Translation of "Verhaken" in English
Die
Schutzkappe
kann
sich
also
nicht
durch
Verhaken
an
irgendwelchen
mitgeführten
Gegenständen
abstreifen.
The
protective
cap
therefore
would
not
be
stripped
off
by
a
catching
on
any
articles
which
are
carried
along.
EuroPat v2
Auch
diese
versenkte
Lage
des
Hakeneingriffsgliedes
vermeidet
jedwedes
ungewolltes
Verhaken
mit
anderen
Gegenständen.
This
recessed
position
of
the
hook-engagement
member
also
avoids
any
undesired
catching
on
other
objects.
EuroPat v2
Dadurch
ist
gewährleistet,
daß
bei
der
Montage
das
Verhaken
erleichtert
ist.
This
guarantees
that
the
interlocking
is
facilitated
during
assembly.
EuroPat v2
Mit
ihrer
Vario-Zahngeometrie
bohren
sie
schnell
und
sauber,
ohne
zu
verhaken.
With
their
variable
tooth
geometry,
they
drill
quickly
and
cleanly
without
getting
stuck.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fortsätze
8
verhindern,
dass
sich
mehrere
Federscheiben
1
ineinander
verhaken.
These
extensions
8
prevent
several
spring
washers
1
from
interlocking.
EuroPat v2
Sie
können
Schräglagen
einnehmen
und
sich
gegenseitig
verhaken.
They
may
assume
oblique
positions
and
mutually
hook
into
one
another.
EuroPat v2
So
können
faserige
Pulver
oftmals
zu
einem
Verhaken
der
Fasern
führen.
For
example,
fibrous
powders
often
lead
to
hooking
of
the
fibres.
EuroPat v2
Das
Verhaken
ist
in
Figur
19
im
Detail
dargestellt.
The
interlocking
is
shown
in
detail
in
FIG.
19
.
EuroPat v2
Wollfasern,
die
sich
durch
mechanische
Einwirkungen
öffnen
und
verhaken.
Wool
fibers
that
are
opened
and
hooked
by
mechanical
effects.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Verhaken
der
eingespritzten
Dichtung
mit
der
Platte
erreicht.
In
this
manner,
the
injected
seal
sticks
mechanically
to
the
plate.
EuroPat v2
Dieses
Phänomen
wird
in
der
Literatur
eben
als
"Verhaken"
bezeichnet.
This
phenomenon
is
indeed
referred
to
in
the
literature
as
“hooking”.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Nachteil,
dass
sich
Fremdstoffe
in
diesen
Löchern
verhaken
können.
This
has
the
disadvantage
that
foreign
objects
can
become
stuck
in
these
holes.
EuroPat v2
Diese
Reibungskräfte
bewirken
im
Allgemeinen
ein
Verhaken
und
Blockieren
dieser
Kontaktflächen.
These
frictional
forces
generally
cause
an
interlocking
and
blocking
of
these
contact
surfaces.
EuroPat v2
Ein
Verhaken
einer
Hartmetallschneide
an
einem
Armierungseisen
wird
verhindert.
This
prevents
hooking
of
the
bit
over
the
reinforcing
metal.
EuroPat v2
Ein
Verhaken
oder
Verklemmen
ist
daher
nicht
möglich.
Interlocking
or
clamping
is
therefore
not
possible.
EuroPat v2
Ein
separates
Bauteil
zum
Verhaken
ist
in
diesem
Fall
nicht
erforderlich.
A
separate
component
for
hooking
is
not
required
in
this
case.
EuroPat v2
In
dieser
Struktur
können
sich
die
Verankerungsmittel
leicht
verhaken.
The
anchoring
means
can
easily
become
hooked
in
this
structure.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
Lösungen
vorgesehen,
die
ein
Verhaken
des
Rotors
am
Stator
verhindern.
Furthermore,
solutions
are
provided
which
prevent
the
rotor
catching
on
the
stator.
EuroPat v2
Auch
ist
ein
Verhaken
der
einzelnen
Kontakte
miteinander
ausgeschlossen.
Also,
snagging
of
the
individual
contacts
is
excluded.
EuroPat v2
Folglich
ist
ein
Verhaken
bei
einer
Rotationsbewegung
der
zweiten
Scheibe
im
Wesentlichen
ausgeschlossen.
Thus,
the
possibility
of
snagging
when
the
second
disk
is
rotated
is
substantially
eliminated.
EuroPat v2
Die
nach
hinten
gerichtete
Spitze
verhindert
ein
Verhaken.
The
backward-vended
tip
prevents
hooking.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermisst
jedoch
eine
der
Sicherheitsvorrichtungen
und
verhaken.
She
misses,
however,
one
of
the
security
devices
and
get
caught.
ParaCrawl v7.1