Translation of "Verheerende auswirkungen" in English
Wiederkehrende
Dürren
sowie
Fluten
haben
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Bevölkerung.
Recurring
droughts,
as
well
as
floods,
have
a
devastating
effect
on
the
population.
Europarl v8
Es
geht
hier
um
einige
wenige,
deren
Verhalten
aber
verheerende
Auswirkungen
hat.
Here
we
are
talking
about
a
very
few
people,
but
their
behaviour
has
devastating
consequences.
Europarl v8
Dies
kann
sowohl
physisch
als
auch
psychisch
verheerende
Auswirkungen
haben.
It
can
also
have
devastating
effects,
both
physically
and
pyschologically.
Europarl v8
Tabakrauch
hat
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
der
Passivraucher.
Tobacco
smoke
has
a
devastating
effect
on
the
health
of
passive
smokers.
Europarl v8
Ein
Selbstmord
hat
verheerende
Auswirkungen
auf
die
betroffenen
Familien
und
Gemeinden.
Such
deaths
devastate
families
and
tear
the
heart
out
of
communities.
Europarl v8
Also
hatte
dies
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Bestände.
So
it
could
have
a
negative
impact
on
the
whole
population.
TED2020 v1
Derartige
Verluste
könnten
verheerende
Auswirkungen
haben.
Such
losses
could
be
devastating.
News-Commentary v14
In
den
letzten
vierzig
Jahren
hatten
diese
Entscheidungen
verheerende
Auswirkungen.
These
decisions
have
had
devastating
consequences
for
forty
years.
News-Commentary v14
Doch
die
jahrzehntelange
Verschmutzung
hat
verheerende
Auswirkungen
auf
das
Ökosystem
hinterlassen.
But
several
decades
of
pollution
have
had
a
devastating
effect
on
ecosystems.
TildeMODEL v2018
Sie
besitzt
noch
immer
verheerende
Auswirkungen.
It
still
wreaks
havoc.
OpenSubtitles v2018
Der
Klimawandel
hatte
in
etlichen
Entwicklungsländern
verheerende
Auswirkungen.
Climate
change
has
had
a
dramatic
impact
on
some
developing
countries.
Europarl v8
Die
hunnischen
Feldzüge
hatten
verheerende
Auswirkungen
auf
die
römischen
Grenzgebiete
im
Balkanraum.
Partition
had
a
devastating
effect
on
what
became
Ireland's
border
area.
WikiMatrix v1
Der
Ausbruch
des
Ersten
Weltkriegs
hat
verheerende
Auswirkungen
auf
die
expandierende
Firma.
The
First
World
War
has
devastating
repercussions
for
Roche.
ParaCrawl v7.1
Hohe
und
stark
schwankende
Lebensmittelpreise
haben
verheerende
Auswirkungen
auf
arme
und
nahrungsmittelabhängige
Länder.
High
and
volatile
food
prices
have
a
devastating
impact
on
poor
and
food-dependent
countries.
ParaCrawl v7.1
So
etwas
kann
verheerende
Auswirkungen
haben.
That
kind
of
thing
can
have
disastrous
effects.
ParaCrawl v7.1
Dies
hatte
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Mehrheit
der
Muslime.
This
had
a
devastating
effect
on
the
majority
of
the
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
Kunststoffverarbeitungsmaschinen
wie
beispielsweise
Extrudern
kann
eine
verlorene
Schraube
verheerende
Auswirkungen
haben.
Especially
with
plastics
processing
machines
such
as
extruders,
a
lost
screw
can
cause
disastrous
effects.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
freundlichsten
Pause
ups
kann
verheerende
Auswirkungen
auf
unser
emotionales
Wohlbefinden.
Even
the
friendliest
of
break
ups
can
have
a
devastating
impact
on
our
emotional
well
being.
ParaCrawl v7.1
Dies
hätte
"verheerende
Auswirkungen
auf
die
sozio-ökonomischen
Bedingungen"
in
ganz
Nordeuropa.
This
would
have
"devastating
impact
on
the
socio-economic
conditions"
of
the
whole
of
Northern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Schrei
hatte
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Muslime
und
viele
verzweifelte.
The
cry
had
a
devastating
affect
upon
the
Muslims
and
many
despaired.
ParaCrawl v7.1
Ein
Audit
nicht
zu
bestehen
hätte
verheerende
Auswirkungen
auf
den
Umsatz
des
Unternehmens.
Failing
an
audit
would
have
a
devastating
effect
on
the
company’s
revenue.
CCAligned v1
Ein
Burnout
kann
verheerende
Auswirkungen
auf
Ihre
physische
Gesundheit
haben.
Burnout
can
have
a
devastating
effect
on
our
physical
health.
ParaCrawl v7.1
Durch
Blut
übertragen,
produziert
das
Virus
verheerende
Auswirkungen.
Transmitted
through
blood,
the
virus
has
devastating
effects
on
those
affected.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
verheerende
Auswirkungen
auf
dein
Verdauungssystem
haben.
This
can
wreak
havoc
on
your
digestive
system.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
schleichende
Prozesse
wie
der
Klimawandel
haben
zunehmend
verheerende
Auswirkungen
auf
Lebensbedingungen.
However,
very
slow
processes,
such
as
climate
change,
increasingly
have
devastating
effects
on
living
conditions
as
well.
ParaCrawl v7.1