Translation of "Verrat begehen" in English
Ich
habe
dich
nicht
veranlasst,
Verrat
zu
begehen.
And
I
didn't
cause
you
to
commit
treason.
OpenSubtitles v2018
Franzosen,
die
Verrat
begehen,
traurig.
It
is
sad
when
the
French
betray
us.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
Hasibe
so
einen
Verrat
begehen?
How
could
Hasibe
have
committed
such
treachery?
OpenSubtitles v2018
Warum
würde
jemand
solch
einen
Verrat
begehen?
Why
would
anyone
commit
such
treachery?
OpenSubtitles v2018
Sie
begehen
Verrat
und
müssen
nun
dafür
bezahlen.
They
stoop
to
treachery
and
now
must
pay
for
it.
OpenSubtitles v2018
Der
König
kann
also
auch
Verrat
begehen?
The
King
can
also
betray.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
nach
Zuflucht,
nicht
nach
einer
Gelegenheit,
Verrat
zu
begehen.
We
are
seeking
safe
harbor,
not
an
opportunity
for
treachery.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest,
dass
wir
Verrat
begehen,
und
wir
machten
sofort
mit.
So
you
asked
us
to
commit
treason
and
we
just
signed
right
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
wissen
nicht
mit
Sicherheit,
dass
er
Verrat
begehen
wollte.
We
don't
know
for
certain
he
meant
treason.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
raten...erneut
Verrat
begehen?
Let
me
see...
commit
treason?
OpenSubtitles v2018
Höchstwahrscheinlich
versteckt
sich
unter
ihnen
derjenige,
der
bald
Verrat
begehen
wird.
Most
likely,
among
them
is
hiding
the
one
who
will
soon
commit
treason.
ParaCrawl v7.1
Die
Namen
aller
Jünger,
aller
Männer
und
Frauen,
die
diesen
Verrat
begehen.
Names
of
all
the
disciples,
of
every
man
and
woman
who
subscribe
to
this
treason.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
keinen
Verrat
begehen.
I
won't
do
any
treason,
I
swear...
OpenSubtitles v2018
Der
Malcolm
Reed,
den
ich
kenne,
würde
lieber
sterben,
als
Verrat
begehen.
The
Malcolm
Reed
I
know
would
give
his
life...
before
committing
treason.
OpenSubtitles v2018
Der
Malcolm
Reed,
den
ich
kenne,
würde
eher
sterben
als
Verrat
begehen.
The
Malcolm
Reed
I
know
would
give
his
life
before
committing
treason.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wolltet
die
Befehle
Lokis,
unseres
Königs,
missachten,
alle
Eide
brechen,
die
ihr
als
Krieger
schwort,
und
Verrat
begehen,
um
Thor
zurückzubringen?
You
would
defy
the
commands
of
Loki,
our
king,
break
every
oath
you
have
taken
as
warriors,
and
commit
treason
to
bring
Thor
back?
OpenSubtitles v2018
Er
traf
sich
oft
mit
BANDAR
BIN
SULTAN,
wusste
jedoch
nicht,
dass
sie
beide
Verrat
begehen
würden.
He
met
with
BANDAR
BIN
SULTAN
many
times,
yet
was
unaware
they
would
each
be
committing
treason.
ParaCrawl v7.1
Die
"hohen
Mitglieder"
der
NASA,
insbesondere
die
"Mondastronauten",
müssen
einen
Eid
ablegen,
keinen
Verrat
zu
begehen.
The
"high
ranked
members"
of
the
NASA,
above
all
the
"moon
astronauts",
have
to
take
an
oath
never
commit
treason.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
sich
mit
Dämonen
verbünden,
er
konnte
Verrat
begehen,
er
konnte
eine
Armee
um
sich
sammeln,
um
den
Drunfürsten
zu
stürzen
-
und
nichts
konnte
ihm
etwas
anhaben.
He
could
ally
himself
with
Demons,
he
could
commit
treason,
he
could
gather
an
army
to
overthrow
the
Drunlord
-
and
nothing
could
harm
him.
ParaCrawl v7.1
Lázaro
Gónzález
hat
gesagt,
dass
er
niemals
aufgeben
wird,
niemals
Verrat
begehen
wird
und
Elián
González
niemals,
unter
keinen
Umständen,
kampflos
übergeben
wird.
Lázaro
González
has
said
that
he
will
never
give
in,
that
he
will
never
betray,
that
he
will
never
surrender
Elián
González,
under
any
circumstances,
without
a
fight.
ParaCrawl v7.1
Sozialdemokratische
Parteien,
die
durch
ihre
ganze
Tätigkeit
sowohl
jetzt
als
während
und
nach
der
Revolution
nicht
zu
beweisen
imstande
sein
werden,
daß
sie
die
unterjochten
Nationen
befreien
und
ihre
eigenen
Beziehungen
zu
denselben
auf
dem
Boden
der
freien
Vereinigung
aufbauen
werden
–
eine
solche
Vereinigung
aber
würde
zur
lügnerischen
Phrase
ohne
die
Freiheit
der
Abtrennung
–
derartige
Parteien
würden
Verrat
am
Sozialismus
begehen.
Socialist
Parties
which
fail
to
prove
by
all
their
activities
now,
as
well
as
during
the
revolution
and
after
its
victory,
that
they
will
free
the
enslaved
nations
and
establish
relations
with
them
on
the
basis
of
a
free
union
and
a
free
union
is
a
lying
phrase
without
right
to
secession—such
parties
would
be
committing
treachery
to
socialism.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Verrat
für
den
Fehler
auf
keine
Weise
aussteigen
wird,
wenn
nur
die
kalte
Berechnung
der
böswilligen
Tat
bildete,
so
ist
es
wichtig,
zu
verstehen,
was
den
Menschen
erzwungen
hat,
den
Verrat
zu
begehen.
If
treachery
does
not
descend
in
any
way
for
a
mistake
if
only
cold
calculation
was
the
cornerstone
of
a
malicious
act,
it
is
important
to
understand
that
compelled
the
person
to
make
treachery.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
der
Teraphim
nichts
laut
verkünden
mag,
fühlen
die
Dunklen
trotzdem
das
Wohlwollen
der
Weihung
und
begehen
Verrat,
um
das
Anwachsen
des
Guten
aufzuhalten.
Though
the
teraphim
may
not
proclaim
anything
aloud,
nevertheless
the
dark
ones
sense
the
benevolence
of
the
consecration
and
commit
treason
in
order
to
arrest
the
growth
of
Good.
ParaCrawl v7.1
Und
zusehen,
wie
du
Verrat
begehst
und
ins
Gefängnis
gehst?
And
watch
you
commit
trson
and
go
to
prison?
OpenSubtitles v2018
Ein
Sternenflottenoffizier
brachte
Sie
dazu,
einen
Akt
des
Verrats
zu
begehen.
You
let
a
Starfleet
officer
manipulate
you
into
committing
treason.
OpenSubtitles v2018
Dir
ist
doch
natürlich
bewusst,
dass
du
hier
Verrat
begehst,
deine
Königin
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwirfst,
genau
wie
du
selbst.
You
realize,
of
course,
you're
committing
treason
throwing
your
queen
under
the
bus
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wir,
die
kubanischen
Revolutionäre,
haben
Fehler
begangen
und
werden
weiterhin
Fehler
begehen,
aber
niemals
werden
wir
den
Fehler
begehen,
Verräter
zu
sein.
We,
the
Cuban
revolutionaries,
have
committed
errors,
and
we
shall
go
on
making
mistakes,
but
never
shall
we
make
the
mistake
of
being
traitors.
ParaCrawl v7.1