Gründen
verschiedene
Standpunkte
in
ethischer
Hinsicht
bezogen
werden
können.
It
is
important
to
note
here
that
different
positions
can
be
defended
on
well-founded
ethical
grounds.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Parlament
gibt
es
drei
verschiedene
Standpunkte
in
Hinblick
auf
den
künftigen
Beitritt
der
Türkei
zur
EU.
Within
this
Parliament
there
are
three
points
of
view
about
the
future
accession
of
Turkey
to
the
EU.
Europarl v8
Das
heißt,
wenn
wir
zwei
verschiedene
Standpunkte
haben,
sollten
wir
einmal
anerkennen,
daß
vielleicht
beide
Seiten
recht
haben
können.
That
means
if
we
have
two
different
points
of
view,
we
should
acknowledge
that
both
sides
could
be
right.
Europarl v8
Das
sind
zwei
verschiedene
Standpunkte,
je
nachdem,
ob
man
sich,
wie
wir
es
getan
haben,
für
den
beratenden
Ausschuß
entscheidet,
der
mehr
Nachdruck
auf
die
Kommission
legte,
oder
aber
für
den
Regelungsausschuß,
der
den
Nachdruck
eher
auf
den
Rat
legte.
They
have
two
different
points
of
view,
regardless
of
whether
an
advisory
committee
is
selected
-
which
we
chose
-
that
put
more
emphasis
on
the
Commission,
or
a
regulatory
committee
which
put
more
emphasis
on
the
Council.
Europarl v8
Meiner
Meinung
ist
es
dem
Berichterstatter
gelungen,
verschiedene
Standpunkte
zu
vereinen
und
einen
breiten
Konsens
der
verschiedenen
Fraktionen
zu
erreichen.
In
my
opinion
the
rapporteur
has
managed
to
reconcile
different
viewpoints
and
to
achieve
a
broad
consensus
between
the
various
political
groups.
Europarl v8
Wir
wissen
jedoch,
daß
es
zu
diesem
Thema
entsprechend
den
unterschiedlichen
Erfahrungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
verschiedene
Standpunkte
gibt,
und
auf
der
Grundlage
dieser
Erwägungen
vertrat
ich
die
Auffassung,
daß
die
Anwendung
der
Sommerzeit
ausschließlich
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fällt.
But
we
know
very
well
that
there
are
different
positions
on
this
issue,
depending
on
the
different
experiences
of
each
Member
State,
and
on
the
basis
of
those
considerations
I
considered
that
the
decision
whether
or
not
to
apply
this
time
system
should
be
the
exclusive
responsibility
of
each
Member
State.
Europarl v8
Die
Türkei
verharrt
in
ihrer
feindlichen
Haltung,
Griechenland
und
unser
Parlament
blockieren
weiterhin
das
Finanzprotokoll,
die
Zypernfrage
ist
ins
Stocken
geraten,
und
die
15
Mitgliedstaaten
nehmen
verschiedene
Standpunkte
ein,
obwohl
ein
klarer
und
kohärenter
gemeinsamer
Standpunkt
erforderlich
wäre.
Turkey
continues
to
maintain
a
hostile
stance,
Greece
and
our
Parliament
continue
to
block
the
financial
protocol,
the
Cyprus
dossier
has
been
sucked
under
and
the
Fifteen
choose
to
assume
different
positions
whereas
we
need
to
adopt
a
clear
and
consistent
common
position.
Europarl v8
Sie
haben
verschiedene
Standpunkte
dargelegt,
doch
insgesamt
scheinen
wir
uns
alle
einig
zu
sein,
dass
dies
die
letzte
Gelegenheit
ist,
um
dem
Eisenbahnsektor
einen
echten
Impuls
zu
verleihen.
A
number
of
different
approaches
were
put
forward.
Everyone
seems
to
agree,
however,
that
this
is
the
last
opportunity
to
give
a
real
boost
to
the
rail
sector.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
in
der
Aussprache
kamen
verschiedene
Argumente
und
Standpunkte
zur
Sprache,
die
nach
meinem
Dafürhalten
eine
Antwort
erfordern.
Ladies
and
gentlemen,
in
the
debate
a
number
of
arguments
and
opinions
have
been
put
forward,
which
in
my
view
require
a
response.
Europarl v8
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
es
viele
verschiedene
Standpunkte
zur
Frage
gibt,
wie
umfassend
die
Revision
der
Beschäftigungsstrategie
sein
soll.
There
must
be
no
secret
about
there
being
many
different
points
of
view
on
how
far
the
revision
of
the
Employment
Strategy
should
go.
Europarl v8
In
dieser
Angelegenheit
gab
es
viele
verschiedene
Standpunkte,
zahlreiche
Lobbyisten
und
viele
Argumente
aus
den
Ausschüssen.
There
have
been
many
different
opinions
on
the
subject,
many
lobbyists
and
many
points
of
view
from
the
committees.
Europarl v8