Translation of "Verrat begehen" in English

Ich habe dich nicht veranlasst, Verrat zu begehen.
And I didn't cause you to commit treason.
OpenSubtitles v2018

Franzosen, die Verrat begehen, traurig.
It is sad when the French betray us.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte Hasibe so einen Verrat begehen?
How could Hasibe have committed such treachery?
OpenSubtitles v2018

Warum würde jemand solch einen Verrat begehen?
Why would anyone commit such treachery?
OpenSubtitles v2018

Sie begehen Verrat und müssen nun dafür bezahlen.
They stoop to treachery and now must pay for it.
OpenSubtitles v2018

Der König kann also auch Verrat begehen?
The King can also betray.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen nach Zuflucht, nicht nach einer Gelegenheit, Verrat zu begehen.
We are seeking safe harbor, not an opportunity for treachery.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest, dass wir Verrat begehen, und wir machten sofort mit.
So you asked us to commit treason and we just signed right up.
OpenSubtitles v2018

Aber wir wissen nicht mit Sicherheit, dass er Verrat begehen wollte.
We don't know for certain he meant treason.
OpenSubtitles v2018

Lasst mich raten...erneut Verrat begehen?
Let me see... commit treason?
OpenSubtitles v2018

Höchstwahrscheinlich versteckt sich unter ihnen derjenige, der bald Verrat begehen wird.
Most likely, among them is hiding the one who will soon commit treason.
ParaCrawl v7.1

Die Namen aller Jünger, aller Männer und Frauen, die diesen Verrat begehen.
Names of all the disciples, of every man and woman who subscribe to this treason.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keinen Verrat begehen.
I won't do any treason, I swear...
OpenSubtitles v2018

Der Malcolm Reed, den ich kenne, würde lieber sterben, als Verrat begehen.
The Malcolm Reed I know would give his life... before committing treason.
OpenSubtitles v2018

Der Malcolm Reed, den ich kenne, würde eher sterben als Verrat begehen.
The Malcolm Reed I know would give his life before committing treason.
OpenSubtitles v2018

Ihr wolltet die Befehle Lokis, unseres Königs, missachten, alle Eide brechen, die ihr als Krieger schwort, und Verrat begehen, um Thor zurückzubringen?
You would defy the commands of Loki, our king, break every oath you have taken as warriors, and commit treason to bring Thor back?
OpenSubtitles v2018

Er traf sich oft mit BANDAR BIN SULTAN, wusste jedoch nicht, dass sie beide Verrat begehen würden.
He met with BANDAR BIN SULTAN many times, yet was unaware they would each be committing treason.
ParaCrawl v7.1

Die "hohen Mitglieder" der NASA, insbesondere die "Mondastronauten", müssen einen Eid ablegen, keinen Verrat zu begehen.
The "high ranked members" of the NASA, above all the "moon astronauts", have to take an oath never commit treason.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich mit Dämonen verbünden, er konnte Verrat begehen, er konnte eine Armee um sich sammeln, um den Drunfürsten zu stürzen - und nichts konnte ihm etwas anhaben.
He could ally himself with Demons, he could commit treason, he could gather an army to overthrow the Drunlord - and nothing could harm him.
ParaCrawl v7.1

Lázaro Gónzález hat gesagt, dass er niemals aufgeben wird, niemals Verrat begehen wird und Elián González niemals, unter keinen Umständen, kampflos übergeben wird.
Lázaro González has said that he will never give in, that he will never betray, that he will never surrender Elián González, under any circumstances, without a fight.
ParaCrawl v7.1

Sozialdemokratische Parteien, die durch ihre ganze Tätigkeit sowohl jetzt als während und nach der Revolution nicht zu beweisen imstande sein werden, daß sie die unterjochten Nationen befreien und ihre eigenen Beziehungen zu denselben auf dem Boden der freien Vereinigung aufbauen werden – eine solche Vereinigung aber würde zur lügnerischen Phrase ohne die Freiheit der Abtrennung – derartige Parteien würden Verrat am Sozialismus begehen.
Socialist Parties which fail to prove by all their activities now, as well as during the revolution and after its victory, that they will free the enslaved nations and establish relations with them on the basis of a free union and a free union is a lying phrase without right to secession—such parties would be committing treachery to socialism.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Verrat für den Fehler auf keine Weise aussteigen wird, wenn nur die kalte Berechnung der böswilligen Tat bildete, so ist es wichtig, zu verstehen, was den Menschen erzwungen hat, den Verrat zu begehen.
If treachery does not descend in any way for a mistake if only cold calculation was the cornerstone of a malicious act, it is important to understand that compelled the person to make treachery.
ParaCrawl v7.1

Obgleich der Teraphim nichts laut verkünden mag, fühlen die Dunklen trotzdem das Wohlwollen der Weihung und begehen Verrat, um das Anwachsen des Guten aufzuhalten.
Though the teraphim may not proclaim anything aloud, nevertheless the dark ones sense the benevolence of the consecration and commit treason in order to arrest the growth of Good.
ParaCrawl v7.1

Und zusehen, wie du Verrat begehst und ins Gefängnis gehst?
And watch you commit trson and go to prison?
OpenSubtitles v2018

Ein Sternenflottenoffizier brachte Sie dazu, einen Akt des Verrats zu begehen.
You let a Starfleet officer manipulate you into committing treason.
OpenSubtitles v2018

Dir ist doch natürlich bewusst, dass du hier Verrat begehst, deine Königin den Wölfen zum Fraß vorwirfst, genau wie du selbst.
You realize, of course, you're committing treason throwing your queen under the bus as you are.
OpenSubtitles v2018

Wir, die kubanischen Revolutionäre, haben Fehler begangen und werden weiterhin Fehler begehen, aber niemals werden wir den Fehler begehen, Verräter zu sein.
We, the Cuban revolutionaries, have committed errors, and we shall go on making mistakes, but never shall we make the mistake of being traitors.
ParaCrawl v7.1