Translation of "Vernommen werden" in English

Im Nachbarland Österreich kann Ähnliches vernommen werden.
In the neighbouring country of Austria, similar views are being expressed.
Europarl v8

Ich soll zusammen mit meinen Kollegen vernommen werden.
I'm scheduled to be interviewed along with my firm.
OpenSubtitles v2018

Mélanie Florian verlangte als Zeugin vernommen zu werden.
Mélanie Florian asked to be heard as a witness.
OpenSubtitles v2018

Vernommen werden sie vom in der Sache beauftragten Untersuchungsrichter Burgaud.
Leading the investigation is Judge Burgaud.
OpenSubtitles v2018

Zeugen können nach Maßgabe der Verfahrensordnung vernommen werden.
Witnesses may be heard under conditions laid down in the Rules of Procedure.
EUconst v1

Zeugen können nach Maßgabe der Vcrfahrensordnung vernommen werden.
Witnesses may be heard under conditions laid down in the Rules of Procedure.
EUbookshop v2

Zeugen können nach Massgabe der Verfahrensordnung vernommen werden.
Witnesses may be heard under conditions laid down in the Rules of Procedure.
EUbookshop v2

Artikel 26 Zeugen können nach Maßgabe der Verfahrensordnung vernommen werden.
Article 26 Witnesses may be heard under conditions laid down in the Rules of Procedure.
EUbookshop v2

Artikel 23 Zeugen können nach Maßgabe der Verfahrensordnung vernommen werden.
Article 23 Witnesses may be heard under conditions laid down in the rules of procedure.
EUbookshop v2

Artikel 24 Zeugen können nach Maßgabe der Verfahrensordnung vernommen werden.
Article 24 Witnesses may be heard under conditions laid down in the rules of procedure.
EUbookshop v2

Burke und Samno müssen sofort vernommen werden.
Statements to be taken at once from Yeomen Burke and Samno.
OpenSubtitles v2018

Lasst euer Herz der Liebe vernommen werden.
Let My song sing from your heart.
ParaCrawl v7.1

Die Stimme Gottes kann in einer Vielzahl von Arten vernommen werden.
One hears God’s word in a variety of ways.
ParaCrawl v7.1

Die Liebe ist bereit, in einem jeden Herzen vernommen zu werden.
Love is ready to be heard in every heart.
ParaCrawl v7.1

Damit soll vermieden werden, dass der Unterzeichner als Zeuge vernommen werden muss.
Their purpose is to avoid the need to hear the undersigning person as a witness.
ParaCrawl v7.1

Lasse die Musik deines Herzens nah und fern vernommen werden.
Let the music of your heart be heard near and far.
ParaCrawl v7.1

Alle paar Minuten können dort die Explosionen vom Kraterrand vernommen werden.
All few minutes the explosions from the border of the crater can be observed from here.
ParaCrawl v7.1

Macht, dass eure Stimmen vernommen werden, Meine Leute.
Make your voices heard, My people.
ParaCrawl v7.1

In einem gerichtlichen Verfahren muß dann der Verkehrspolizist als Zeuge vernommen werden.
Then, in a court proceedings, the traffic officer has to be heard as a witness.
EuroPat v2

Die drei Freunde landen bei der Polizei und werden vernommen.
The three friends end up at a police station and are interrogated.
ParaCrawl v7.1