Translation of "Vermarktung" in English

Bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse entstehen durch diese äußerste Randlage bedingte Mehrkosten.
Because of their remoteness these regions incur additional costs in the marketing of certain fishery products.
Europarl v8

Ebenso muss jeder Vermarktung von Billigkernkraftwerken ein Riegel vorgeschoben werden.
All commercialisation of low-cost nuclear power plants must also be stopped.
Europarl v8

Illegale Anlandungen zwingen zu einer intensiveren Kontrolle der Anlandung und Vermarktung von Fisch.
Illegal landings make it essential to have a more intensive control system for the landing and marketing of fish.
Europarl v8

Die EU hat versucht, auf die Probleme der Vermarktung von Rindfleisch einzugehen.
There has been an EU attempt to intervene in problems of the beef markets.
Europarl v8

Die ganze Frage der überhasteten Vermarktung beunruhigt die Grünen zutiefst.
The whole issue of fast-track marketing is extremely concerning for the Greens.
Europarl v8

Es wird eine Verbesserung bei der Vermarktung geben.
There will be an improvement in marketing.
Europarl v8

Ich habe für den Vorschlag über die Vermarktung von Geflügelfleisch gestimmt.
I voted for the proposal on the marketing of poultrymeat.
Europarl v8

Das System legt Grenzen fest, und verringert die Möglichkeiten von unaufrichtiger Vermarktung.
The system specifies limits and reduces the possibility of false marketing.
Europarl v8

Die Richtlinie 91/414 betrifft die Vermarktung von Pflanzenschutzmitteln.
Directive 91/414 deals with the marketing of plant protection products.
Europarl v8

Ein weiterer Weg zum Überleben der europäischen Fischerei führt über eine bessere Vermarktung.
Another way to enable European fisheries to survive would be through better marketing.
Europarl v8

Diese europäische Zwangsregelung für die Vermarktung neuartiger Lebensmittel und Lebensmittelzutaten ist sehr positiv.
This compulsory European Regulation for marketing novel foods and food ingredients is very positive.
Europarl v8

Die Gesundheit der Bevölkerung kann geschützt werden, indem die Vermarktung geregelt wird.
By regulating the marketing of tobacco, public health can be protected.
Europarl v8

Wir brauchen Mindeststandards, die Ehrlichkeit in der Vermarktung sichern.
What we need is minimum standards that ensure honesty in marketing.
Europarl v8

Deshalb machen Ausnahmeregelungen für deren Vermarktung keinen Sinn.
It therefore makes no sense for there to be any kind of derogation aimed at creating exemptions when it comes to the placing on the market of such fur.
Europarl v8

Insbesondere wird dies durch die Liberalisierung der Produktion und Vermarktung von Milch möglich.
This is possible especially by liberalizing production and milk marketing.
Europarl v8

Gerade diese Richtlinie ermöglicht wesentliche Fortschritte für die Vermarktung von Holz.
This directive in particular would enable great progress to be made in marketing wood.
Europarl v8

Es kommt darauf an, Versuche und Vermarktung zu verbieten.
It is essential to impose bans on experiments and marketing.
Europarl v8

Verschiedene äußere Faktoren üben Druck auf den Prozess der Vermarktung aus.
There are many different outside pressures that impinge on the marketing process.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Richtlinie fördert zudem die Vermarktung und Verwendung von alternativen Farbstoffen.
The proposed directive will also encourage the marketing and use of alternative colourants.
Europarl v8

Das schließt natürlich auch den Fang und die Vermarktung von Jungfischen mit ein.
And that of course precludes catching and selling juvenile fish.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Richtlinie wird daher die Vermarktung und Verwendung sicherer Alternativen fördern.
The proposed directive will therefore encourage the marketing and use of safer alternatives.
Europarl v8

Wenn keine Vermarktung menschlicher Organe möglich ist, wird der Handel schwieriger.
If commercialisation of human organs is not possible, then trafficking will be more difficult.
Europarl v8