Translation of "Vermitteln von" in English
Die
folgenden
Einzelbeispiele
vermitteln
einen
Eindruck
von
der
Vielfalt
der
beobachteten
guten
Praktiken:
The
following
specific
examples
give
an
idea
of
the
wide
range
of
good
practices
which
have
been
identified:
TildeMODEL v2018
Und
aus
dem
Vermitteln
von
Wissen
und
Meinungen
wird
plötzlich
ein
Ersticken.
And
what
seemed
like
constant
joyous
imparting
of
knowledge
and
opinions
becomes
suffocation.
OpenSubtitles v2018
Diese
Finanzausweise
vermitteln
ein
Bild
von
der
Fazilität
sowie
der
Verwendung
der
Zuschüsse.
These
financial
statements
present
the
situation
of
the
Facility
and
of
the
utilisation
of
the
grants.
EUbookshop v2
Diese
Angaben
vermitteln
ein
Bild
von
der
durchschnittlichen
Größe
der
örtlichen
Einheiten.
There
are
also
important
differences
in
the
amount
of
persons
employed
in
each
local
unit:
from
35
in
Iceland,
34
in
Luxembourg
and
26
in
Greece,
to
only
7
in
Spain,
which
gives
an
indication
of
the
average
size
of
the
local
units.
EUbookshop v2
Um
ein
besseres
Verständnis
zu
vermitteln
zitiere
ich
von
meinem
Buch
"Complexity:
So,
just
to
give
you
a
feel
for
this,
let
me
quote
a
little
bit
from
my
own
book,
"Complexity:
QED v2.0a
Beider
Wanderer
vermitteln
den
Eindruck
von
Unbeschwertheit.
Both
wanderers
giving
the
impression
of
carefree
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbildungen
unten
vermitteln
einen
Eindruck
von
dem
Versuchsaufbau.
Deciding
how
to
make
the
split
is
something
of
a
balancing
act.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermitteln
die
Vermietung
von
Yachten
zwischen
privaten
Eignern
und
Mietern.
We
arrange
the
hiring
of
ships
between
the
private
owners
of
ships
and
hirers.
CCAligned v1
Wir
vermitteln
den
Verkauf
von
Fahrzeugen
weltweit.
We
arrange
the
sale
of
vehicles
worldwide.
CCAligned v1
Zurückhaltende
Grautöne
wie
Anthrazit,
Steingrau
oder
Taupe
vermitteln
einen
Hauch
von
Vornehmheit.
Restrained
grays
such
as
anthracite,
gray
or
taupe
stone
convey
a
touch
of
distinction.
ParaCrawl v7.1
Die
Vögel
vermitteln
einen
Gesamteindruck
von
schwarz-braun-grauem
Muster.
The
birds
leave
an
overall
impression
of
black-brown-grey
pattern.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermitteln
einen
Eindruck
von
der
internen
Variabilität
des
durch
REMO
simulierten
Klimasystems.
They
give
an
impression
of
the
internal
variability
of
the
climate
system
simulated
by
REMO.
ParaCrawl v7.1
Sind
einige
Lehrer
einfach
nicht
gut
im
Vermitteln
von
Wissen?
Are
some
teachers
just
not
good
at
imparting
knowledge?
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Bilder
vermitteln
einen
Eindruck
von
der
Vielfalt
von
Stimmungen
auf
Stromboli:
The
following
images
give
an
impression
of
the
variety
and
types
of
weather
on
Stromboli:
ParaCrawl v7.1
Sie
vermitteln
ein
Gefühl
von
Sicherheit.
It
gives
a
feeling
of
safety.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
vermitteln
die
Fotografien
von
Simone
Nieweg
den
Eindruck
zeitloser
Stille
und
Harmonie.
Ultimately,
what
the
photographs
of
Simone
Nieweg
convey
is
an
overwhelming
impression
of
timeless
serenity
and
harmony.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
und
das
Video
vermitteln
Eindrücke
von
der
Installation
und
Ihrer
Fertigung.
The
pictures
and
the
video
give
an
impression
of
the
giant
structure
and
its
making
of.
ParaCrawl v7.1
Medaillons
in
Weiß
vermitteln
den
Eindruck
von
Scherenschnitt.
White
medaillons
convey
the
impression
of
scissors
cut.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhenunterschiede
vermitteln
den
Eindruck
von
Tiefe.
The
differences
in
height
create
an
impression
of
great
depth.
ParaCrawl v7.1
Die
raffinierten
Strukturen
vermitteln
den
Schimmer
von
Seide.
The
refined
structures
give
the
sheen
of
silk.
ParaCrawl v7.1