Translation of "Verschieden ausgeprägt" in English
Die
Probleme
dieser
Unternehmer
sind
dabei
teilweise
regional
sehr
verschieden
ausgeprägt.
The
problems
of
small
business
founders
differ
in
each
country.
ParaCrawl v7.1
All
dies
ist
in
den
USA
und
der
EU
vorhanden,
aber
verschieden
intensiv
ausgeprägt.
All
this
can
be
seen
in
the
United
States
and
the
EU,
but
in
different
degrees.
TildeMODEL v2018
Je
nach
Situation
in
der
Sie
sich
befinden,
sind
die
Wellenbereiche
verschieden
stark
ausgeprägt.
Depending
on
the
situation
in
which
you
are,
the
wave
ranges
are
differently
pronounced.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
der
Haftkraft
ist
aber
von
der
individuellen
Speichelmenge
im
Mund
abhängig,
d.
h.
sie
ist
von
Träger
zu
Träger
verschieden
stark
ausgeprägt.
A
drawback
is
that
the
magnitude
of
the
adhesive
force
is
dependent
on
the
quantity
of
saliva
in
the
each
individual's
mouth
so
that
the
adhesive
force
is
different
from
user
to
user.
EuroPat v2
Dadurch
weist
die
Leitung
eine
lediglich
sehr
geringe
Dicke
auf
und
hat
zugleich
eine
hohe
Flexibilität,
die
in
unterschiedlichen
Richtungen
verschieden
ausgeprägt
sein
kann.
As
a
result,
the
lead
has
a
thickness
which
is
only
very
low
and
at
the
same
time
has
a
high
flexibility,
which
can
be
pronounced
to
different
extents
in
different
directions.
EuroPat v2
Ein
qualifizierterer
Bildungsabschluß
scheint
also
das
Risiko,
arbeitslos
zu
werden,
in
allen
Mitgliedstaaten
wenn
auch
verschieden
stark
ausgeprägt
zu
verringern.
Higher
education
qualifications
seem
to
reduce,
albeit
to
differing
degrees,
the
chances
of
unemployment
in
all
Member
States.
EUbookshop v2
Dazu
kommt:
Die
Lateralisierung
ist
individuell
verschieden
ausgeprägt
–
nicht
nur
bei
den
wenigen
Menschen,
deren
Gehirn
spiegelverkehrt
zu
dem
der
Mehrheit
spezialisiert
ist.
Moreover:
lateralization
is
expressed
differently
from
person
to
person
–
not
only
in
the
few
people
whose
brain
is
specialized
the
other
way
around.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
die
Speicherstruktur,
in
der
die
Spielscheine
und
die
diesen
zugeordneten
Gewinnzeichenkombinationen
abgelegt
sind,
verschieden
ausgeprägt
sein.
The
memory
structure
in
which
the
game
tickets
and
the
winning
symbol
combinations
associated
with
them
are
stored
can
in
particular
have
different
characteristics.
EuroPat v2
Je
nachdem,
wie
groß
die
Kraft
F
ist,
mit
welcher
die
Feder
23
die
Fläche
21
a
des
ringförmigen
Reibungselementes
21
an
die
Fläche
24a
des
ringförmigen
radialen
Vorsprungs
24
des
Waffenrohres
10
drückt,
ist
die
Reibungskraft
zwischen
den
beiden
Flächen
21a
und
24a
verschieden
stark
ausgeprägt.
Depending
on
how
large
the
force
F
is
with
which
the
spring
23
presses
the
surface
21
a
of
the
annular
friction
element
21
against
the
surface
24
a
of
the
annular
radial
projection
24
on
the
weapon
barrel
10,
the
friction
force
between
the
two
surfaces
21
a
and
24
a
will
have
a
different
magnitude.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
dann
von
Vorteil
sein,
wenn
das
Anregungslicht
und/oder
das
Detektionslicht
für
unterschiedliche
Orientierungen
verschieden
ausgeprägt
ist,
d.h.
insbesondere
verschiedene
Intensitäten
aufweist,
was
beispielsweise
durch
Streuprozesse
in
der
Probe
verursacht
werden
kann.
This
can
be
advantageous
for
example
when
the
excitation
light
and/or
the
detection
light
is
developed
differently
for
different
orientations,
i.e.
in
particular
has
different
intensities,
which
can
be
caused
for
example
by
scattering
processes
in
the
sample.
EuroPat v2
Die
Ohrgeräusche
bei
Tinnitus
können
individuell
unterschiedlichen
Charakter
haben
und
in
der
Intensität
verschieden
stark
ausgeprägt
sein.
The
ear
noise
which
occurs
during
a
bout
of
tinnitus
can
be
individual
in
nature
and
differ
in
intensity
from
person
to
person.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
diesen
Fetzen
bei
verschiedenen
Arten
beobachtet,
sie
sind
jedoch
verschieden
fest
ausgeprägt,
meist
weisslicher
Farbe.
I
have
observed
this
flap
on
several
frogfish
species,
it
is
not
always
very
prominent,
but
mostly
of
a
white
color.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Rumpfüberdeckung
ist
bei
den
verschiedenen
Krebsgruppen
unterschiedlich
ausgeprägt.
The
carapace
is
calcified
to
varying
degrees
in
different
crustaceans.
Wikipedia v1.0
Die
Plasmaproteinbindung
von
Voriconazol
war
bei
Patienten
mit
verschieden
stark
ausgeprägter
Niereninsuffizienz
ähnlich.
The
plasma
protein
binding
of
voriconazole
was
similar
in
subjects
with
different
degrees
of
renal
impairment.
EMEA v3
Diese
Prozesse
führten
zur
Entstehung
verschiedener
ausgeprägter
radioaktiver
und
SEE-reicher
Anomalien.
These
processes
led
to
the
formation
of
several
important
radioactive
and
REE-rich
anomalies.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
die
Standards
in
den
Mitgliedstaaten
verschieden,
was
zu
ausgeprägteren
Wettbewerbsverzerrungen
führen
könnte.
Also,
the
standards
differ
between
Member
States,
a
situation
that
is
likely
to
accentuate
distortions
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
können
am
flächenmäßig
kleineren
Klappenflügel
50
die
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Konfigurationsformen
weniger
ausgeprägt
sein.
As
an
example,
the
differences
between
the
various
forms
of
configuration
may
be
less
marked
in
the
leaflet
50
of
smaller
area.
EuroPat v2
Er
sieht
Gegensätze,
er
sieht
ähnliche
Faktoren,
die
in
verschiedenen
Konstellationen
ausgeprägt
sind.
S/he
recognizes
opposites
and
similar
factors
which
are
prominent
in
various
constellations.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
erlauben
Sie
mir,
von
den
hier
zu
prüfenden
Berichten
über
Probleme
in
Verbindung
mit
der
Gesundheit
der
europäischen
Bürger
den
Bericht
Poggiolini
über
die
Alzheimer-Krankheit
hervorzuheben,
nicht
nur,
weil
mir
die
Abgabe
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
soziale
Angelegenheiten
und
Beschäftigung
zu
diesem
Thema
übertragen
wurde,
sondern
vor
allem
aufgrund
seiner
Aktualität
und
der
Perspektiven,
die
sich
für
diese
und
andere
altersbedingten
Krankheiten
ergeben,
die
aus
der
gestiegenen
Lebenserwartung
resultieren,
die
aufgrund
des
Entwicklungsstands
der
verschiedenen
Länder
immer
ausgeprägter
wird.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
if
you
allow
me,
I
should
like
to
pick
out
from
the
reports
being
discussed
in
this
joint
debate
on
problems
essentially
linked
to
the
health
of
European
citizens
the
Poggiolini
report
on
Alzheimer's,
not
only
because
I
was
also
asked
to
draft
an
opinion
on
this
subject,
issued
by
the
Committee
on
Social
Affairs
and
Employment,
but
in
particular
because
this
disease
and
other
senile
deficiencies
resulting
from
higher
life-expectancy
values
is
a
burning
issue
and
presents
given
perspectives
as
a
result
of
the
levels
of
development
seen
in
different
countries.
Europarl v8
Die
Plasmaproteinbindung
von
Voriconazol
war
bei
Patienten
mit
verschieden
stark
ausgeprägter
Niereninsuffizienz
ähnlich
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
The
plasma
protein
binding
of
voriconazole
was
similar
in
subjects
with
different
degrees
of
renal
impairment.
(see
sections
4.2
and
4.4).
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
bestehen
gewisse
Anzeichen
dafür,
daß
Präferenzen
in
verschiedenen
Mitgliedsstaaten
für
verschiedene
Materialien
unterschiedlich
ausgeprägt
sind.
There
is
some
indication
that
preferences
for
materials
vary
throughout
the
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
So
weisen
beispielsweise
Verbindungen
der
Formel
IIIf
worin
einer
der
Reste
R
1
und
R
Heteroaryl
und
der
andere
carbocyclisches
Aryl
oder
Heteroaryl
bedeutet
und
A
einen
zweiwertigen
Kohlenwasserstoff
darstellt
und
R
3
Carboxy,
verestertes
Carboxy
oder
amidiertes
Carboxy
bedeutet,
ihre
Isomeren
und
ihre
Salze,
mit
der
Massgabe,
dass
R
1
bzw.
R
2
von
Naphthyl,
Thienyl
oder
Furyl
verschieden
sind,
eine
ausgeprägte
antiinflammatorische
Aktivität
auf,
insbesondere
bei
topischer
Applikation.
Thus,
for
example,
compounds
of
the
formula
IIIf,
wherein
one
R1
and
R2
is
heteroaryl
and
the
other
is
carbocyclic
aryl
or
heteroaryl,
and
A
is
a
divalent
hydrocarbon
radical,
and
R3
is
carboxyl
or
amidated
carboxyl,
the
isomers
and
salts
thereof,
with
the
proviso
that
R1
and
R2
are
different
form
naphthyl,
thienyl
or
furyl,
exhibit
a
pronounced
anti-inflammatory
action,
especially
when
applied
topically.
EuroPat v2