Translation of "Verhandlung durchführen" in English
Sollte
dies
nicht
der
Fall
sein,
so
würde
die
Kammer
auf
Antrag
eine
mündliche
Verhandlung
durchführen.
If
that
were
not
so,
the
Board
would
hold
oral
proceedings,
if
so
requested.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Antwort
auf
eine
der
ersten
beiden
Fragen
nein
ist,
kann
die
Kammer
ohne
Verletzung
von
Artikel116
EPÜ
die
mündliche
Verhandlung
in
Haar
durchführen,
wenn
die
Beschwerdeführerin
diesen
Standort
als
nicht
EPÜ-konform
gerügt
und
eine
Verlegung
der
Verhandlung
nach
München
beantragt
hat?
If
the
answer
to
either
of
the
first
two
questions
is
no,
can
a
board
hold
oral
proceedings
in
Haar
without
infringing
Article116
EPC
if
the
appellant
objects
to
this
site
as
not
being
in
conformity
with
the
EPC
and
requests
that
the
oral
proceedings
be
held
in
Munich
instead?
ParaCrawl v7.1
Es
wird
uns
überhaupt
nicht
helfen,
zu
glauben,
es
sei
die
Lösung
für
Mumia,
dass
vielleicht
der
Berufungsgerichtshof
in
Mumias
Fall
eine
mündliche
Verhandlung
durchführen
und
irgendwann
in
den
nächsten
paar
Monaten
eine
Entscheidung
fällen
wird.
It
will
not
do
us
any
good
to
think
that
maybe
because
the
Court
of
Appeals
may
be
hearing
oral
argument
in
Mumia’s
case
and
will
be
rendering
a
decision
sometime
in
the
next
few
months,
that
this
is
the
answer
for
Mumia.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Tagung
des
Rates
'Wettbewerbsfähigkeit'
am
14.
November
werden
wir
deshalb
eine
Bestandsaufnahme
der
Verhandlungen
durchführen
und
klären,
wie
in
dieser
wichtigen
Angelegenheit
Fortschritte
erzielt
werden
können.
At
the
meeting
of
the
Competitiveness
Council
on
14
November,
therefore,
it
will
be
a
case
of
reviewing
the
status
of
the
negotiations
and
working
out
how
we
can
make
headway
in
this
extremely
important
matter.
Europarl v8
Das
Gemeinschaftspatentgericht
kann
in
anderen
Mitgliedstaaten
als
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
es
seinen
Sitz
hat,
Verhandlungen
durchführen..
The
Community
Patent
Court
may
hold
hearings
in
Member
States
other
than
that
in
which
its
seat
is
located.
TildeMODEL v2018
Zu
dieser
Unterstützung
gehören
vor
allen
Dingen
friedensschaffende
Aktivitäten,
darunter
Unterstützung
für
(i)
Verhandlung,
Ermöglichung
und
Durchführung
von
Friedensabkommen,
Unterstützung
der
Verbindungsbüros
in
Burundi,
Eritrea,
Äthiopien
und
der
Zentralafrikanischen
Republik,
(ii)
Initiativen
nach
Konflikten,
Wahlbeobachtung
in
konfliktgefährdeten
Ländern,
Arbeit
mit
der
Zivilgesellschaft,
institutionelle
Unterstützung
für
Frieden
und
Sicherheit,
auch
durch
kurzfristige
Schulungen,
(iii)
Ernennung
und
Einsatz
eines
"Rats
der
Weisen"
durch
die
AU,
der
im
Rahmen
des
Friedens-
und
Sicherheitsrats
Konflikte
anspricht,
(iv)
Unterstützung
lokaler
Projekte
durch
Personal
und
Ausstattung.
The
support
includes
especially
peace-building
activities,
notably
support
for
(i)
peace
agreement
negotiations,
facilitation
and
implementation,
as
well
as
liaison
office
support
in
Burundi,
Eritrea,
Ethiopia
and
Central
African
Republic;
(ii)
post-conflict
initiatives,
electoral
observation
in
conflict-sensitive
countries,
work
with
civil
society,
institutional
support
for
peace
and
security,
including
short-term
training;
(iii)
appointment
and
deployment
of
the
AU
of
a
Panel
of
the
Wise
to
contribute
to
addressing
conflicts
as
part
of
the
Peace
and
Security
Council,
(iv)
local
project
support
staff
and
equipment.
TildeMODEL v2018
Das
GPG
kann
in
anderen
Mitgliedstaaten
als
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
es
seinen
Sitz
hat,
Verhandlungen
durchführen.
The
Community
Patent
Court
may
hold
hearings
in
Member
States
other
than
that
in
which
its
seat
is
located.
TildeMODEL v2018
Mit
anderen
Worten,
Zek,
wenn
Sie
Ihre
Verhandlungen
hier
durchführen
und
die
Dosi
hintergehen,
werden
Sie
nie
wieder
einen
Fuß
auf
diese
Station
setzen.
In
other
words,
Zek,
if
you
hold
your
negotiations
here
and
you
cheat
the
Dosi,
you'll
never
set
foot
on
this
station
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aktiv
an
der
Verhandlung
und
Durchführung
internationaler
Abkommen
zum
Schutz
der
Umwelt
beteiligt
sowie
an
der
Vorbereitung
und
Durchführung
internationaler
Konferenzen
zum
Umwelt-
und
Ressourcenschutz.
It
actively
involved
in
the
negotiations
and
execution
of
international
agreements
for
the
protection
of
the
environment
as
well
as
the
preparation
and
execution
of
international
conferences
concerned
with
environmental
protection
and
resource
conservation.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
darf
ihm
anvertraute
oder
bei
Gelegenheit
der
Verhandlung
oder
Durchführung
der
Bestellung
in
sonstiger
Weise
bekannt
gewordene
Betriebs-
und
Geschäftsgeheimnisse
nicht
verwerten
oder
Dritten
preisgeben.
The
contractor
may
not
exploit
or
disclose
to
third
parties
any
operational
or
business
secrets
entrusted
to
him
or
that
he
has
become
aware
of
in
any
other
way
during
the
negotiation
or
execution
of
the
order.
ParaCrawl v7.1