Translation of "Verhaltenes interesse" in English
Dies
erreichen
wir
durch
lösungsorientiertes
und
wirtschaftliches
Verhalten
im
Interesse
unserer
Kunden.
We
achieve
this
through
solution-oriented
and
commercial
action
in
the
interest
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere
Herrn
Orban
auf,
sein
Verhalten
im
Interesse
des
ungarischen
Volkes
zu
ändern.“
"I
urge
Mr
Orban
to
change
his
behaviour
in
the
interest
of
the
Hungarian
people"
he
said.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
diese
Folie
schon
gesehen,
vor
vier
Jahren
—
ein
Parasit
infiziert
ein
Gehirn
und
verursacht
sogar
selbstmörderisches
Verhalten
im
Interesse
eines
Anliegens
jenseits
der
eigenen
genetischen
Fitness.
In
other
words,
we
have
these
hijackers
--
you've
seen
this
slide
before,
from
four
years
ago
--
a
parasite
that
infects
the
brain
and
induces
even
suicidal
behavior,
on
behalf
of
a
cause
other
than
one's
own
genetic
fitness.
TED2020 v1
So
beantragen
Beschwerdeführer
bei
Vertragsverletzungsverfahren,
Wettbewerber
oder
angebliche
Opfer
wettbewerbswidrigen
Verhaltens
im
eigenen
Interesse
Einsichtnahme
in
Dokumente,
die
jedoch
nicht
freigegeben
werden
können,
ohne
die
rechtmäßigen
Interessen
die
Gegenpartei
zu
beeinträchtigen.
Complainants
in
infringement
proceedings,
competitors
or
alleged
victims
of
anti-competitive
behaviour
are
among
those
who
request
documents
of
interest
to
themselves,
but
which
cannot
be
made
publicly
available
without
harming
a
legitimate
countervailing
interest.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Worten,
wir
haben
diese
Hijacker
—
Sie
haben
diese
Folie
schon
gesehen,
vor
vier
Jahren
—
ein
Parasit
infiziert
ein
Gehirn
und
verursacht
sogar
selbstmörderisches
Verhalten
im
Interesse
eines
Anliegens
jenseits
der
eigenen
genetischen
Fitness.
In
other
words,
we
have
these
hijackers
--
you've
seen
this
slide
before,
from
four
years
ago
--
a
parasite
that
infects
the
brain
and
induces
even
suicidal
behavior
on
behalf
of
a
cause
other
than
one's
own
genetic
fitness.
TED2013 v1.1
Die
„European
Business
Campaign
on
CSR“(Europäische
Kampagne
der
Wirtschaft
für
diesoziale
Verantwortung
der
Unternehmen)wurde
mit
der
Aufgabe
betraut,
die
Unternehmen
davon
zu
überzeugen,
dass
ein
sozialeres
Verhalten
im
Interesse
aller
ist.
The
European
business
campaign
on
CSRhas
been
entrusted
with
the
job
of
convincing
business
that
acting
more
sociallyresponsible
is
in
everyone’s
interest.
EUbookshop v2
Ausgehend
von
dem
Grundsatz,
dass
die
Sicherheit
aller
Staaten
in
der
euro-atlantischen
Gemeinschaft
unteilbar
ist,
werden
die
NATO
und
Russland
zusammenarbeiten,
um
einen
Beitrag
dazu
zu
leisten,
dass
in
Europa
gemeinsame
und
umfassende
Sicherheit
auf
der
Grundlage
des
Bekenntnisses
zu
gemeinsamen
Werten,
Verpflichtungen
und
Verhaltens-normen
im
Interesse
aller
Staaten
geschaffen
wird.
Proceeding
from
the
principle
that
the
security
of
all
states
in
the
Euro-Atlantic
community
is
indivisible,
NATO
and
Russia
will
work
together
to
contribute
to
the
establishment
in
Europe
of
common
and
comprehensive
security
based
on
the
allegiance
to
shared
values,
commitments
and
norms
of
behaviour
in
the
interests
of
all
states.
NATO
and
Russia
will
help
to
strengthen
the
Organisation
for
Security
and
Cooperation
in
Europe,
including
developing
further
its
role
as
a
primary
instrument
in
preventive
diplomacy,
conflict
prevention,
crisis
management,
post-conflict
rehabilitation
and
regional
security
cooperation,
as
well
as
in
enhancing
its
operational
capabilities
to
carry
out
these
tasks.
ParaCrawl v7.1