Translation of "Meine vermutung" in English

Was er sagte, bestätigt meine Vermutung.
Everything he said confirmed my suspicions.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, meine Vermutung wegen Mapes war gut.
I thought my hunch on Mapes was good.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, dass meine Vermutung richtig war.
I trust my presumption was correct.
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre meine nächste Vermutung gewesen.
Yes, that would have been my next guess.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, dass sie nach mehr hungern wird.
My guess is, she'll be hungry for more.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, dass Marco das erpresste Geld für sich behielt.
My assumption is Marco kept the extortion money for himself.
OpenSubtitles v2018

Meine beste Vermutung ist, das war der Weißen Hexe Hausmannskost.
My best guess is this was the White witch's home cooking.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, dass Sie zwei Jahrzehnte keine ganze Nacht durchgeschlafen haben.
My guess is that you haven't slept a solid night in two decades.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, dass sie der Niedrig- frequenzvibration eines Faultieres folgten.
My guess is they were following the low-frequency vibration of the sloth.
OpenSubtitles v2018

Okay, meine Vermutung ist, dass hier eine Affäre falsch lief.
Okay, my guess is that this is an affair gone wrong.
OpenSubtitles v2018

Das bestätigt jedoch nur meine Vermutung.
However, this just validates my suspicion.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung war, dass mir wichtige Beweismittel wegen Raubtierfraß fehlten.
My assumption was, I was missing key evidence due to predation.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, dass Roberts verlangte, dass Walker kündigt.
My guess is that Roberts demanded that Walker quit.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung war, dass er einen Ring kaufen wollte.
My assumption was he was gonna buy a ring.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist meine derzeitige Vermutung, mit welcher ich mich beschäftige.
Yes, that is my current working hypothesis.
OpenSubtitles v2018

Schau, meine Vermutung ist, dass Creak die Störung nicht schätzte.
See, my guess is that Creak didn't appreciate the interference.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, Sie liegen halb richtig.
My guess is you're half-right.
OpenSubtitles v2018

Und zweitens, habt ihr gerade meine Vermutung bestätigt.
And two, you're just confirming my suspicions, is all.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, die beiden Schützen kannten einander.
So my guess is, the two guns knew each other.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, das dieser Mann Tommys Platin kaufen will.
My guess is this is the man Tommy's selling the platinum to.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung, Jungs, Sie arbeiten an einem Fall von vertauschter Identität.
My guess is, guys, you're working on a mistaken identity.
OpenSubtitles v2018

Drei Jahre ist meine Vermutung, mehr nicht.
Three years, my guess. That's about it.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung: sobald sie die Fotos haben werden sie uns bestimmt umbringen.
My guess... once they recover the photos, they'll probably kill us.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist Ultisol, nach der rötlichen Farbe zu beurteilen.
My guess is ultisol, judging by the reddish color.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, dass es auch nicht das erste Mal war.
My hunch is that it wasn't the first time either.
OpenSubtitles v2018

Das wäre meine nächste Vermutung gewesen.
That was gonna be my next guess.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung, das Wohnzimmer wäre etwa hier gewesen.
My guess, living room would've been here.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung... um ihn zu retten.
My guess... in order to save him.
OpenSubtitles v2018