Translation of "Verschiedene standpunkte" in English

Die Aussprache war sehr konstruktiv, und es wurden verschiedene Standpunkte dargelegt.
It has been very constructive and different viewpoints have been presented here.
Europarl v8

Es war gut, verschiedene Standpunkte zu hören.
It was good to hear different views.
Europarl v8

Bei der anschließenden allgemeinen Aussprache wurden verschiedene Standpunkte vertreten.
In the general debate which ensued, various views were registered.
TildeMODEL v2018

Wir sollten lesen und verschiedene Standpunkte überdenken.
Read and reflect on varied viewpoints.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um Sexualität geht, haben Menschen verschiedene Meinungen und Standpunkte.
When it comes to sexuality, various people have different views and tolerance.
ParaCrawl v7.1

Eben weil alle drei verschiedene Standpunkte oder Blickwinkel hatten.
Precisely because we had three different standpoints or perspectives.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nur verschiedene Standpunkte und das ist ok.
We just have different points of view and that is ok.
ParaCrawl v7.1

Fähigkeit, in Gruppen gut zu arbeiten und verschiedene Standpunkte zu schätzen.
Ability to work well in groups and appreciate various points of view.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden viele verschiedene Standpunkte vertreten, und es wurde aus unterschiedlichen Blickwinkeln argumentiert.
There have been many different views and perspectives.
TildeMODEL v2018

Ich dachte, wir würden alle Beiträge liefern, verschiedene Standpunkte zur Sprache bringen.
I thought the idea was that we would all participate, bring different points of view to the discussion.
OpenSubtitles v2018

Man sieht etwas, nimmt zwei verschiedene Standpunkte ein und drückt das mit einer Sprache aus.
You're just viewing something and taking two different points of view, and you're expressing that in a language.
TED2020 v1

Konsultationenermöglichenes der Kommission, die Stellungnahmen der betroffenen Parteien zu sammeln und verschiedene Standpunkte zu berücksichtigen.
Consultationsenablethe Commissionto gather theopinionsofinterestedpartiesandtotakeintoaccount various points ofview.
EUbookshop v2

Wir vertraten selbstverständlich verschiedene Standpunkte!
Our points of view are of course different!
ParaCrawl v7.1

Es ist mir möglich, Inhalte zu analysieren und verschiedene Standpunkte angemessen zu formulieren.
I am able to analyse content and also to appropriately express different points of view.
ParaCrawl v7.1

Die Multi-Zeitrahmen-Analyse kann Tradern helfen, verschiedene Standpunkte oder Ansichten eines selben Markts zu erhalten.
Multiple Time Frame Analysis can help traders get multiple vantage points or views of the same market.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist wichtig, daß mit guten Gründen verschiedene Standpunkte in ethischer Hinsicht bezogen werden können.
It is important to note here that different positions can be defended on well-founded ethical grounds.
ParaCrawl v7.1

In diesem Parlament gibt es drei verschiedene Standpunkte in Hinblick auf den künftigen Beitritt der Türkei zur EU.
Within this Parliament there are three points of view about the future accession of Turkey to the EU.
Europarl v8

Das heißt, wenn wir zwei verschiedene Standpunkte haben, sollten wir einmal anerkennen, daß vielleicht beide Seiten recht haben können.
That means if we have two different points of view, we should acknowledge that both sides could be right.
Europarl v8

Das sind zwei verschiedene Standpunkte, je nachdem, ob man sich, wie wir es getan haben, für den beratenden Ausschuß entscheidet, der mehr Nachdruck auf die Kommission legte, oder aber für den Regelungsausschuß, der den Nachdruck eher auf den Rat legte.
They have two different points of view, regardless of whether an advisory committee is selected - which we chose - that put more emphasis on the Commission, or a regulatory committee which put more emphasis on the Council.
Europarl v8

Meiner Meinung ist es dem Berichterstatter gelungen, verschiedene Standpunkte zu vereinen und einen breiten Konsens der verschiedenen Fraktionen zu erreichen.
In my opinion the rapporteur has managed to reconcile different viewpoints and to achieve a broad consensus between the various political groups.
Europarl v8

Wir wissen jedoch, daß es zu diesem Thema entsprechend den unterschiedlichen Erfahrungen der einzelnen Mitgliedstaaten verschiedene Standpunkte gibt, und auf der Grundlage dieser Erwägungen vertrat ich die Auffassung, daß die Anwendung der Sommerzeit ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.
But we know very well that there are different positions on this issue, depending on the different experiences of each Member State, and on the basis of those considerations I considered that the decision whether or not to apply this time system should be the exclusive responsibility of each Member State.
Europarl v8

Die Türkei verharrt in ihrer feindlichen Haltung, Griechenland und unser Parlament blockieren weiterhin das Finanzprotokoll, die Zypernfrage ist ins Stocken geraten, und die 15 Mitgliedstaaten nehmen verschiedene Standpunkte ein, obwohl ein klarer und kohärenter gemeinsamer Standpunkt erforderlich wäre.
Turkey continues to maintain a hostile stance, Greece and our Parliament continue to block the financial protocol, the Cyprus dossier has been sucked under and the Fifteen choose to assume different positions whereas we need to adopt a clear and consistent common position.
Europarl v8

Sie haben verschiedene Standpunkte dargelegt, doch insgesamt scheinen wir uns alle einig zu sein, dass dies die letzte Gelegenheit ist, um dem Eisenbahnsektor einen echten Impuls zu verleihen.
A number of different approaches were put forward. Everyone seems to agree, however, that this is the last opportunity to give a real boost to the rail sector.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, in der Aussprache kamen verschiedene Argumente und Standpunkte zur Sprache, die nach meinem Dafürhalten eine Antwort erfordern.
Ladies and gentlemen, in the debate a number of arguments and opinions have been put forward, which in my view require a response.
Europarl v8

Es ist kein Geheimnis, dass es viele verschiedene Standpunkte zur Frage gibt, wie umfassend die Revision der Beschäftigungsstrategie sein soll.
There must be no secret about there being many different points of view on how far the revision of the Employment Strategy should go.
Europarl v8

In dieser Angelegenheit gab es viele verschiedene Standpunkte, zahlreiche Lobbyisten und viele Argumente aus den Ausschüssen.
There have been many different opinions on the subject, many lobbyists and many points of view from the committees.
Europarl v8