Translation of "Verkehrspolitischer sprecher" in English
Der
Verkehrsexperte
Michael
Cramer
ist
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
und
verkehrspolitischer
Sprecher
der
Grünen-Fraktion.
Michael
Cramer
Member
of
the
European
Parliament
and
spokesperson
on
transport
for
the
Green/EFA
group
ParaCrawl v7.1
Dazu
erklärt
Michael
Cramer,
verkehrspolitischer
Sprecher
der
Grünen/EFA
im
Europäischen
Parlament:
Speaking
in
the
European
Parliament
transport
committee,
the
commissioner
stated
he
would
recon...
ParaCrawl v7.1
Richard
Ottaway,
konservativer
Schattenminister
für
Verkehr
in
London,
und
Tom
Brake,
verkehrspolitischer
Sprecher
der
Liberaldemokratischen
Partei
und
Mitglied
des
Gemeinderats
von
Sutton,
antworteten
auf
die
Ausführungen
des
Ministers.
Mr
Richard
Ottaway
MP,
the
Conservative
shadow
minister
for
transport
in
London,
and
Mr
Tom
Brake
MP,
the
Liberal
Democrat
spokesperson
on
transport
and
member
of
LB
Sutton
responded
to
the
speech
of
the
secretary
of
state.
EUbookshop v2
Zum
"Memorandum"
zwischen
jeweils
zwei
Regionen
in
Mazedonien
und
Bulgarien
zur
Zusammenarbeit
beim
Europa-Radweg
Eiserner
Vorhang
erklärt
Michael
Cramer,
verkehrspolitischer
Sprecher
der
Grünen
und
Mitglied
der
Parlamentsdelegation
EU-Mazedonien:
Commenting
on
the
"memorandum",
which
was
signed
by
regions
in
Macedonia
and
Bulgaria
to
enhance
cooperation
in
the
development
and
promotion
of
the
Iron
Curtain
Trail,
Michael
Cramer,
spokesman
on
transport
for
the
Green
group
in
the
European
Parliament,
states:
ParaCrawl v7.1
Zur
eindeutigen
Antwort*
der
Europäischen
Kommission
auf
die
Anfrage
zur
Legalität
des
Einsatzes
grenzüberschreitender
Gigaliner
erklärt
Michael
Cramer,
verkehrspolitischer
Sprecher
der
Grünen
im
Europäischen
Parlament:
In
response
to
a
clear
answer*
from
the
European
Commission
to
a
written
question
concerning
the
legality
of
the
cross-border
usage
of
'giga-liners',
Michael
Cramer,
transport
spokesman
of
the
Green
group
in
the
European
Parliament,
states:
ParaCrawl v7.1
Michel
Dubromel,
verkehrspolitischer
Sprecher
von
FNE,
sieht
hier
einen
eklatanten
Widerspruch
zwischen
den
ambitionierten
umweltpolitischen
Zielen
der
französischen
Regierung
und
ihrem
tatsächlichen
Tun.
This
is
where
FNEs
transport
politicy
spokesman
Michel
Dubromel
sees
a
major
contradiction
between
the
ambitious
environmental
objectives
of
the
French
government
and
their
factual
actions.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
zeigen
deutlich,
dass
wir
von
diesem
Anspruch
noch
weit
entfernt
sind
und
die
klimaschädlichen
Treibhausgase
schnellstmöglich
reduzieren
müssen“,
sagte
Richard
Mergner,
stellvertretender
Vorsitzender
der
Allianz
pro
Schiene
und
verkehrspolitischer
Sprecher
des
Bundes
für
Umwelt
und
Naturschutz
Deutschland
(BUND).
The
figures
show
quite
clearly
however
that
we
are
still
a
long
way
from
achieving
that
goal,
and
that
we
have
to
rapidly
reduce
levels
of
the
greenhouse
gases
that
are
damaging
the
climate,”
said
Richard
Mergner,
deputy
chairman
of
the
German
Pro-Rail
Alliance
(Allianz
pro
Schiene)
and
spokesman
on
traffic
policy
for
BUND,
the
German
branch
of
Friends
of
the
Earth.
ParaCrawl v7.1
Aus
Brüssel
reisen
zum
Auftakt
der
«suissetraffic»
der
Exekutivdirektor
der
europäischen
Eisenbahnagentur,
Marcel
Verslype
und
das
EU-Parlamentsmitglied
Michael
Cramer,
verkehrspolitischer
Sprecher
der
Grünen
an.
Traveling
from
Brussels,
for
the
opening
of
"suissetraffic"
are
the
Executive
Director
of
the
European
Railway
Agency,
Marcel
Verslype
and
the
EU
Parliament
member
Michael
Cramer,
transport
policy
spokesman
of
the
Greens.
ParaCrawl v7.1
Seit
1990
hat
der
Verkehrssektor
keine
CO2
-Reduktion
geschafft",
sagte
Stephan
Kühn,
verkehrspolitischer
Sprecher
der
Grünen
im
Bundestag.
Since
1990,
the
transport
sector
has
not
managed
to
achieve
a
reduction
in
CO2
levels,
said
Stephan
KÃ1?4hn,
the
Green's
parliamentary
spokesperson
on
transport
policy
.
ParaCrawl v7.1
Neben
Naumann
gehören
zwei
weitere
stellvertretende
Vorsitzende
dem
Vorstand
an:
Der
Chef
von
Bombardier
Deutschland,
Michael
Clausecker,
der
als
Förderkreissprecher
die
Unternehmen
der
Schienenbranche
vertritt,
und
Richard
Mergner,
verkehrspolitischer
Sprecher
des
BUND.
There
are
two
other
vice
chairman
on
the
board
in
addition
to
Mr.
Naumann:
the
head
of
Bombardier
Germany,
Michael
Clausecker,
who
acts
as
the
spokesman
representing
the
companies
from
the
rail
sector,
and
Richard
Mergner,
who
is
the
transport
policy
spokesman
for
BUND.
ParaCrawl v7.1
Neben
Ziesak
gehören
zwei
weitere
stellvertretende
Vorsitzende
dem
Vorstand
an:
Die
oberste
Personalverantwortliche
von
Bombardier
Deutschland,
Susanne
Kortendick,
die
als
Förderkreissprecherin
die
Unternehmen
der
Bahnbranche
in
dem
Schienenbündnis
vertritt,
und
Richard
Mergner,
verkehrspolitischer
Sprecher
des
BUND.
Alongside
Ziesak
there
are
two
additional
vice
chairpersons
on
the
board:
Susanne
Kortendick,
who
is
vice
president
of
human
resources
at
Bombardier
Transportation
Germany
and
is
also
the
spokeswoman
representing
railway
sector
companies
that
make
up
the
alliance’s
supporting
members,
and
Richard
Mergner,
who
is
the
transport
policy
spokesman
for
the
environmental
organization
BUND.
ParaCrawl v7.1
Auch
Andreas
Rimkus,
stellvertretender
verkehrspolitischer
Sprecher
der
SPD-Bundestagsfraktion,
betonte,
wie
wichtig
die
Schiene
bei
der
Förderung
der
Elektromobilität
sei:
"Beim
Thema
Elektromobilität
rückt
die
Schiene
leider
manchmal
in
den
Hintergrund.
Andreas
Rimkus,
the
SPD's
parliamentary
deputy
spokesman
on
transport
policy
in
the
Bundestag,
emphasised
the
importance
of
the
railways
when
it
comes
to
supporting
electro
mobility:
"On
e-mobility
issues,
the
railways
are
unfortunately
sometimes
left
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Der
verkehrspolitische
Sprecher
der
S
&
D
Fraktion,
der
belgische
Europaabgeordnete
Saïd
El
Khadraoui,
sagte:
„Schon
jetzt
ist
es
technisch
möglich,
Flüssigkeiten
mit
einem
Scanner
zu
überprüfen.
Said
S
&
D
Group
spokesman
for
transport,
Belgian
Euro
MP
Saïd
El
Khadraoui:"
The
technology
to
screen
liquids
is
already
available.
ParaCrawl v7.1
Der
verkehrspolitische
Sprecher
der
Union
erinnerte
daran,
dass
für
das
740-Meter-Netz
schon
jetzt
mit
den
Vorbereitungen
für
die
Planung
begonnen
werden
müsse.
The
Union's
transport
policy
spokesperson
pointed
out
that
preparations
for
the
planning
process
for
the
740
metre
network
must
be
made
now.
ParaCrawl v7.1
Der
verkehrspolitische
Sprecher
der
S
&
D
Fraktion
Said
El
Khadraoui
erklärte:
„Wir
dürfen
keine
Panikmaßnahmen
ergreifen,
als
stünde
das
Haus
in
Flammen.
S
&
D
transport
spokesman
Said
El
Khadraoui
declared:
"We
must
not
take
panic
measures
as
if
the
house
was
on
fire.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
völlig
unverständlich“,
erklärte
der
verkehrspolitische
Sprecher
der
S
&
D
Fraktion,
der
belgische
Europaabgeordnete
Saïd
El
Khadraoui.
This
makes
no
sense,"
emphasised
the
S
&
D
Group
spokesperson
on
transport
policy,
Belgian
MEP
Saïd
El
Khadraoui.
ParaCrawl v7.1