Translation of "Verpflichtungen verletzen" in English
Es
gibt
keinen
guten
Grund,
warum
Staaten
sollten
ihre
internationalen
Verpflichtungen
ungestraft
verletzen.
There
is
no
good
reason
why
States
should
be
allowed
to
violate
their
international
obligations
with
impunity.
ParaCrawl v7.1
Schlimmer
noch,
die
Staaten
zögern
nicht,
ihre
eigenen
Verpflichtungen
zu
verletzen,
indem
sie
beispielsweise
im
Rahmen
von
Rücknahmeabkommen
Menschen
in
Länder
zurückschicken,
in
denen
ihre
Sicherheit
nicht
gewährleistet
ist.
Worse
still,
the
Member
States
do
not
hesitate
in
violating
their
own
obligations,
for
example
by
referring
to
the
readmission
agreements
and
sending
people
back
to
countries
in
which
their
safety
is
not
guaranteed.
Europarl v8
Außerdem
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Einführung
von
Prüfsystemen
dem
Beschaffungsübereinkommen
zuwiderlaufen
würde,
insoweit
sie
auf
„zentrale“
Auftraggeber
anwendbar
wären,
und
so
dazu
führen
würde,
dass
die
Union
ihre
internationalen
Verpflichtungen
verletzen
würde.
It
should
also
be
noted
that
where
it
applied
to
“central”
contracting
authorities
the
introduction
of
qualification
systems
would
be
contrary
to
the
Government
Procurement
Agreement
and
would
place
the
Union
in
a
situation
breaching
its
international
commitments.
TildeMODEL v2018
In
Fällen,
in
denen
die
Union
nicht
Gefahr
läuft,
ihre
internationalen
Verpflichtungen
zu
verletzen,
ist
es
angezeigt,
das
System
für
die
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse,
die
in
Form
von
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallenden
Waren
ausgeführt
werden,
zu
vereinfachen
und
so
den
Verwaltungsaufwand
zu
verringern.
In
those
circumstances
where
the
Union
is
not
in
danger
of
breaching
its
international
commitments,
it
is
appropriate
to
simplify
the
system
of
granting
export
refunds
on
certain
agricultural
products
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
therefore
reducing
the
administrative
burden.
DGT v2019
Sollten
Lufthansa,
Air
Canada
oder
United
ihre
Verpflichtungen
verletzen,
könnte
die
Kommission
ihnen
eine
Geldbuße
von
bis
zu
10
%
ihres
Gesamtumsatzes
auferlegen,
ohne
einen
Verstoß
gegen
die
Wettbewerbsvorschriften
der
EU
nachweisen
zu
müssen.
If
Lufthansa,
Air
Canada
or
United
were
to
breach
their
commitments,
the
Commission
could
impose
a
fine
of
up
to
10%
of
Air
Canada's,
United's
and
Lufthansa's
total
turnover
without
having
to
prove
a
violation
of
EU
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
darf
die
Gemeinschaft
weder
die
Verpflichtungen
verletzen,
die
ihren
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
Charta
obliegen,
noch
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
behindern.
First,
the
Community
may
not
infringe
the
obligations
imposed
on
its
Member
States
by
virtue
of
the
Charter
or
impede
their
performance.
TildeMODEL v2018
Nun
wird
Nordkorea
und
dem
Iran
vorgeworfen,
ihre
vertraglichen
Verpflichtungen
zu
verletzen,
indem
sie
versuchen,
Atomwaffen
herzustellen.
Now
North
Korea
and
Iran
stand
accused
of
violating
their
treaty
commitments
by
pursuing
nuclear
weapons.
News-Commentary v14
Wir
handeln
für
große
Unternehmen,
die
vor
dieser
Art
von
Verbrechen
in
Bezug
auf
ihre
eigenen
Mitarbeiter
oder
ihre
Geschäftspartner,
die
ihre
vertraglichen
Verpflichtungen
verletzen,
stehen.
We
act
for
big
corporates
that
are
facing
the
assumption
of
this
kind
of
felony
regarding
their
own
employees
or
their
business
partners
that
do
not
respect
their
obligations
as
stipulated
in
the
agreements.
ParaCrawl v7.1
Taxify
kann
Ihren
Zugriff
auf
die
Foren
oder
Taxify
App
einschränken,
wenn
Sie
die
oben
genannten
Verpflichtungen
verletzen.
Taxify
may
restrict
your
access
to
the
forums
or
Taxify
App,
if
you
infringe
the
aforementioned
obligations.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
dazu
führen,
dass
die
Biodiversität
der
Meeresregion
von
La
Higuera
/
Isla
Chañaral
irreversibel
geschädigt,
die
Einkommen
der
Bewohner
gefährdet
und
Chile
seine
internationalen
Verpflichtungen
verletzen
würde.
That
would
result
in
irreversible
damage
to
the
biodiversity
in
the
marine
areas
of
La
Higuera/Chañaral
Island,
endanger
the
earnings
of
the
residents
of
the
area,
and
result
in
the
country
of
Chile
contravening
its
international
commitments.
ParaCrawl v7.1
Die
WTO
befand
wie
bereits
in
früheren
Entscheidungen
zu
anderen
Rohstoffen,
dass
China
mit
solchen
Ausfuhrzöllen
und
-kontingenten
seine
WTO-Verpflichtungen
verletze
und
diese
Maßnahmen
auch
nicht
mit
einer
Politik
zum
Schutz
oder
zur
Erhaltung
der
Umwelt
zu
begründen
seien.
In
line
with
the
previous
ruling
on
other
raw
materials,
the
WTO
found
that
China's
export
duties
and
quotas
were
in
breach
of
China’s
WTO
commitments
and
were
not
justified
for
reasons
of
environmental
protection
or
conservation
policy.
TildeMODEL v2018