Translation of "Verhaken sich" in English

Ihre gezackten Außenkanten verhaken sich dabei miteinander.
Their jagged outer edges interlock with each other.
ParaCrawl v7.1

Werden zwei Oberflächen aufeinandergepresst, verhaken sie sich und erschweren eine Relativbewegung.
When two surfaces are pressed onto each other, they catch and make relative movement difficult.
ParaCrawl v7.1

Die Partikel verhaken sich miteinander, so dass sie auch nicht mehr gegeneinander verschiebbar sind.
The particles hook into one another so that they can also no longer be slid with respect to one another.
EuroPat v2

Die Haken H greifen in die Schlitze L ein und verhaken sich in diesen.
The hooks H engage in the slots L and hook into these.
EuroPat v2

Die spitzen Strukturen der Rauheit 7 "verhaken" sich besser in der gegenüberliegenden Fügefläche.
The pointed structures of the roughness 7 “hook” better in the opposite joining face.
EuroPat v2

Die spitzen Strukturen "verhaken" sich besser mit der Rauheit 7 der Nockenwellenoberfläche.
The pointed structures “interlock” better with the roughness 7 of the camshaft surface.
EuroPat v2

Hierdurch verhaken sich die einzelnen Partikel 22 besonders gut aneinander, wenn sie zusammengepreßt werden.
Thus, the individual particles 22 catch with one another very well when they are compressed.
EuroPat v2

Das Material neigt nicht zur Klumpenbildung und damit gefüllte Kissen lassen sich aufschütteln, ohne daß die Flocken zerfallen oder sich verhaken.
The material does not tend to clump, and pillows filled therewith can be plumped up without causing the tufts to disintegrate or become interlinked.
EuroPat v2

Auf Grund des starken Pumpeffektes aus dem Luftsammelraum verhaken sich die Fasern in vorteilhafter Weise auch dann nicht in der Zwischenwand, wenn ein Maschensieb als Zwischenwand verwendet wird.
Due to the strong pumping effect from the air-collecting chamber, the fibers advantageously do not get hooked in the intermediate wall, even if a meshed screen is used as the intermediate wall.
EuroPat v2

Da der Auflageteil 2 in die natürliche, in FIG 2 gezeigte Lage zu federn sucht, verhaken sich Auflageteil 2 und Auflageträger 32 und wirken so als Arretiermittel, die das Pult in seiner in FIG 1 dargestellten Betriebslage sichern.
Since the support part 2' seeks to spring into the natural position shown in FIG. 6, support part 2' hooks with support bracket 32 thereby operating as locking means which secure the desk in its operating position shown in FIG. 5.
EuroPat v2

Formulierte Ware mit Gloethocarb der Modifikation M II verändert sich während der Lagerung, besonders bei erhöhter Temperatur (40-60°C): die formulierte Ware blüht aus, die ausblühenden Kristalle verhaken sich und verursachen dadurch eine Verklumpung des Materials, so daß ein gleichmäßiges Austragen des Produktes nicht mehr gewährleistet ist.
The present invention has the following effect: a formulated product containing cloethocarb of form M II changes during storage, particularly at elevated temperatures (40°-60° C.): the formulated product exhibits effluorescence, and the effluorescent crystals become entangled with one another and thus cause agglomeration of the material, so that uniform discharge of the product is no longer ensured.
EuroPat v2

Die Fasern des Haftvlieses verhaken sich mit den die Rauhigkeit der Dichtbahn bildenden Oberflächenvorsprüngen, während die Haltematte mit ihrer gröberen Struktur der Verbindung mit der Deckschüttung dient.
The fibres of the adhesive non-woven fabric hook onto the surface projections forming the roughness of the sealing course, while the retaining mat with its coarser structure bonds with the top fill.
EuroPat v2

Infolge der Fliehkraft der Widerhaken, die nur an einem Ende mit dem Flexgelenk 25 mit dem Draht 15 verbunden sind, verhaken sich die Widerhaken in dem Gestrick und rollen somit den Schlauch 22 vollständig zu einer Wulst, dem sogenannten Keramik-Paket 9 auf.
Due to the centrifugal force of the barbs, which are connected with wire 15 via flex joint 25 only at one end, the barbs got hooked in the knotting and thereby roll up hose 22 completely, forming a bead, the so-called ceramic packet 9.
EuroPat v2

Die Stirnflächen der Drahtstücke verhaken sich mit Rauhigkeiten an der Corticalis-Innenfläche bzw. arbeiten sich in von der Corticalis-Innenfläche getragene Restschichten an Spongiosa hinein.
The end faces of the wire elements hook onto rough edges on the corticalis internal surface or work themselves into residual layers of spongiosa supported by the corticalis internal surface.
EuroPat v2

Darüber hinaus verhaken sie sich an der Wand des Dragierkessels untereinander und bilden Strukturen aus, die einem Netz ähnlich sind.
In addition they get caught together on the wall of the coating tank and form structures which are similar to a net.
EuroPat v2

So verhaken sich beispielsweise Drähte in als Siebflächen verwendeten Lochblechen, so daß die einzelnen Löcher zunächst verengt werden und sich mit der Zeit zusetzen.
Thus, for example, wires catch in perforated plates used as screen surfaces, so that the individual holes are first narrowed and, in time, become clogged.
EuroPat v2

Dabei verhaken sich die Köpfe 11 der Kupplungselemente 10 gegenseitig, so daß eine zugaufnehmende Verbindung zwischen Ober- und Unterteil entsteht.
The heads 11 of the coupling element 10 interlock so that a tension-absorbing bond is created between the top and bottom parts.
EuroPat v2

Formulierte Ware mit Clo­ethocarb der Modifikation M II verändert sich während der Lagerung, be­sonders bei erhöhter Temperatur (40-60°C): die formulierte Ware blüht aus, die ausblühenden Kristalle verhaken sich und verursachen dadurch eine Verklumpung des Materials, so daß ein gleichmäßiges Austragen des Produktes nicht mehr gewährleistet ist.
The present invention has the following effect: a formulated product containing cloethocarb of form M II changes during storage, particularly at elevated temperatures (40°-60° C.): the formulated product exhibits effluorescence, and the effluorescent crystals become entangled with one another and thus cause agglomeration of the material, so that uniform discharge of the product is no longer ensured.
EuroPat v2

Bei dieser Stützplatte bleibt einerseits wegen des elastischen Materials der Stützplatte ihre Anpassungsfähigkeit an den Flachenboden erhalten, andererseits treten die scharfkantigen Körner bei axialem Druck aus der Oberfläche heraus und verhaken und verkrallen sich in der im Mikrobereich zerklüfteten Oberfläche des Flaschenbodes.
Because of the elastic material, this support plate is capable of conforming to the shape of the bottom of the bottle. On the other hand, the sharp-edged bodies which project out of the surface under axial pressure are hooked or engaged in the microfractures on the surface of the bottom of the bottle.
EuroPat v2

Auch bei dieser Methode verhaken sich die Angelhaken in anderen Körperteilen der Fische als in deren Mündern, was – besonders, wenn die Kiemen betroffen sind – tödliche Verletzungen verursachen kann.
Moreover, many of the animals caught this way can be hooked by parts of their body other than their mouths, causing fatal injuries, especially if they are caught by the gills.
ParaCrawl v7.1