Translation of "Verkürzter zeitraum" in English

Bei Bedarf kann dieser Zeitraum verkürzt werden.
This period can be shortened if necessary.
ParaCrawl v7.1

Automatisiert verkürzt sich der Zeitraum auf einige Minuten, so Mentor.
According to Mentor, the time is reduced to a few minutes through automation.
ParaCrawl v7.1

Der auf 5 Tage verkürzte Zeitraum für die Prospektbilligung wird Zeit und Kosten sparen und es Daueremittenten erlauben, Marktfenster zur Eigen- oder Fremdkapitalbeschaffung zu nutzen.
The reduced prospectus approval time of 5 days will save cost and allow frequent issuers to exploit market windows to raise capital or debt.
TildeMODEL v2018

Dieser Zeitraum verkürzt sich auf 60 Tage, wenn ein anderer Mitgliedstaat in derselben Zone bereits eine Zulassung für dasselbe Pflanzenschutzmittel mit geringem Risiko gewährt hat.
The period shall be 60 days where an authorisation has already been granted for the same low-risk plant protection product by another Member State located in the same zone.
TildeMODEL v2018

Dieser Zeitraum verkürzt sich um die Anzahl der Jahre, die zwischen der Niederlassung gemäß Absatz 2 Buchstabe a und der ersten Antragstellung auf eine Zahlung für Junglandwirte vergangen sind.
That period shall be reduced by the number of years elapsed between the setting up referred to in point (a) of paragraph 2 and the first submission of the application for the payment for young farmers.
DGT v2019

Für Anlagen mit Doppelachsen-Nachführung verkürzt sich dieser Zeitraum um ungefähr drei Jahre und erhöht auf diese Weise den Nettogewinn des Landbesitzers während des restlichen Amortisationszeitraums von ungefähr 3 Jahren.
The plants with twin-axis sun tracking shorten the period of depreciation by around three years, and so provide further net benets for the landowner over the remainder of the life of the amortisation period, which is about three years.
EUbookshop v2

In konventionellen Systemen ist jede Anzeigeeinheit bei N sukzessive nacheinander zu aktualisierenden Anzeigeeinheiten durchschnittlich für die Zeit EPMATHMARKEREP im Empfangsmodus, während der Empfänger in dieser Ausführungsform der Erfindung nur noch über den wesentlich verkürzten Zeitraum T on + T d eingeschaltet sein muß.
In conventional systems with N tags being updated in series, one after another, each tag is in Receive mode for, on average, a period 0.5N(Ton +Toff)+(N-1)Tc +Td, whereas in this embodiment of the invention, the receiver is required to be turned on for a substantially reduced period Ton +Td only.
EuroPat v2

Die Energiezufuhr in diesem verkürzten Zeitraum ist dieselbe wie während der vollen Zeitdauer bei 70 % Drosselung des Volumenstroms.
The energy supply in this shortened period of time is the same as that during the full time interval with a 70% throttling of the volume flow.
EuroPat v2

Bei Vorliegen einer positiven Abweichung zwischen dem aktuellen Gradienten und dem Gradienten zum Zeitpunkt der Schaltanforderung für eine Rückschaltung wird der Zeitraum bei einer vorteilhaften Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens verkürzt, wobei die Differenzdrehzahl zwischen den Schaltelementhälften des formschlüssigen Schaltelementes nach Ablauf des verkürzten Zeitraumes wenigstens annähernd innerhalb des Differenzdrehzahlfensters liegt.
Given a positive deviation between the actual gradient and the gradient that existed at the time of the shift request for a downshift, the time period is shortened in an advantageous variant of the method according to the invention, wherein the rotational speed differential between the halves of the shift elements of the form-locking shift element that is present after expiration of the shortened time period lies at least approximately within the rotational speed differential window.
EuroPat v2

Die Übermittlung von Daten in entsprechend verkürzten Zeiträumen liefert auch ein wesentlich genaueres Bild der aktuellen Situation im Versorgungsnetz, da typischerweise nur Durchschnittswerte, zum Beispiel über einen Zeitraum von 15 min, die durch die Sensoren ermittelt werden, an das Leitsystem übertragen werden.
Transmitting data in correspondingly shortened periods also supplies a much more accurate image of the current situation in the supply network since only average values, for example over a period of 15 minutes, which are determined by the sensors, are transmitted to the control system.
EuroPat v2

Ibl Maschinenbau GmbH verkürzt den Zeitraum von der Idee bis zum Markterfolg durch jahrelange Erfahrungen und eine effiziente Produktion.
Ibl reduces the period from idea to market success through years of experience and efficient production.
CCAligned v1

Therapeutische Behandlungen intensives Therapieprogramm basierend auf dem Gesundheitszustand des Gastes sowie ausgerichtet zur Erzielung positiver Ergebnisse im verkürzten Zeitraum.
Therapeutic treatments Intensive therapy program based on the state of health of the guest and aimed at achieving positive results in the shortened period.
ParaCrawl v7.1

Besserer Cashflow: Sofortige Zustellung der Rechnungen verkürzt den Zeitraum bis zur Zahlung und verbessert so Ihren Cashflow.
Immediate delivery of invoices shortens the time to payment and thus improves cash flow and the chance for a trade discount.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich die Veröffentlichung der Anzeige durch Umstände die in der Sphäre von The Ranks GmbH gelegen sind um mehr als einen Monat seit Vertragsschluss, hat der Vermieter auf Verlangen, eine aliquote Gutschrift um den verkürzten Zeitraum zu erhalten, sofern er zuvor das Jahresbeitragsmodell gewählt hat.
If the upload of the advertisement gets delayed for more than a month since the conclusion of contract due to reasons within the sphere of Ranks, it is the right of the landlord to claim an aliquot credit note regarding the abbreviated period of time provided that he has chosen the tariff model before.
ParaCrawl v7.1