Translation of "Vermutung bestätigen" in English

Das gestohlene Familienalbum scheint diese Vermutung zu bestätigen.
The stolen family album also backs their theories.
OpenSubtitles v2018

Makoto schaffte es jedoch schnell ihre Vermutung zu bestätigen.
Makoto however quickly confirmed her assumption.
ParaCrawl v7.1

Hollands Experimente schienen seine Vermutung zu bestätigen.
Holland’s experiments appeared to confirm his suspicion.
ParaCrawl v7.1

Coreys Visionen scheinen nun diese Vermutung zu bestätigen.
Corey’s visions now appear to directly corroborate this suspicion.
ParaCrawl v7.1

Auch die Kannelierungen einiger Steine scheinen unsere Vermutung zu bestätigen.
Also, the fluting of some stones seems to confirm our guess.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund bisheriger Experimente und Erfahrungen kann man diese Vermutung bislang nicht bestätigen.
This assumption has not yet been confirmed by any of the experiments or by experience.
ParaCrawl v7.1

Es sind noch zusätzliche epidemiologische Untersuchungen erforderlich, um die existierende Vermutung zu bestätigen.
More epidemiological research is needed to confirm the suspicion.
ParaCrawl v7.1

Sollte sich diese Vermutung bestätigen, würden wir, liebe Kollegen, es wieder einmal mit einer Abweichung von der Regelung über den Sitz der Institutionen und Einrichtungen der Europäischen Union zu tun haben, und in diesem Fall würde meine Fraktion energisch protestieren.
If this trend were to become established, ladies and gentlemen, we would once again be seeing an anomaly in the matter of the seat and of the institutions and organs of the European Union, and in that case my group would be firmly opposed to it.
Europarl v8

Grundsätzlich läßt sich diese Vermutung durch Tierexperimente bestätigen und, sofern möglich, auch durch die verfügbaren epidemiologischen Daten über Krebserkrankungen beim Menschen nach Strahlungseinwirkung.
In general, this expectation is confirmed by animal experiments and, as far as possible, also by the available epidemiological data for cancer in humans after irradiation.
EUbookshop v2

Diese Studien müssen weitergeführt werden, einerseits um die Begriffe psychosoziale und organisatorische Faktoren zu klären, andererseitsum die starke Vermutung zu bestätigen, dass diese Faktoren mit dem Risiko von Muskel-Skelett-Erkrankungen zusammenhängen.
These studies need to be continued, partly in order to clarify the concepts of psychosocial and organisational factors and partly in order to confirm the strong assumptions linking those factors to MSD risks.
EUbookshop v2

Man findet Löcher in der Prophezeiung, Undeutlichkeiten, die die Vermutung bestätigen, dass es Lügen sind.
Gaps are found in the predictions, unclear statements which confirmed the suspicion that they were lies.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du Dir mal ein paar weitere Artikel von Brain anschaust (z.B.diesenund diesen hier), lässt sich diese Vermutung bestätigen.
If you check out some of Brian’s other articles (like this and this), you can confirm that theory.
ParaCrawl v7.1

Den Forschern gelang es schließlich, das Erbgut aus dem Zahn zu entschlüsseln und ihre Vermutung zu bestätigen: Er stammt von einer bislang unbekannten Menschenform, die vor mindestens 30.000 Jahren in Asien weit verbreitet waren.
When the researchers finally succeeded in decoding the DNA of the tooth, their suspicion was confirmed: it hailed from a previously unknown early human species living in Asia at least 30,000 years ago.
ParaCrawl v7.1

Ich kam so früh, um einige Vermutungen zu bestätigen.
I just came in early to confirm a few suspicions.
OpenSubtitles v2018

Können Sie meine Vermutungen nicht bestätigen?
Well, can you go any further in confirming my suspicions?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn sich unsere schlimmsten Vermutungen bestätigen, können wir etwas unternehmen.
BUT ONCE OUR WORST SUSPICIONS ARE CONFIRMED, WE CAN TAKE ACTION.
OpenSubtitles v2018

Sein "Besuch" beim GFX scheint, diese Vermutungen zu bestätigen.
Its "visit" in the GFX seems to confirm those suspicions.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf eindeutig weiterer Forschungen, um diese vermutlichen Ausbreitungswege zu bestätigen oder zu korrigieren.
Additional research will clearly be needed to confirm or clarify these suggested pathways.
ParaCrawl v7.1

Wir können unsere Vermutungen bestätigen, indem wir einen Blick auf die SERPs werfen:
We can confirm our suspicion by looking at the SERP:
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat bisher keine solche Vereinbarung getroffen, aber es ist mir bekannt - und der Ratspräsident kann dies vermutlich bestätigen -, dass auf jeden Fall über ein einzelnes zentrales Thema zwischen den Institutionen der EU und Dänemark verhandelt wird: über das EURODAC-System.
The Council has not entered into such an agreement so far, but I am aware - and the President-in-Office can presumably confirm this - that as far as, at any rate, one particular central issue is concerned, namely the EURODAC system, negotiations between the EU institutions and Denmark are under way.
Europarl v8

Vor allen Dingen rate ich uns allen, wenn sich Vermutungen bestätigen sollten, dass wir dieses auf die gesamte arabische und islamische Welt übertragen.
Above all, should these assumptions be confirmed, I would counsel us all against applying them to the Arab and Islamic world as a whole.
Europarl v8

Sollten sich die Vermutungen der Kommission bestätigen, liegt ein Verstoß gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vor, denen zufolge wettbewerbsbeschränkende Absprachen bzw. der Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung verboten sind.
This behaviour, if established, infringes EU Antitrust rules that prohibit restrictive business practices and the abuse of a dominant market position (respectively Articles 101 and 102 of the Treaty on the functioning of the European Union – TFEU).
TildeMODEL v2018

Hierzu stellte der Bürgerbeauftragte fest, dass der Beschwerdeführer keine greifbaren Beweise zur Stützung dieses Vorwurfs vorgebracht habe und dass sich bei den weiteren durchgeführten Untersuchungen keine konkreten Beweise ergeben hätten, die die Vermutungen des Beschwerdeführers bestätigen könnten.
In this regard, the Ombudsman noted that the complainant had submi4 ed no tangible evidence supporting that allegation and that the further inquiries conducted did not produce any concrete evidence that could confirm the complainant’s suspicions.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse lassen erste Krankheitsanzeigen im linken Auge vermuten und bestätigen die Klagen der Versuchsperson über eine verminderte Sehfähigkeit.
The results suggest an early pathology of the left eye and confirm the subject's complaint of visual loss.
EuroPat v2