Translation of "Vermarktung" in English
Bei
der
Vermarktung
bestimmter
Fischereierzeugnisse
entstehen
durch
diese
äußerste
Randlage
bedingte
Mehrkosten.
Because
of
their
remoteness
these
regions
incur
additional
costs
in
the
marketing
of
certain
fishery
products.
Europarl v8
Ebenso
muss
jeder
Vermarktung
von
Billigkernkraftwerken
ein
Riegel
vorgeschoben
werden.
All
commercialisation
of
low-cost
nuclear
power
plants
must
also
be
stopped.
Europarl v8
Illegale
Anlandungen
zwingen
zu
einer
intensiveren
Kontrolle
der
Anlandung
und
Vermarktung
von
Fisch.
Illegal
landings
make
it
essential
to
have
a
more
intensive
control
system
for
the
landing
and
marketing
of
fish.
Europarl v8
Die
EU
hat
versucht,
auf
die
Probleme
der
Vermarktung
von
Rindfleisch
einzugehen.
There
has
been
an
EU
attempt
to
intervene
in
problems
of
the
beef
markets.
Europarl v8
Die
ganze
Frage
der
überhasteten
Vermarktung
beunruhigt
die
Grünen
zutiefst.
The
whole
issue
of
fast-track
marketing
is
extremely
concerning
for
the
Greens.
Europarl v8
Es
wird
eine
Verbesserung
bei
der
Vermarktung
geben.
There
will
be
an
improvement
in
marketing.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Vorschlag
über
die
Vermarktung
von
Geflügelfleisch
gestimmt.
I
voted
for
the
proposal
on
the
marketing
of
poultrymeat.
Europarl v8
Das
System
legt
Grenzen
fest,
und
verringert
die
Möglichkeiten
von
unaufrichtiger
Vermarktung.
The
system
specifies
limits
and
reduces
the
possibility
of
false
marketing.
Europarl v8
Die
Richtlinie
91/414
betrifft
die
Vermarktung
von
Pflanzenschutzmitteln.
Directive
91/414
deals
with
the
marketing
of
plant
protection
products.
Europarl v8
Ein
weiterer
Weg
zum
Überleben
der
europäischen
Fischerei
führt
über
eine
bessere
Vermarktung.
Another
way
to
enable
European
fisheries
to
survive
would
be
through
better
marketing.
Europarl v8
Diese
europäische
Zwangsregelung
für
die
Vermarktung
neuartiger
Lebensmittel
und
Lebensmittelzutaten
ist
sehr
positiv.
This
compulsory
European
Regulation
for
marketing
novel
foods
and
food
ingredients
is
very
positive.
Europarl v8
Die
Gesundheit
der
Bevölkerung
kann
geschützt
werden,
indem
die
Vermarktung
geregelt
wird.
By
regulating
the
marketing
of
tobacco,
public
health
can
be
protected.
Europarl v8
Wir
brauchen
Mindeststandards,
die
Ehrlichkeit
in
der
Vermarktung
sichern.
What
we
need
is
minimum
standards
that
ensure
honesty
in
marketing.
Europarl v8
Deshalb
machen
Ausnahmeregelungen
für
deren
Vermarktung
keinen
Sinn.
It
therefore
makes
no
sense
for
there
to
be
any
kind
of
derogation
aimed
at
creating
exemptions
when
it
comes
to
the
placing
on
the
market
of
such
fur.
Europarl v8
Insbesondere
wird
dies
durch
die
Liberalisierung
der
Produktion
und
Vermarktung
von
Milch
möglich.
This
is
possible
especially
by
liberalizing
production
and
milk
marketing.
Europarl v8
Gerade
diese
Richtlinie
ermöglicht
wesentliche
Fortschritte
für
die
Vermarktung
von
Holz.
This
directive
in
particular
would
enable
great
progress
to
be
made
in
marketing
wood.
Europarl v8
Es
kommt
darauf
an,
Versuche
und
Vermarktung
zu
verbieten.
It
is
essential
to
impose
bans
on
experiments
and
marketing.
Europarl v8
Verschiedene
äußere
Faktoren
üben
Druck
auf
den
Prozess
der
Vermarktung
aus.
There
are
many
different
outside
pressures
that
impinge
on
the
marketing
process.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
fördert
zudem
die
Vermarktung
und
Verwendung
von
alternativen
Farbstoffen.
The
proposed
directive
will
also
encourage
the
marketing
and
use
of
alternative
colourants.
Europarl v8
Das
schließt
natürlich
auch
den
Fang
und
die
Vermarktung
von
Jungfischen
mit
ein.
And
that
of
course
precludes
catching
and
selling
juvenile
fish.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
wird
daher
die
Vermarktung
und
Verwendung
sicherer
Alternativen
fördern.
The
proposed
directive
will
therefore
encourage
the
marketing
and
use
of
safer
alternatives.
Europarl v8
Wenn
keine
Vermarktung
menschlicher
Organe
möglich
ist,
wird
der
Handel
schwieriger.
If
commercialisation
of
human
organs
is
not
possible,
then
trafficking
will
be
more
difficult.
Europarl v8