Translation of "Verlassen der firma" in English

Wenn die Dauer der Betriebszugehörigkeit die Beschäftigungs chancen auf dem externen Arbeitsmarkt beeinträchtigt, werden die Firmen folglich Beförderungen, die nicht aufgrund des Dienstalters erfolgen, reduzieren, um ihre Mitarbeiter vom Verlassen der Firma abzuhalten.
In consequence, if seniority reduces job opportunities in the external labour market, firms may reduce promotions other than by seniority in order to discourage workers from leaving the firm.
EUbookshop v2

Die Hauptgründe für Verlassen der Firma waren persönliche, wie Schwangerschaft, oder um eine bessere Stelle anzu treten, da die Möglichkeiten der Beförderung in einem kleinen Unter nehmen wie Tannoy eher beschränkt sind.
The main reasons for leaving were personal reasons, such as pregnancy, or for a better job, since the opportunities for promotion within a small company like Tannoy are rather limited.
EUbookshop v2

Diese erste Stufe schloß die Verarbeitung eines „Trainingskorpus" des speziellen Gebietes mit ein, um so die jeweiligen zu extrahierenden Ereignistypen (Verlassen der Firma aufgrund von Ruhestand, Entlassungen etc.) und die in diesem Ereignis vorhandenen Einheitsarten (Personen, Organisationen und Orte) zu bestimmen.
The first stage of this process involved processing a training corpus on the specific domain and for the identification of the specific event-types to be extracted (leaving a company through retirement, being fired etc.), and the identification of entity-types involved in those events (persons, organisations and locations).
EUbookshop v2

Christoph Rubeli wird das Executive Committee (Geschäftsleitung) sowie das Global Executive Board zum Jahresende verlassen, der Firma jedoch weiterhin als Partner erhalten bleiben.
Christoph Rubeli will additionally step down from Partners Group's Executive Committee and Global Executive Board by the end of this year, but he will remain a Partner of the firm.
ParaCrawl v7.1

Und das zeigt sich an der Verlässlichkeit und Kontinuität der Firma, aber auch am Engagement und an der Professionalität unserer Mitarbeiter.
You can recognise that in the reliability and continuity of the company, but also in the commitment, craftsmanship and loyalty of our employees.
ParaCrawl v7.1

Auch für weitere Aufgaben sind die Mitarbeiter der Firma Schone & Bruns in anstehende Aufgaben einbezogen und stellen als verlässlicher Partner der Firma Benteler ihre Leistungsfähigkeit unter Beweis.
Schone & Bruns employees were also involved in further tasks and were able to prove their efficiency as a reliable partner for the Benteler company.
ParaCrawl v7.1