Translation of "Vernünftige begründung" in English

Wir sind gegen diese routinemäßige EU-Zentralisierung ohne vernünftige Analyse oder Begründung.
We object to this routine EU centralisation, carried out without proper analysis or justification.
Europarl v8

Gleichwohl erfordert eine solche Regelung eine vernünftige Begründung für die Höhe vorgeschlagener Ausgleichszahlungen.
Nevertheless, any such scheme would require solid justification for the proposed levels of compensation.
TildeMODEL v2018

Ein Blick auf die verschiedenen Ausgabenlinien zeigt, dass viele der Ausgaben ohne vernünftige Begründung um 50 % bis 100 % heraufgesetzt wurden.
Going through the different expenditure lines, you can find many growing 50% to 100% without any reasonable justification.
Europarl v8

Der Bürgerbeauftragte kam zu dem Ergebnis, dass es der Kommission nicht gelungen war, eine "kohärente und vernünftige Begründung" für eine Kürzung des Zuschusses des Beschwerdeführers um 30 000 € vorzulegen.
The Ombudsman concluded that the Commission failed to provide a "coherent and reasonable justification" for reducing the complainant's grant by 30,000 EURO.
TildeMODEL v2018

Wenn die Auswirkungen einer auf den ersten Blick neutralen Regel insofern unverhältnismäßig sind, als diese ohne eine vernünftige und objektive Begründung eine ungleiche negative Auswirkung auf eine bestimmte Gruppe hat, wäre dies gesetzeswidrig.
When the effects of an at first sight neutral rule are disproportional, in the sense that it has a disparate negative impact on a particular group without reasonable and objective justification, this would be illegitimate.
EUbookshop v2

Ich darf ihm erklären — er wird es sicher auch wissen —, daß meine Fraktion von Anfang an sicher nicht in dem Verdacht stand, daß sie die Situation verschärfen wollte, daß sie ohne eine vernünftige Begründung eine Position einnehmen wollte, die von vornherein eine Krise zwischen den Institutionen hätte zur Folge haben können.
I should like to inform Mr Lenihan — although I am sure he knows it already — that my Group could at no time be accused of wanting to exacerbate the situation or of adopting a stance which could have resulted in a crisis between the Community institutions without giving a sensible explanation of its conduct.
EUbookshop v2

Erfolgt innerhalb von 72 Stunden keine Benachrichtigung an die zuständige Behörde, muss der Verantwortliche eine "vernünftige Begründung" für die Verzögerung vorlegen.
If no notification is given within 72 hours, the controller must provide a "reasoned justification" for the delay.
ParaCrawl v7.1

Die schwedische Botschaft hat eine sofortige Erklärung verlangt, aber es wurde keine genaue oder vernünftige Begründung gegeben.
The Swedish Embassy in Bangkok has demanded an immediate explanation, yet no accurate or reasonable explanation has been made available.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist, wie wir es bereits auf der Hauptseite aufgezeigt haben, die einzige vernünftige Begründung über die Herkunft der Botschaften diejenige, dass die Botschaften "Das Wahre Leben in Gott" von Gott stammen.
After all, as we said at the start of this website, the only rational explanation of the origin of the True Life in God messages is that they come from God.
ParaCrawl v7.1