Translation of "Vermögen halten" in English

Bei keinem dieser beiden Szenarien ist es sinnvoll, heute hohe Beträge in in Dollar valutiertem Vermögen zu halten.
In neither scenario does it make sense to hold huge amounts of dollar-denominated assets today.
News-Commentary v14

Vorrichtung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß wenigstens zwei Haltevorrichtungen und wenigstens zwei Bodendruckplatten drehbar auf einer gemeinsamen senkrechten Welle befestigt sind, die ein gemeinsames Ausschwenken des Ballens im gepreßten Zustand mit Bodendruckplatte und Haltevorrichtung des Preßstempelendstücks aus dem Preßbereich zu verschiedenen weiteren Arbeitspositionen gestattet und daß die Greifvorrichtungen an den Haltevorrichtungen die Preßstempelendstücke auch bei Freigabe und Entfernung des Ballens zu halten vermögen.
The apparatus according to claim 5, wherein at least two holding devices and at least two bottom plates are fastened so as to be rotatable on a common vertical shaft which permits a common pivoting of the bale in the pressed state, together with the bottom plate and holding device of the press-ram end piece, out of the pressing region to various further working positions and wherein the grabbing devices on the holding devices are capable of holding the press-ram end pieces also when the bale is released and removed.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe bei einer Vorrichtung der gattungsgemäßen Art dadurch gelöst, daß das bewegliche Lager durch zwei Paare von Halteeinrichtungen gebildet ist, von denen jedes Paar sowohl synchron mit dem anderen als auch unabhängig von dem anderen bewegbar ist, und daß die Paare sowohl gemeinsam eine Wickelrolle als auch für sich allein jeweils eine fertiggewickelte Wickelrolle oder eine Wickelwelle mit aufgewickeltem Bahnanfang zu halten vermögen.
This problem is solved according to the invention by a device of this type in which a movable bearing is formed by two pairs of holding means, each pair of which can be moved synchronously with the other pair as well as independently of the other pair. The two pairs of holding means can, together, hold a supply roll, or each pair alone can hold either a wound supply roll or a winding shaft with the leading end of the web wound thereon.
EuroPat v2

Ferner sind sie für die eingangs beschriebenen Rotations-Mischgeräte ungeeignet, da sie die Kapsel bei den dort stattfindenden Misch- und Zentrifugiervorgängen, bei denen Kräfte nicht nur in Einspannrichtung auf die Kapsel wirken, nicht sicher genug zu halten vermögen.
Further, they are unsuited for the rotary mixing devices described above because they fail to retain the capsule with sufficient safety during the mixing and centrifuging steps, in which forces exerted on the capsule are not only in the clamping direction. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen Faltdeckel bereitzustellen, der eine Anlenkung der Deckelelemente und des Deckelstellers zueinander aufweist, bei der ein Griff zum Öffnen und Schließen des Faltdeckels möglichst nahe an der Unterkante des unteren Deckelelements vorgesehen werden kann und die es ermöglicht, Mittel vorzusehen, die den Faltdeckel in jeder Position zu halten vermögen.
It is the object of the present invention to provide a folding lid wherein there are provided articulation means between the lid elements and the lid stay and wherein a handle for opening and closing the folding lid can be provided as closely as possible near the lower edge of the lower lid element, which articulation means make it possible to include means which are able to hold the folding lid in every position.
EuroPat v2

Die Halteplatte 8 ist im dargestellten Beispiel in Skilängsrichtung etwas kürzer als die Halteplatte 6, besitzt jedoch in Skiquerrichtung ein etwas größeres Maß, so daß die Streben 9 der Halteplatte 8 seitlich neben der Halteplatte 6 an den Ecken der Halteplatte 8 angeordnet sein können und die Halteplatte 8 im Raum zwischen der Unterseite der Tragplatte 2 und der Halteplatte 6 mit Abstand von der Unterseite der Tragplatte 2 zu halten vermögen.
In the depicted example, retaining plate 8 is somewhat shorter, in the longitudinal direction of the ski, than retaining plate 6, but is of a somewhat greater dimension in the transverse direction of the ski. Accordingly, struts 9 of retaining plate 8 may be arranged laterally beside retaining plate 6, at the corners of retaining plate 8, and can retain retaining plate 8, in the clearance between the underside of carrying plate 2 and retaining plate 6, at a spacing from the underside of carrying plate 2.
EuroPat v2

Bei der Ausspülvorrichtung kann die Haltevorrichtung wenigstens zwei elastische Finger umfassen, die die Zahnreinigungsmischung elastisch vorgespannt zu halten vermögen.
In the dispersion chamber, the holder for the tablet receptacle may have at least two elastic fingers which are able to provide the cleansing compound with elastic pretensioning.
EuroPat v2

Das Drehmoment, welches die Ringe 8, 20' zu halten vermögen, kommt ebenfalls dem Bauteil 20" zugute, weil dieses durch die Schrauben 54 mit dem Bauteil 20' drehverbunden ist.
The torque that the rings 8, 20' are capable of holding also benefits the element 20", as the latter is joined with the element 20' in rotation by means of the bolts 54.
EuroPat v2

Für die Anlage und Verwaltung von Vermögen, das Halten von Immobilien, Beteiligungen und Vermögensrechten, Rechtsnachfolgeregelungen und die Abwicklung kommerzieller Tätigkeiten bietet das liechtensteinische Recht eine Vielfalt an Gesellschaftsformen und damit unternehmerische Gestaltungsfreiheit.
Liechtenstein law allows for an array of legal forms of business organisation and thus entrepreneurial freedom in terms of asset investment and administration, real-estate ownership, holdings and proprietary rights, regulations governing legal succession and the processing of commercial activities.
ParaCrawl v7.1

Als Jesus weitgehend der Erfolg versagt blieb, wandte er sich an die Heiden, um Gottes Angebot des ewigen Lebens in seinem Dienst auszuweiten – unter der Bedingung, dass sie Gottes Gebote nach Vermögen halten würden.
When Jesus largely failed he turned to the Gentiles to expand God ?s offer of life eternal in his service – on condition they would keep God ?s commandments after talent.
ParaCrawl v7.1

Für die Anlage und Verwaltung von Vermögen, das Halten von Immobilien, Beteiligungen und Immaterialgüterrechten, Rechtsnachfolgeregelungen und die Abwicklung kommerzieller Tätigkeiten bietet das liechtensteinische Recht mehrere Gesellschaftsformen und damit unternehmerische Gestaltungsfreiheit.
Liechtenstein law allows for an array of legal forms of business organisation and thus entrepreneurial freedom in terms of asset investment and administration, real-estate ownership, holdings and proprietary rights, regulations governing legal succession and the processing of commercial activities.
ParaCrawl v7.1

Ferroelektrische Speicher sind bekanntlich aufgrund der Hystereseeigenschaft des ferroelektrischen Dielektrikums des Speicherkondensators nichtflüchtige Speicher, die Information über lange Zeit auch ohne angelegte Versorgungsspannung zu halten vermögen.
As is generally known, owing to the characteristic hysteresis curve of the ferroelectric dielectric material of the storage capacitor, ferroelectric memories are non-volatile memories which are able to keep information long-term without the application of a supply voltage.
EuroPat v2

Die einzelnen Aufnahmevorsprünge auf der Werkzeug-Aufnahmetrommel 108 sind hierbei so ausgebildet, dass sie ein Polierwerkzeug 46 zu halten vermögen, wie es z.B. in der älteren deutschen Patentanmeldung 10 2009 036 981.3 derselben Anmelderin beschrieben ist.
Individual receiving projections on the tool receiving drum 108 are in this regard so constructed that they are capable of holding a polishing tool 46 such as is described in, for example, German Patent Application 10 2009 036 981.3.
EuroPat v2

Es entspricht ständigem Verständnis und ständiger Übung auf dem hier interessierenden Gebiet absorbierender Strukturen, dass unter superabsorbierenden Materialien solche Materialien verstanden werden, die durch Absorption oder Gelbildung wenigstens etwa das zehnfache ihrer eigenen Masse an Flüssigkeit aufzunehmen und dauerhaft zu halten vermögen.
It is in line with established understanding and established practice in the sphere of interest here of absorbent structures that superabsorbent materials are meant to refer to such materials which by absorption or gel formation are able to absorb and permanently retain at least about ten times their own mass in fluid.
EuroPat v2

Vorplanung zu besseren Ergebnissen führt, weil wir das Bewusstsein und Aufmerksamkeit zu stellen, was Nahrungsmittel sind am besten für uns und einfache Wege, um sie darauf vorzubereiten, dass Don 't haben ein Vermögen kosten oder halten uns in der Küche für Stunden.
Advance planning gives the best results because we put the awareness and attention, what products are best for us, and simple ways to prepare them, which should not cost a fortune or keep us in the kitchen for several hours.
ParaCrawl v7.1

Die Füsse der Dichtsegmente sind so ausgelegt, dass diese genau in die jeweilige Flanschgeometrie passen und im Betrieb, trotz der thermischen Verformung der Schalen und des Flansches, weiterhin den Flansch zu halten vermögen und gleichzeitig einen ausreichenden Kühlluftmassenstrom zulassen.
The feet of the sealing segments are designed so that these accurately fit into the respective flange geometry, and during operation, despite the thermal deformation of the shells and of the flange, are furthermore able to support the flange and at the same time allow an adequate mass flow of cooling air.
EuroPat v2

Die Füsse 44 der Dichtsegmente 35, 35' müssen so ausgelegt werden, dass diese genau in die jeweilige Flanschgeometrie des Flansches 28 passen und im Betrieb trotz der thermischen Verformung der Schalen 23, 33 und des Flansches 28 weiterhin den Flansch 28 und damit die Brennkammer "zu halten vermögen" und einen Kühlluftmassenstrom zulassen.
The feet 44 of the sealing segments 35, 35 ? must be designed so that these fit accurately into the respective flange geometry of the flange 28 and during operation, despite the thermal deformation of the shells 23, 33 and of the flange 28, are furthermore “able to support” the flange 28 and consequently the combustor, and allow a mass flow of cooling air.
EuroPat v2

Was die Richtung betrifft, so können wir uns gut vorstellen, wie eine Tendenz, nach einer bestimmten Seite hin zu wandern, erworben worden sein mag, obwohl wir der Tatsache, daß Vögel in einer dunkeln Nacht oberhalb des weiten Ozeans hinfliegend die Richtung inne zu halten vermögen, völlig ratlos gegenüberstehen.
With respect to direction we can easily conceive how a tendency to travel in a certain course may possibly have been acquired, although we must remain ignorant how birds are able to preserve any direction whatever in a dark night over the wide ocean.
ParaCrawl v7.1

Der Bewährungshelfer und die mit der Entlassenenbetreuung befaßte Stelle sind verpflichtet, das Überbrückungsgeld von ihrem Vermögen gesondert zu halten.
The probation officer and the agency engaged in the care of released prisoners shall be obliged to retain the tide-over money separate from their own funds.
ParaCrawl v7.1

Dabei möchten Sie die Vorzüge genießen, einen einzigen Ansprechpartner zu haben, der sich in allen Ländern juristisch hervorragend auskennt, in denen Sie Vermögen halten?
Do you want the convenience of a single provider of custodial services in all the jurisdictions where you hold your assets?
ParaCrawl v7.1