Translation of "Verjährung gehemmt" in English

Für die Dauer der Nacherfüllung ist die Verjährung gehemmt.
The limitation period will be suspended for the duration of subsequent performance.
ParaCrawl v7.1

Durch die Aufnahme von Verhandlungen über die einen Anspruch begründenden Umstände wird die Verjährung nicht gehemmt.
The start of negotiations on circumstances substantiating a claim shall not suspend statutory limitation.
ParaCrawl v7.1

Während und bis zu einem Jahr nach Abschluss von Ermittlungen soll die Verjährung gehemmt sein.
The statute of limitation shall be suspended during and up to one year after the conclusion of investigations.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitraum, während dessen die Verjährung gehemmt ist, wird in die Verjährungsfrist nicht eingerechnet.
A period in which limitation is suspended is not included in the calculation of the limitation period.
ParaCrawl v7.1

Endet der Güterstand durch den Tod eines Ehegatten, so wird die Verjährung nicht dadurch gehemmt, dass der Anspruch erst geltend gemacht werden kann, wenn der Ehegatte die Erbschaft oder ein Vermächtnis ausgeschlagen hat.
If the property regime ends as a result of the death of a spouse, the limitation is not suspended as a result of the fact that the claim cannot be asserted until the spouse has disclaimed the inheritance or a legacy.
ParaCrawl v7.1

Die Verjährung ist gehemmt, solange der Gläubiger innerhalb der letzten sechs Monate der Verjährungsfrist durch höhere Gewalt an der Rechtsverfolgung gehindert ist.
Limitation is suspended for as long as, within the last six months of the limitation period, the obligee is prevented by force majeure from prosecuting his rights.
ParaCrawl v7.1

Schweben zwischen dem Gast und dem Gästeführer, bzw. dem BVV Verhandlungen über geltend gemachte Ansprüche oder die den Anspruch begründenden Umstände, so ist die Verjährung gehemmt bis der Gast oder der Gästeführer, bzw. der BVV die Fortsetzung der Verhandlungen verweigert.
Lying between the Guest and the Guest-Guide or as the case may be the BVV, hearings about claims that have been made or the circumstances which justify the claim, the limitation period is suspended until the Guest or the Guest-Guide or as the case may be the BVV rejects the continuation of the hearings.
ParaCrawl v7.1

Die Verjährung ist gehemmt, solange der Schuldner auf Grund einer Vereinbarung mit dem Gläubiger vorübergehend zur Verweigerung der Leistung berechtigt ist.
Limitation is suspended for as long as the obligor, under an agreement with the obligee, is temporarily entitled to refuse performance.
ParaCrawl v7.1

Schweben zwischen dem Gast und dem Gastgeber, bzw. dem BVV Verhandlungen über geltend gemachte Ansprüche oder die den Anspruch begründenden Umstände, so ist die Verjährung gehemmt bis der Gast oder der Gastgeber, bzw. der BVV die Fortsetzung der Verhandlungen verweigert.
Lying between the Guest and the Guest-Guide or as the case may be the BVV, hearings about claims that have been made or the circumstances which justify the claim, the limitation period is suspended until the Guest or the Guest-Guide or as the case may be the BVV rejects the continuation of the hearings.
ParaCrawl v7.1

Schweben zwischen der ttm und dem Reisenden Verhandlungen über geltend gemachte Ansprüche oder die den Anspruch begründenden Umstände, so ist die Verjährung gehemmt bis der Reisende oder die ttm die Fortsetzung der Verhandlungen verweigert.
If a civil case is pending between the ttm and the traveler concerning claims for redress or the circumstances causing the redress claims, the limitation period is suspended until the traveler or the ttm refuses to continue the negotiations.
ParaCrawl v7.1

Schweben zwischen dem Kunden und dem RV Verhandlungenüber den Anspruch oder die den Anspruch begründenden Umstände, so ist die Verjährung gehemmt, bis der Kunde oder der RV die Fortsetzung der Verhandlungen verweigert.
If negotiations between the client and TO concerning the claim or the circumstances justifying the claim are pending, the limitation period is interrupted until the client or TO refuses to continue the negotiations.
ParaCrawl v7.1