Translation of "Verhaken" in English

Die Schutzkappe kann sich also nicht durch Verhaken an irgendwelchen mitgeführten Gegenständen abstreifen.
The protective cap therefore would not be stripped off by a catching on any articles which are carried along.
EuroPat v2

Auch diese versenkte Lage des Hakeneingriffsgliedes vermeidet jedwedes ungewolltes Verhaken mit anderen Gegenständen.
This recessed position of the hook-engagement member also avoids any undesired catching on other objects.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, daß bei der Montage das Verhaken erleichtert ist.
This guarantees that the interlocking is facilitated during assembly.
EuroPat v2

Mit ihrer Vario-Zahngeometrie bohren sie schnell und sauber, ohne zu verhaken.
With their variable tooth geometry, they drill quickly and cleanly without getting stuck.
ParaCrawl v7.1

Diese Fortsätze 8 verhindern, dass sich mehrere Federscheiben 1 ineinander verhaken.
These extensions 8 prevent several spring washers 1 from interlocking.
EuroPat v2

Sie können Schräglagen einnehmen und sich gegenseitig verhaken.
They may assume oblique positions and mutually hook into one another.
EuroPat v2

So können faserige Pulver oftmals zu einem Verhaken der Fasern führen.
For example, fibrous powders often lead to hooking of the fibres.
EuroPat v2

Das Verhaken ist in Figur 19 im Detail dargestellt.
The interlocking is shown in detail in FIG. 19 .
EuroPat v2

Wollfasern, die sich durch mechanische Einwirkungen öffnen und verhaken.
Wool fibers that are opened and hooked by mechanical effects.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Verhaken der eingespritzten Dichtung mit der Platte erreicht.
In this manner, the injected seal sticks mechanically to the plate.
EuroPat v2

Dieses Phänomen wird in der Literatur eben als "Verhaken" bezeichnet.
This phenomenon is indeed referred to in the literature as “hooking”.
EuroPat v2

Dies hat den Nachteil, dass sich Fremdstoffe in diesen Löchern verhaken können.
This has the disadvantage that foreign objects can become stuck in these holes.
EuroPat v2

Diese Reibungskräfte bewirken im Allgemeinen ein Verhaken und Blockieren dieser Kontaktflächen.
These frictional forces generally cause an interlocking and blocking of these contact surfaces.
EuroPat v2

Ein Verhaken einer Hartmetallschneide an einem Armierungseisen wird verhindert.
This prevents hooking of the bit over the reinforcing metal.
EuroPat v2

Ein Verhaken oder Verklemmen ist daher nicht möglich.
Interlocking or clamping is therefore not possible.
EuroPat v2

Ein separates Bauteil zum Verhaken ist in diesem Fall nicht erforderlich.
A separate component for hooking is not required in this case.
EuroPat v2

In dieser Struktur können sich die Verankerungsmittel leicht verhaken.
The anchoring means can easily become hooked in this structure.
EuroPat v2

Weiterhin sind Lösungen vorgesehen, die ein Verhaken des Rotors am Stator verhindern.
Furthermore, solutions are provided which prevent the rotor catching on the stator.
EuroPat v2

Auch ist ein Verhaken der einzelnen Kontakte miteinander ausgeschlossen.
Also, snagging of the individual contacts is excluded.
EuroPat v2

Folglich ist ein Verhaken bei einer Rotationsbewegung der zweiten Scheibe im Wesentlichen ausgeschlossen.
Thus, the possibility of snagging when the second disk is rotated is substantially eliminated.
EuroPat v2

Die nach hinten gerichtete Spitze verhindert ein Verhaken.
The backward-vended tip prevents hooking.
ParaCrawl v7.1

Sie vermisst jedoch eine der Sicherheitsvorrichtungen und verhaken.
She misses, however, one of the security devices and get caught.
ParaCrawl v7.1