Translation of "Vergleichsweise schnell" in English
Das
Regelventil
2
muss
im
Betrieb
vergleichsweise
schnell
geschlossen
werden
können.
The
control
valve
2
must
be
able
to
be
closed
comparatively
rapidly
in
operation.
EuroPat v2
Wus
Algorithmus
ist
vergleichsweise
schnell,
aber
immer
noch
langsamer
als
der
Bresenham-Algorithmus.
Wu's
algorithm
is
comparatively
fast,
but
is
still
slower
than
Bresenham's
algorithm.
WikiMatrix v1
Die
zur
Verfügung
stehende
Nutzlänge
ist
daher
vergleichsweise
schnell
verbraucht.
Therefore,
the
available
effective
working
length
is
comparatively
quickly
worn
out.
EuroPat v2
Thrimethylmercury
32
ist
ein
vergleichsweise
schnell
wirkendes
Gift.
Trimethylmercury-32
is
a
relatively
fast-acting
poison.
OpenSubtitles v2018
Die
flüssigen
Kohlenwasserstoffe
werden
vom
Lösungsmittel
vergleichsweise
schnell
aufgenommen
und
abtransportiert.
The
liquid
hydrocarbons
are
absorbed
by
the
solvent
relatively
quickly
and
transported
away.
EuroPat v2
Dafür
werden
überfällige
Rechnungen
vergleichsweise
schnell
nach
32
Tagen
bezahlt.
On
the
other
hand,
overdue
receivables
are
paid
comparatively
quickly
after
32
days.
ParaCrawl v7.1
Dank
insgesamt
sinkender
Kosten
im
Betrieb
amortisiert
sich
der
Aufwand
aber
vergleichsweise
schnell.
However,
as
the
overall
operating
costs
are
reduced,
the
procurement
pays
off
relatively
quickly.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Schutzkappe
vergleichsweise
schnell
auf
den
Ausgießstutzen
aufgesteckt
werden.
As
a
result,
the
protective
cap
can
be
plugged
comparatively
quickly
onto
the
pouring
spout.
EuroPat v2
Letztere
ist
vergleichsweise
schnell
und
besitzt
für
die
integrale
Selektivität
damit
besondere
Bedeutung.
Said
reduction
is
comparatively
quick
and
is
particularly
important
for
the
integral
selectivity.
EuroPat v2
Somit
kann
die
Tragschiene
vergleichsweise
schnell
und
zuverlässig
mit
der
Basisanschlussvorrichtung
verschweißt
werden.
The
loadbearing
rail
can
therefore
be
welded
to
the
base
connection
device
comparatively
quickly
and
reliably.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt
bedeutet
das,
dass
der
Fixationsabstand
vergleichsweise
schnell
verkleinert
wird.
Stated
otherwise,
this
means
that
the
fixation
distance
is
reduced
comparatively
rapidly.
EuroPat v2
Die
Reaktivierung
aus
einer
„heißen“
Stilllegung
kann
vergleichsweise
schnell
erfolgen.
The
yacht
can
be
reactivated
relatively
quickly
from
a
“hot”
shutdown.
ParaCrawl v7.1
Im
Wald
schafft
der
Pilz
Ausgangspunkte
für
vergleichsweise
schnell
verlaufende
Braunfäule.
In
wood
the
fungus
creates
starting
points
for
comparatively
quickly
proceeding
brown
rot.
ParaCrawl v7.1
Schraubimplantate
haben
den
Vorteil,
dass
die
Wunde
vergleichsweise
schnell
heilt.
Screw
implants
benefit
from
the
fact
that
the
wound
heals
comparatively
quickly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Monosaccharide
stehen
den
Bienen
als
Nährstoffquelle
vergleichsweise
schnell
zur
Verfügung.
These
monosaccharides
are
available
to
the
bees
as
nutrients
relatively
quickly.
ParaCrawl v7.1
Damit
lassen
sich
vergleichsweise
einfach
und
schnell
zum
Beispiel
bedruckte
Faltschachteln
herstellen.
In
is
thus
comparatively
easier
and
faster
to
make,
for
example,
printed
folding
boxes.
ParaCrawl v7.1
Toluol
diffundiert
langsam
in
die
Membran,
das
Lösungsmittel
diffundiert
vergleichsweise
schnell
in
das
Fällbad.
Toluene
diffuses
slowly
into
the
membrane,
while
the
solvent
diffuses
comparatively
quickly
into
the
precipitation
bath.
EuroPat v2
Nach
dieser
Vorarbeit
kann
dann
das
erfindungsgemäße
Verfahren
vergleichsweise
schnell
mit
hoher
Genauigkeit
durchgeführt
werden.
After
this
preparatory
work,
the
method
according
to
the
present
invention
can
then
be
carried
out
relatively
quickly
with
high
accuracy.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
bei
den
zum
Einsatz
gelangenden
polymeren
Werkstoffen
der
Polymerisierungsvorgang
vergleichsweise
schnell
abgeschlossen.
Moreover,
with
the
polymer
materials
used
the
polymerization
process
is
completed
comparatively
quickly.
EuroPat v2
Eine
Betätigung
des
Hebels
mittels
eines
Elektromagneten
ist
technisch
einfach
realisierbar
und
vergleichsweise
schnell.
Activation
of
the
lever
by
means
of
an
electromagnet
can
be
realized
in
a
technically
straightforward
manner
and
is
comparatively
quick.
EuroPat v2
Dadurch
kann
ein
Feldgerät
im
Falle
einer
Fehlfunktion
vergleichsweise
schnell
in
einen
sicheren
Zustand
gebracht
werden.
As
a
result,
a
field
device
can
be
changed
to
a
safe
state
in
a
comparatively
quick
manner
in
the
event
of
a
malfunction.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einer
Mittelachse
des
Strahlungsprofils
fällt
die
Strahlungsintensität
also
nach
außen
vergleichsweise
schnell
ab.
Starting
from
a
center
axis
of
the
radiation
profile,
the
radiation
intensity
thus
drops
comparatively
rapidly
towards
the
outside.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Desinfektionswirkung
des
Bestrahlungsmittels
6
ist
eine
Desinfektion
einer
vergleichsweise
schnell
ausströmenden
Flüssigkeit
ermöglicht.
Due
to
the
irradiator
6
having
a
good
disinfection
action,
it
is
possible
to
disinfect
a
liquid
which
flows
out
comparatively
quickly.
EuroPat v2
Sie
vergilben
unter
Einfluss
von
UV-Strahlung
vergleichsweise
schnell
und
reduzieren
demzufolge
die
Lichtausbeute
aus
dem
Bauelement.
They
yellow
relatively
quickly
under
the
effect
of
UV
radiation
and
consequently
reduce
light
output
from
the
component.
EuroPat v2
Die
für
die
Krebsdiagnose
nichtrelevanten
Spektralbereiche
können
dann
im
Scan
ausgelassen
oder
vergleichsweise
schnell
durchfahren
werden.
The
spectral
ranges
irrelevant
for
diagnosing
cancer
can
be
left
out
of
the
scan,
or
passed
through
or
scanned
comparatively
quickly.
EuroPat v2
Das
Finden
der
nächsten
Nachbarn
eines
beliebigen
Punktes
in
einer
Delaunay-Triangulation
ist
vergleichsweise
schnell.
Finding
the
nearest
neighbors
of
any
dot
in
a
Delaunay
triangulation
is
comparatively
fast.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Oberfläche
des
Glassubstrats
einerseits
vergleichsweise
schnell
mit
der
Elektronenstrahlung
beaufschlagt
werden.
In
this
way,
the
surface
of
the
glass
substrate
can,
on
the
one
hand,
be
relatively
quickly
exposed
to
the
electron
radiation.
EuroPat v2