Translation of "Meine vermutung" in English
Was
er
sagte,
bestätigt
meine
Vermutung.
Everything
he
said
confirmed
my
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
meine
Vermutung
wegen
Mapes
war
gut.
I
thought
my
hunch
on
Mapes
was
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
meine
Vermutung
richtig
war.
I
trust
my
presumption
was
correct.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
wäre
meine
nächste
Vermutung
gewesen.
Yes,
that
would
have
been
my
next
guess.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
dass
sie
nach
mehr
hungern
wird.
My
guess
is,
she'll
be
hungry
for
more.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
dass
Marco
das
erpresste
Geld
für
sich
behielt.
My
assumption
is
Marco
kept
the
extortion
money
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Meine
beste
Vermutung
ist,
das
war
der
Weißen
Hexe
Hausmannskost.
My
best
guess
is
this
was
the
White
witch's
home
cooking.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
dass
Sie
zwei
Jahrzehnte
keine
ganze
Nacht
durchgeschlafen
haben.
My
guess
is
that
you
haven't
slept
a
solid
night
in
two
decades.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
dass
sie
der
Niedrig-
frequenzvibration
eines
Faultieres
folgten.
My
guess
is
they
were
following
the
low-frequency
vibration
of
the
sloth.
OpenSubtitles v2018
Okay,
meine
Vermutung
ist,
dass
hier
eine
Affäre
falsch
lief.
Okay,
my
guess
is
that
this
is
an
affair
gone
wrong.
OpenSubtitles v2018
Das
bestätigt
jedoch
nur
meine
Vermutung.
However,
this
just
validates
my
suspicion.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
war,
dass
mir
wichtige
Beweismittel
wegen
Raubtierfraß
fehlten.
My
assumption
was,
I
was
missing
key
evidence
due
to
predation.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
dass
Roberts
verlangte,
dass
Walker
kündigt.
My
guess
is
that
Roberts
demanded
that
Walker
quit.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
war,
dass
er
einen
Ring
kaufen
wollte.
My
assumption
was
he
was
gonna
buy
a
ring.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
meine
derzeitige
Vermutung,
mit
welcher
ich
mich
beschäftige.
Yes,
that
is
my
current
working
hypothesis.
OpenSubtitles v2018
Schau,
meine
Vermutung
ist,
dass
Creak
die
Störung
nicht
schätzte.
See,
my
guess
is
that
Creak
didn't
appreciate
the
interference.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
Sie
liegen
halb
richtig.
My
guess
is
you're
half-right.
OpenSubtitles v2018
Und
zweitens,
habt
ihr
gerade
meine
Vermutung
bestätigt.
And
two,
you're
just
confirming
my
suspicions,
is
all.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
die
beiden
Schützen
kannten
einander.
So
my
guess
is,
the
two
guns
knew
each
other.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
das
dieser
Mann
Tommys
Platin
kaufen
will.
My
guess
is
this
is
the
man
Tommy's
selling
the
platinum
to.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung,
Jungs,
Sie
arbeiten
an
einem
Fall
von
vertauschter
Identität.
My
guess
is,
guys,
you're
working
on
a
mistaken
identity.
OpenSubtitles v2018
Drei
Jahre
ist
meine
Vermutung,
mehr
nicht.
Three
years,
my
guess.
That's
about
it.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung:
sobald
sie
die
Fotos
haben
werden
sie
uns
bestimmt
umbringen.
My
guess...
once
they
recover
the
photos,
they'll
probably
kill
us.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist
Ultisol,
nach
der
rötlichen
Farbe
zu
beurteilen.
My
guess
is
ultisol,
judging
by
the
reddish
color.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung
ist,
dass
es
auch
nicht
das
erste
Mal
war.
My
hunch
is
that
it
wasn't
the
first
time
either.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
meine
nächste
Vermutung
gewesen.
That
was
gonna
be
my
next
guess.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung,
das
Wohnzimmer
wäre
etwa
hier
gewesen.
My
guess,
living
room
would've
been
here.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vermutung...
um
ihn
zu
retten.
My
guess...
in
order
to
save
him.
OpenSubtitles v2018