Translation of "Verpflichtungen verletzen" in English

Es gibt keinen guten Grund, warum Staaten sollten ihre internationalen Verpflichtungen ungestraft verletzen.
There is no good reason why States should be allowed to violate their international obligations with impunity.
ParaCrawl v7.1

Schlimmer noch, die Staaten zögern nicht, ihre eigenen Verpflichtungen zu verletzen, indem sie beispielsweise im Rahmen von Rücknahmeabkommen Menschen in Länder zurückschicken, in denen ihre Sicherheit nicht gewährleistet ist.
Worse still, the Member States do not hesitate in violating their own obligations, for example by referring to the readmission agreements and sending people back to countries in which their safety is not guaranteed.
Europarl v8

Außerdem sei darauf hingewiesen, dass die Einführung von Prüfsystemen dem Beschaffungsübereinkommen zuwiderlaufen würde, insoweit sie auf „zentrale“ Auftraggeber anwendbar wären, und so dazu führen würde, dass die Union ihre internationalen Verpflichtungen verletzen würde.
It should also be noted that where it applied to “central” contracting authorities the introduction of qualification systems would be contrary to the Government Procurement Agreement and would place the Union in a situation breaching its international commitments.
TildeMODEL v2018

In Fällen, in denen die Union nicht Gefahr läuft, ihre internationalen Verpflichtungen zu verletzen, ist es angezeigt, das System für die Gewährung von Ausfuhrerstattungen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, die in Form von nicht unter Anhang I des Vertrags fallenden Waren ausgeführt werden, zu vereinfachen und so den Verwaltungsaufwand zu verringern.
In those circumstances where the Union is not in danger of breaching its international commitments, it is appropriate to simplify the system of granting export refunds on certain agricultural products in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty, therefore reducing the administrative burden.
DGT v2019

Sollten Lufthansa, Air Canada oder United ihre Verpflichtungen verletzen, könnte die Kommission ihnen eine Geldbuße von bis zu 10 % ihres Gesamtumsatzes auferlegen, ohne einen Verstoß gegen die Wettbewerbsvorschriften der EU nachweisen zu müssen.
If Lufthansa, Air Canada or United were to breach their commitments, the Commission could impose a fine of up to 10% of Air Canada's, United's and Lufthansa's total turnover without having to prove a violation of EU competition rules.
TildeMODEL v2018

Zum einen darf die Gemeinschaft weder die Verpflichtungen verletzen, die ihren Mitgliedstaaten aufgrund der Charta obliegen, noch die Erfüllung dieser Verpflichtungen behindern.
First, the Community may not infringe the obligations imposed on its Member States by virtue of the Charter or impede their performance.
TildeMODEL v2018

Nun wird Nordkorea und dem Iran vorgeworfen, ihre vertraglichen Verpflichtungen zu verletzen, indem sie versuchen, Atomwaffen herzustellen.
Now North Korea and Iran stand accused of violating their treaty commitments by pursuing nuclear weapons.
News-Commentary v14

Wir handeln für große Unternehmen, die vor dieser Art von Verbrechen in Bezug auf ihre eigenen Mitarbeiter oder ihre Geschäftspartner, die ihre vertraglichen Verpflichtungen verletzen, stehen.
We act for big corporates that are facing the assumption of this kind of felony regarding their own employees or their business partners that do not respect their obligations as stipulated in the agreements.
ParaCrawl v7.1

Taxify kann Ihren Zugriff auf die Foren oder Taxify App einschränken, wenn Sie die oben genannten Verpflichtungen verletzen.
Taxify may restrict your access to the forums or Taxify App, if you infringe the aforementioned obligations.
ParaCrawl v7.1

Das würde dazu führen, dass die Biodiversität der Meeresregion von La Higuera / Isla Chañaral irreversibel geschädigt, die Einkommen der Bewohner gefährdet und Chile seine internationalen Verpflichtungen verletzen würde.
That would result in irreversible damage to the biodiversity in the marine areas of La Higuera/Chañaral Island, endanger the earnings of the residents of the area, and result in the country of Chile contravening its international commitments.
ParaCrawl v7.1

Die WTO befand wie bereits in früheren Entscheidungen zu anderen Rohstoffen, dass China mit solchen Ausfuhrzöllen und -kontingenten seine WTO-Verpflichtungen verletze und diese Maßnahmen auch nicht mit einer Politik zum Schutz oder zur Erhaltung der Umwelt zu begründen seien.
In line with the previous ruling on other raw materials, the WTO found that China's export duties and quotas were in breach of China’s WTO commitments and were not justified for reasons of environmental protection or conservation policy.
TildeMODEL v2018