Translation of "Verletzung von persönlichkeitsrechten" in English
Die
Kommission
teilt
die
bereits
von
internationalen
Organisationen,
einschließlich
der
Vereinten
Nationen,
durch
den
Sondervertreter
des
Generalsekretärs
für
Menschenrechtsaktivisten
geäußerte
große
Sorge
über
die
zunehmende
Diskriminierung,
die
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
und
die
Einschränkung
des
Rechts
auf
Vereinigung,
wozu
es,
sollte
dieses
Gesetz
verabschiedet
werden,
kommen
würde.
The
Commission
shares
the
deep
concern
already
expressed
by
international
organisations,
including
the
UN,
through
the
Secretary-General's
special
representative
on
human
rights
defenders,
concerning
the
heightened
level
of
discrimination,
violation
of
individual
rights
and
restriction
of
the
right
of
free
association
that
this
bill
would
introduce,
if
approved.
Europarl v8
Es
ist
zwar
bedauerlich,
doch
im
Interesse
eines
allgemeinen
Kompromisses
akzeptabel,
dass
die
Regelungen
zur
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
speziell
zur
Verleumdung
in
der
Presse,
zurückgezogen
wurden.
It
is
regrettable,
but
in
the
interests
of
a
comprehensive
compromise
it
is
acceptable
to
leave
out
regulations
concerning
the
infringement
of
personal
rights
-
and
in
particular
concerning
the
rules
of
libel
in
the
press.
Europarl v8
Dieses
äußerst
komplexe
Dossier
stellt
einen
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Harmonisierung
der
auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse,
das
heißt
Folgen
von
Verkehrsunfällen,
unfairer
Wettbewerb,
Umweltschäden,
Verleumdung
und
ganz
allgemein
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
usw.
anzuwendenden
Kollisionsnormen
der
Mitgliedstaaten
dar.
This
extremely
complex
matter
is
a
step
in
the
direction
of
harmonising
the
Member
States'
conflict
of
law
rules
applicable
to
non-contractual
obligations,
that
is
to
say,
the
consequences
of
road
traffic
accidents,
unfair
competition,
environmental
damage,
defamation
and,
more
generally,
violation
of
personal
rights,
etc.
Europarl v8
Bestätigen
kann
ich
ferner
die
Zusage
der
Kommission,
dem
Mitgesetzgeber
bis
Ende
2008
eine
weitere
Studie
zur
Situation
in
Bezug
auf
das
anwendbare
Recht
bei
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
vorzulegen,
bei
dem
den
Bestimmungen
zur
Pressefreiheit
und
zur
Meinungsfreiheit
der
Medien
Rechnung
getragen
wird.
I
can
also
confirm
the
Commission's
commitment
to
submit
another
study
to
the
colegislator
before
the
end
of
2008
on
the
situation
in
terms
of
the
law
applicable
to
invasion
of
privacy,
which
takes
account
of
the
rules
on
freedom
of
the
press
and
on
freedom
of
media
expression.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
und
Standardisierung
der
Verfahrensweise
bei
grenzüberschreitenden
Streitigkeiten
-
im
Zusammenhang
mit
Verkehrsunfällen,
unlauterem
Wettbewerb,
Umweltschäden,
der
Anwendung
ausländischen
Rechts
und
der
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
-
ermöglicht
es,
sich
auf
eine
für
alle
Mitgliedstaaten
verbindliche
einheitliche
Rechtsgrundlage
zu
stützen.
Harmonisation
and
regulation
of
the
principles
of
procedure
in
situations
arising
in
a
cross-border
context
will
make
it
possible
to
refer
to
a
single
legal
basis
common
to
all
Member
States.
Cases
in
point
include
road
accidents,
unfair
competition,
environmental
damage,
the
treatment
of
foreign
law
and
infringement
of
personal
rights.
Europarl v8
Da
es
hier
keine
Schutzvorschriften
für
die
verlegerische
Unabhängigkeit
gab,
war
es
vernünftig,
die
Bestimmungen
über
die
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
durch
die
Medien
vom
Anwendungsbereich
von
Rom
II
auszuschließen.
In
the
absence
here
of
rules
for
the
protection
of
editorial
independence,
it
was
reasonable
to
exclude
the
provisions
relating
to
violation
of
personal
rights
by
the
media
from
the
scope
of
'Rome
II'.
Europarl v8
Erstens
sollte
die
Verletzung
von
Privatsphäre
und
Persönlichkeitsrechten
einschließlich
der
Verleumdung
vollständig
aus
dem
Geltungsbereich
von
Rom
II
ausgenommen
werden.
Firstly,
the
violation
of
privacy
and
rights
related
to
the
personality,
including
defamation,
should
be
excluded
completely
from
the
scope
of
Rome
II.
Europarl v8
Der
Datenschutz
bewahrt
Kunden,
Mitarbeiter,
Aktionäre
und
Lieferanten
der
Lufthansa
Group
vor
der
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
durch
falschen
Umgang
mit
sensiblen
Informationen.
Protecting
data
shields
the
Lufthansa
Group’s
customers,
employees,
shareholders,
and
suppliers
from
violation
of
their
privacy
rights
through
improper
use
of
sensitive
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Alle
Benutzer
verpflichten
sich,
die
Bisnode
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen,
die
sich
aus
Schäden
wegen
übler
Nachrede,
Beleidigung,
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
wegen
des
Ausfalls
von
Dienstleistungen
für
Benutzer,
wegen
der
Verletzung
von
immateriellen
Gütern
oder
sonstigen
Rechten
ergeben,
freizustellen.
All
users
shall
be
bound
to
hold
Bisnode
harmless
from
any
liability
and
from
all
obligations,
expenses
and
claims
arising
from
damages
due
to
defamation,
libel,
personal
rights
violations,
due
to
the
failure
of
services
to
the
users,
due
to
the
violation
of
immaterial
goods
or
other
rights.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
verpflichtet
sich
der
Kunde,
den
Betreiber
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen,
die
sich
aus
Schäden
wegen
übler
Nachrede,
Beleidigung,
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
wegen
des
Ausfalls
von
Dienstleistungen
für
Mitglieder,
wegen
der
Verletzung
immaterieller
Güter
oder
sonstiger
Rechte
ergeben,
freizustellen.
In
detail
the
customer
is
obliged
to
keep
away
from
the
editor
any
liability,
all
sorts
of
obligations,
expenses
and
claims,
which
could
occur
by
damage
because
of
slander,
insult,
damage
of
personal
rights,
for
not
accomplished
member
services
and
damage
of
immaterial
goods
and
other
claims.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
und
in
vielen
anderen
Ländern
existieren
klare
Regeln
bis
hin
zu
Gesetzen
und
damit
Möglichkeiten
auch
zur
juristischen
Ahndung
von
Diffamierungen,
Verleumdungen
und
der
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten.
In
Germany
and
in
many
other
countries,
clear
rules
or
laws
exist
that
make
possible
legal
retribution
in
cases
of
defamation,
slander
or
the
violation
of
personal
rights.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
verpflichtet
sich
der
Nutzer,
den
Betreiber
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen,
die
sich
aus
Schäden
wegen
übler
Nachrede,
Beleidigung,
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
wegen
des
Ausfalls
von
Dienstleistungen
für
Nutzer,
wegen
der
Verletzung
von
Immaterialgütern
oder
sonstiger
Rechte
ergeben,
freizustellen.
In
particular,
the
user,
the
operator
of
any
liability
and
all
obligations,
expenses
and
claims
which
result
from
damage
due
to
libel,
slander
and
violation
of
personal
rights,
because
of
the
unavailability
of
services
for
users,
infringement
of
intellectual
property
or
other
rights
showed
lawsuits.
ParaCrawl v7.1
Wer
meint,
das
SPK
und
SPK/PF(H)
in
die
herrschende
ärztliche
Wertmechanik
hineinpressen
zu
können,
liegt
nicht
nur
schief,
sondern
macht
sich
strafbar
im
Sinne
des
BGB
und
StGB
(Verletzung
von
Urheber-
und
Persönlichkeitsrechten,
Verwendung
von
Originalmaterialien
im
falschen
Zusammenhang,
falsche
Bezugnahme,
Verleumdung,
Volksverhetzung).
Who
believes
he
can
squeeze
the
SPK
and
SPK/PF(H)
into
the
dominating
medical
value
mechanics,
is
not
only
completely
wrong
but
he
is
also
liable
to
prosecution
according
to
both
the
Civil
Code
and
the
Criminal
Code
(infringement
of
copyright
and
personal
rights,
use
of
original
materials
in
the
wrong
context,
false
reference,
defamation,
incitement
of
the
people).
ParaCrawl v7.1
Der
User
verpflichtet
sich
insbesondere,
den
Betreiber
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen,
die
sich
aus
Schäden
wegen
Beleidigung,
übler
Nachrede,
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
wegen
des
Ausfalls
von
Dienstleistungen
für
andere
Nutzer,
wegen
der
Verletzung
von
Immaterialgütern
oder
sonstiger
Rechte
ergeben,
freizustellen.
The
user
commits
himself
in
particular,
the
operator
of
any
liability
and
from
all
obligations,
expenditures
and
claims,
which
to
run
clear
from
damages
because
of
insults,
defamation
of
character,
injury
of
personality
rights,
because
of
the
failure
of
services
for
the
other
users
because
of
whom
injury
of
Immaterialgütern
or
other
rights
prove.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
verpflichtet
sich
insbesondere,
bab.la
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen,
die
sich
aus
Schäden
wegen
Beleidigung,
Verleumdung,
übler
Nachrede,
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
wegen
des
Ausfalls
von
Dienstleistungen
für
andere
Nutzer,
wegen
der
Verletzung
von
Immaterialgütern
(Marken,
Urheberrechte,
etc.)
oder
sonstiger
Rechte
ergeben,
freizustellen.
The
user
is
particularly
obligated
to
release
bab.la
from
all
obligations,
expenditures
and
claims
resulting
from
damages
due
to
libel,
slander,
defamation,
violation
of
personal
rights,
due
to
the
loss
of
services
for
other
users,
due
to
the
violation
of
intangible
assets
(trademark,
copyright,
etc.)
or
other
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
des
"ARAG
Digital
Risks
Survey"
befragten
Wissenschaftler
weisen
mit
Nachdruck
auf
die
wachsende
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
im
Internet
hin.
Researchers
questioned
in
the
"ARAG
Digital
Risks
Survey"
emphatically
pointed
to
the
rise
in
online
privacy
right
infringement.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
verpflichtet
sich
der
Nutzer
BOS
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen
freizustellen,
die
aus
Klagen,
Schäden,
Verlusten
oder
Forderungen
wegen
übler
Nachrede,
Beleidigung,
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
wegen
des
Ausfalls
von
Dienstleistungen
für
andere
Mitglieder,
wegen
der
Verletzung
von
Immaterialgütern
oder
sonstige
Rechte
entstehen,
sofern
der
Nutzer
schuldhaft
gehandelt
hat.
In
particular
the
user
undertakes
to
protect
BOS
from
any
liability
and
from
all
obligations
to
release
expenditures
and
claims,
which
from
complaints,
damages,
losses
or
demands
because
of
defamation
of
character,
insults,
injury
of
personality
rights
may
occur,
because
of
the
failure
of
services
for
the
other
members
to
whom
material
injury
or
other
rights
originate
provided
that
the
user
has
acted
culpably.
ParaCrawl v7.1
Sie
garantieren
uns
mit
Ihrer
Unterschrift,
dass
Sie
sich
im
Besitz
der
Urheberrechte
befinden,
so
dass
vifabioDOC
weder
von
einem
Verlag
wegen
Urheberrechtsverletzung
noch
von
Dritten
wegen
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
o.ä.
belangt
werden
kann.
With
your
signature,
you
guarantee
to
us
that
you
are
the
holder
of
copyright
so
that
vifabioDOC
cannot
be
prosecuted
either
by
a
publisher
for
infringement
of
copyright
or
others
for
infringement
of
personal
rights.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
verpflichtet
sich
der
Anbieter,
XinXii
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen,
die
sich
aus
der
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
Urheberrechten,
gewerblichen
Schutzrechten
oder
sonstigen
Rechten
ergeben,
freizustellen.
The
Provider
is
particularly
obligated
to
release
XinXii
from
any
liability
and
all
responsibilities,
expenses
and
claims
that
result
from
damages
due
to
defamation
of
character,
insults,
violation
of
personal
rights
or
commercial
or
industrial
property
rights
and
due
to
a
violation
of
intangible
property
rights
or
other
rights.
ParaCrawl v7.1
Typische
Gefahr
ist
bei
Facebook
als
Kommunikationsplattform
die
zunehmend
ansteigende
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
durch
beleidigende
Äußerungen,
wie
der
Senat
aus
entsprechenden
Rechtsstreiten
selbst
beurteilen
kann.
Typical
risk
is
on
Facebook
as
a
communication
platform,
the
progressively
increasing
violation
of
personal
rights
by
insulting
remarks,
wie
der
Senat
aus
entsprechenden
Rechtsstreiten
selbst
beurteilen
kann.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
verpflichtet
sich
der
Nutzer,
den
Anbieter
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen,
die
sich
aus
Schäden
wegen
übler
Nachrede,
Beleidigung,
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
insbesondere
bei
Verwendung
von
Fotografien,
wegen
der
Verletzung
von
Immaterialgütern
oder
sonstiger
Rechte
ergeben,
freizustellen.
In
particular
the
user,
the
provider
from
all
liability
and
against
all
liabilities,
expenses
and
claims
arising
from
damages
due
to
slander,
libel,
violation
of
privacy
rights,
especially
when
using
photographs,
infringement
of
intellectual
property
or
other
rights
committed,
indemnify.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzer
verpflichtet
sich
insbesondere,
den
Betreiber
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen,
die
sich
aus
Schäden
wegen
Beleidigung,
übler
Nachrede,
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten,
wegen
des
Ausfalls
von
Dienstleistungen
für
andere
Nutzer,
wegen
der
Verletzung
von
immateriellen
Gütern
oder
sonstiger
Rechte
ergeben,
freizustellen.
The
users
commits
itself
in
particular,
the
offeror
of
any
liability
and
from
all
obligations,
expenditures
and
claims,
which
to
run
clear
from
damages
because
of
insults,
defamation
of
character,
injury
of
personality
rights,
because
of
the
failure
of
services
for
the
other
users
because
of
whom
injury
of
immaterial
goods
or
other
rights
prove.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
stellt
die
Anbieterin
von
Ansprüchen
Dritter
frei,
die
gegen
die
Anbieterin
und
ihre
gesetzlichen
Vertreter
und/oder
Erfüllungsgehilfen
aufgrund
der
Nutzung
der
eingeräumten
Rechte
oder
wegen
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
oder
sonstiger
rechtswidriger
Inhalte
(Beiträge,
Kommentare,
Nutzerprofilinhalte,
Angebote
etc.)
geltend
gemacht
werden.
The
user
shall
indemnify
the
provider
against
third-party
claims
arising
against
the
provider
and
its
legal
representatives
and/or
vicarious
agents
or
due
to
infringement
of
personal
rights
or
other
illegal
contents
(posts,
comments,
contents
of
user
profiles,
offers,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
scheinen
wir
heute
dabei,
stattdessen
eine
algorithmische
Lösung
des
Algorithmischen
zu
finden,
wie
gleichermaßen
für
die
Probleme
digitaler
Öffentlichkeit
digitale
Lösungen
angeboten
werden,
indem
etwa
globale
IT-Unternehmen
für
die
Beurteilung
und
entsprechende
Löschung
von
›Fake
News‹,
unangemessenen
Darstellungen
oder
der
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
ausschließlich
mathematische
Verfahren
einzusetzen,
sodass
sich
in
der
Tendenz
eine
Zirkularität
ergibt,
die
die
Ziehung
von
Schranken
und
Barrieren
einzig
der
Programmierung
überlässt,
statt
sie
uns
selbst,
unserem
ethischen
Gewissen
und
dem
Verständnis
dessen,
was
das
Soziale
heute
heißen
kann,
zurückzuerstatten.
We
really
need
an
analysis
of
algorithmic
conditions
and
their
paradoxes
and
ambiguities
that
gives
them
an
adequate
framework
and
horizon.
But
instead
we
currently
seem
to
be
finding
an
algorithmic
solution
of
the
algorithmic,
much
as
digital
solutions
are
being
offered
for
the
problems
of
the
digital
public
sphere,
in
the
way
that
IT
corporations,
for
example,
use
exclusively
mathematical
procedures
to
evaluate
and
delete
"fake
news,"
inappropriate
portrayals,
or
the
violation
of
personal
rights.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt,
soweit
es
um
eine
Haftung
aus
der
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
bzw.
Rechten
am
eigenen
Bild
geht.
The
same
applies
to
any
liability
for
the
infringement
of
personal
rights
and
rights
in
oneâ
s
own
picture.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
entschädigen
Sie
uns
für
sämtlich
Verluste
die
uns
entstehen
aus
der
Haftung
sowie
sämtlichen
Verpflichtungen,
Aufwendungen
und
Ansprüchen
die
andere
Kunden
uns
gegenüber
geltend
machen,
die
sich
aufgrund
von
übler
Nachrede,
Beleidigung,
Verleumdung
und
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
durch
Sie,
durch
die
Nicht-Erbringung
von
Diensten
für
Kunden
oder
aufgrund
der
Verletzung
der
geistigen
Eigentumsrechte
oder
anderer
Rechte
durch
Sie.
In
particular,
you
shall
indemnify
us
against
any
liability
and
all
obligations,
expenses
and
claims
resulting
from
losses
due
to
malicious
gossip,
insult,
defamation
and
violations
of
personality
rights
by
other
customers,
due
to
non-provision
of
services
for
customers
or
due
to
the
violation
of
intellectual
property
rights
or
other
rights
by
you.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
bei
Verstößen
gegen
das
UWG
findet
bei
der
Prüfung
einer
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
eine
Abwägung
zwischen
den
widerstreitenden
Interessen
statt,
bei
der
ggfs.
der
Umstand
Berücksichtigung
finden
kann,
dass
es
sich
nur
um
automatisch
generierte
E-Mails
handelt
und
der
Werbende
Zeit
haben
muss,
um
den
Werbezusatz
aus
seinen
automatisch
generierten
E-Mails
zu
entfernen.
Unlike
violations
of
the
UWG,
when
examining
infringements
of
personal
rights
the
opposing
interests
must
be
taken
into
consideration,
in
which
case
one
could
consider
the
fact
that
these
are
only
automatically
generated
e-mails
and
that
the
advertising
party
must
be
given
the
time
to
remove
the
advertising
add-on
from
its
automatically
generated
e-mails.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Zustimmung
ist
unbedingt
erforderlich,
da
sonst
von
den
Urhebern
und/oder
abgebildeten
Personen,
ebenso
wie
von
Silhouette
Ansprüche
aus
einer
Verletzung
von
Urheberrechten
oder
Persönlichkeitsrechten
erhoben
werden
können.
Acquiring
consent
is
essential,
otherwise
claims
may
arise
for
the
infringement
of
copyright
law
or
personal
rights
from
the
copyright
owners
and/or
persons
depicted,
or
from
Silhouette.
ParaCrawl v7.1
Die
Optimierung
der
Sammlung,
Verknüpfung
und
Analyse
von
personenbezogenen
Daten
kann
zur
Verletzung
von
Persönlichkeitsrechten
und
zu
verwerflichen
Einflussnahmen
auf
die
Gesellschaft
führen.
The
optimisation
of
the
collection,
association
and
analysis
of
personal
data
could
be
used
to
violate
personal
rights
and
be
used
to
manipulate
public
opinion.
ParaCrawl v7.1