Translation of "Vermietet durch" in English

Vermietet wird durch die Woche, vierzehn Tage oder ganzer Monat.
Is rented by the week, fortnight or full month.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der PEMA GmbH („PEMA“, Deutschland), die Lkw und Anhänger vermietet, durch die deutsche GEFA Gesellschaft für Absatzfinanzierung mbH („GEFA“) nach der EG-Fusionskontrollverordnung genehmigt.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of PEMA GmbH ("PEMA"), a German company active in renting trucks and trailers, by GEFA Gesellschaft für Absatzfinanzierung mbH ("GEFA") of Germany.
TildeMODEL v2018

Bereits in der Bucht finden Sie eine Vielzahl von farbigen Markisen, dass die Dorfbewohner vermietet durch niedrige Preise zur Abschwächung der heià en Sonne.
Already in the bay will find a plethora of colored awnings that villagers rented by low prices to mitigate the hot sun.
ParaCrawl v7.1

Vermieter: Kranimex (Partner Van der Spek) Bemerkungen: Außer 200 EC-H10 Litronic und 2 x 130 EC-B6 FR.tronic (Bauunternehmung) sind alle Krane vermietet durch Kranimex.
Rental company: Kranimex (partner of Van der Spek) Remarks: Except 200 EC-H10 Litronic and 2 x 130 EC-B6 FR.tronic (construction company) all cranes rented out by Kranimex.
ParaCrawl v7.1

Ich war ein bisschen enttäuscht, dass das Hotel hat zwar einen Strand die Liegestühle auf es vermietet werden durch einen Freibetrag und laden Gäste zu verwenden 30 Kuna pro Tag.
I was a bit disappointed that although the hotel has a beach the sun loungers on it are rented out by a franchise and charge guests to use them 30 kuna a day.
ParaCrawl v7.1

Schalungen und damit die Schalungselemente werden zu einem großen Teil vermietet oder durch Leasingverträge von Abnehmern zeitweise beansprucht, das heißt, es besteht bei derartigen Schalungen und Schalungselementen das Problem, dass die benützten Schalungselemente nach einer gewissen Zeit wieder zurückgenommen werden müsse.
Formworks, and thus the formwork elements, are mostly leased or claimed temporarily by customers' leasing agreements; that is to say, there is the problem, in formworks and formwork elements of this type, that the formwork elements which are used have to be returned again after a certain time.
EuroPat v2

Wenn die Eigenschaft erfolgt nach Ablauf dieser Frist vermietet, Eigentums durch einen Ausländer muss möbliert vermietet werden.
If the property is rented out after this period, property owned by a foreigner must be rented furnished.
ParaCrawl v7.1

Mietwagen sind ein gutes Geschäft, da sie vermietet durch Urlauber, Geschäftsleute für kurze Fahrten, und sind garantiert Tragen Straße Reisen.
Rental cars are a good deal since they are rented by vacationers, businesspersons for short trips, and are guaranteed wearing road trips.
ParaCrawl v7.1

Bemerkungen:Außer 200 EC-H10 Litronic und 2 x 130 EC-B6 FR.tronic (Bauunternehmung) sind alle Krane vermietet durch Kranimex.
Remarks:Except 200 EC-H10 Litronic and 2 x 130 EC-B6 FR.tronic (construction company) all cranes rented out by Kranimex.
ParaCrawl v7.1

Im Haus finden insgesamt bis zu 16 Personen (12 + 4) Platz, und es wird in der Hauptsaison vorzugsweise komplett als Gesamtvilla vermietet, wobei sich durch diese Lösung seine Möglichkeiten voll und ganz genießen lassen.
The entire Casale can sleep a maximum of 16 people (12 + 4) and during the high season, we prefer to rent the whole villa as a single unit, a solution that makes it easier to take full advantage of its facilities.
ParaCrawl v7.1

Artikel 39 C Absatz 2 des CGI sieht deshalb vor, dass der steuerlich abzugsfähige Abschreibungsbetrag für ein von einer GIE vermietetes Wirtschaftsgut die durch die Vermietung erzielten Einnahmen abzüglich der Nebenkosten nicht übersteigen darf.
The second paragraph of Article 39 C of the General Tax Code provides that the tax-deductible depreciation of an asset leased out by an EIG may not exceed the amount of any leasing charges collected by it, less any other charges relating to the asset.
DGT v2019

Es besteht aus 36 gekündigten Krediten, die durch vermietete, gewerbliche Immobilien und Wohngebäude besichert sind.
It consists of 36 called loans, which are collateralized by leased commercial properties and residential buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Netviewer GmbH hält vermietete Software durch kostenlose Versionspflege in Form von Service-Packs und Bug-Fixes in einem zum vertragsgemäßen Gebrauch geeigneten Zustand.
Netviewer GmbH maintains leads software by providing free versions maintenance in the form of service packs and bug fixes in a for contractual usage that is suitable.
ParaCrawl v7.1