Translation of "Vermietet durch" in English
Vermietet
wird
durch
die
Woche,
vierzehn
Tage
oder
ganzer
Monat.
Is
rented
by
the
week,
fortnight
or
full
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
hat
die
geplante
Übernahme
der
PEMA
GmbH
(„PEMA“,
Deutschland),
die
Lkw
und
Anhänger
vermietet,
durch
die
deutsche
GEFA
Gesellschaft
für
Absatzfinanzierung
mbH
(„GEFA“)
nach
der
EG-Fusionskontrollverordnung
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation
the
proposed
acquisition
of
PEMA
GmbH
("PEMA"),
a
German
company
active
in
renting
trucks
and
trailers,
by
GEFA
Gesellschaft
für
Absatzfinanzierung
mbH
("GEFA")
of
Germany.
TildeMODEL v2018
Bereits
in
der
Bucht
finden
Sie
eine
Vielzahl
von
farbigen
Markisen,
dass
die
Dorfbewohner
vermietet
durch
niedrige
Preise
zur
Abschwächung
der
heiÃ
en
Sonne.
Already
in
the
bay
will
find
a
plethora
of
colored
awnings
that
villagers
rented
by
low
prices
to
mitigate
the
hot
sun.
ParaCrawl v7.1
Vermieter:
Kranimex
(Partner
Van
der
Spek)
Bemerkungen:
Außer
200
EC-H10
Litronic
und
2
x
130
EC-B6
FR.tronic
(Bauunternehmung)
sind
alle
Krane
vermietet
durch
Kranimex.
Rental
company:
Kranimex
(partner
of
Van
der
Spek)
Remarks:
Except
200
EC-H10
Litronic
and
2
x
130
EC-B6
FR.tronic
(construction
company)
all
cranes
rented
out
by
Kranimex.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ein
bisschen
enttäuscht,
dass
das
Hotel
hat
zwar
einen
Strand
die
Liegestühle
auf
es
vermietet
werden
durch
einen
Freibetrag
und
laden
Gäste
zu
verwenden
30
Kuna
pro
Tag.
I
was
a
bit
disappointed
that
although
the
hotel
has
a
beach
the
sun
loungers
on
it
are
rented
out
by
a
franchise
and
charge
guests
to
use
them
30
kuna
a
day.
ParaCrawl v7.1
Schalungen
und
damit
die
Schalungselemente
werden
zu
einem
großen
Teil
vermietet
oder
durch
Leasingverträge
von
Abnehmern
zeitweise
beansprucht,
das
heißt,
es
besteht
bei
derartigen
Schalungen
und
Schalungselementen
das
Problem,
dass
die
benützten
Schalungselemente
nach
einer
gewissen
Zeit
wieder
zurückgenommen
werden
müsse.
Formworks,
and
thus
the
formwork
elements,
are
mostly
leased
or
claimed
temporarily
by
customers'
leasing
agreements;
that
is
to
say,
there
is
the
problem,
in
formworks
and
formwork
elements
of
this
type,
that
the
formwork
elements
which
are
used
have
to
be
returned
again
after
a
certain
time.
EuroPat v2
Wenn
die
Eigenschaft
erfolgt
nach
Ablauf
dieser
Frist
vermietet,
Eigentums
durch
einen
Ausländer
muss
möbliert
vermietet
werden.
If
the
property
is
rented
out
after
this
period,
property
owned
by
a
foreigner
must
be
rented
furnished.
ParaCrawl v7.1
Mietwagen
sind
ein
gutes
Geschäft,
da
sie
vermietet
durch
Urlauber,
Geschäftsleute
für
kurze
Fahrten,
und
sind
garantiert
Tragen
Straße
Reisen.
Rental
cars
are
a
good
deal
since
they
are
rented
by
vacationers,
businesspersons
for
short
trips,
and
are
guaranteed
wearing
road
trips.
ParaCrawl v7.1
Bemerkungen:Außer
200
EC-H10
Litronic
und
2
x
130
EC-B6
FR.tronic
(Bauunternehmung)
sind
alle
Krane
vermietet
durch
Kranimex.
Remarks:Except
200
EC-H10
Litronic
and
2
x
130
EC-B6
FR.tronic
(construction
company)
all
cranes
rented
out
by
Kranimex.
ParaCrawl v7.1
Im
Haus
finden
insgesamt
bis
zu
16
Personen
(12
+
4)
Platz,
und
es
wird
in
der
Hauptsaison
vorzugsweise
komplett
als
Gesamtvilla
vermietet,
wobei
sich
durch
diese
Lösung
seine
Möglichkeiten
voll
und
ganz
genießen
lassen.
The
entire
Casale
can
sleep
a
maximum
of
16
people
(12
+
4)
and
during
the
high
season,
we
prefer
to
rent
the
whole
villa
as
a
single
unit,
a
solution
that
makes
it
easier
to
take
full
advantage
of
its
facilities.
ParaCrawl v7.1
Artikel
39
C
Absatz
2
des
CGI
sieht
deshalb
vor,
dass
der
steuerlich
abzugsfähige
Abschreibungsbetrag
für
ein
von
einer
GIE
vermietetes
Wirtschaftsgut
die
durch
die
Vermietung
erzielten
Einnahmen
abzüglich
der
Nebenkosten
nicht
übersteigen
darf.
The
second
paragraph
of
Article
39
C
of
the
General
Tax
Code
provides
that
the
tax-deductible
depreciation
of
an
asset
leased
out
by
an
EIG
may
not
exceed
the
amount
of
any
leasing
charges
collected
by
it,
less
any
other
charges
relating
to
the
asset.
DGT v2019
Es
besteht
aus
36
gekündigten
Krediten,
die
durch
vermietete,
gewerbliche
Immobilien
und
Wohngebäude
besichert
sind.
It
consists
of
36
called
loans,
which
are
collateralized
by
leased
commercial
properties
and
residential
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Netviewer
GmbH
hält
vermietete
Software
durch
kostenlose
Versionspflege
in
Form
von
Service-Packs
und
Bug-Fixes
in
einem
zum
vertragsgemäßen
Gebrauch
geeigneten
Zustand.
Netviewer
GmbH
maintains
leads
software
by
providing
free
versions
maintenance
in
the
form
of
service
packs
and
bug
fixes
in
a
for
contractual
usage
that
is
suitable.
ParaCrawl v7.1