Translation of "Vergleichende beurteilung" in English
Sie
ermöglicht
z.B.
eine
rein
qualitative,
vergleichende
Beurteilung
mehrerer
Designvorschläge.
For
example,
it
enables
a
purely
qualitative,
comparative
assessment
of
several
design
proposals.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Berichts
ist
eine
vergleichende
Beurteilung
der
Fördersysteme
im
Hinblick
auf
die
Programmziele.
The
object
of
this
report
is
to
assess
the
comparative
results
of
support
systems
in
the
light
of
the
programme
objectives.
TildeMODEL v2018
Zweck
dieses
Berichts
ist
eine
vergleichende
Beurteilung
der
Fördersysteme
im
Hinblick
auf
die
Programmziele.
The
objective
of
this
report
will
be
to
assess
the
comparative
results
of
the
support
mechanisms
in
light
of
the
programme
objectives.
TildeMODEL v2018
Auftrag:
eine
vergleichende
Beurteilung
der
luxuriösen
Einzelhäuser
an
der
Küste
in
der
Nähe
Barcelona
vorzubereiten.
Assignment:
preparing
a
comparative
analysis
of
luxury
private
houses
on
the
coast
near
Barcelona.
CCAligned v1
Die
Kritik
daran,
daß
bis
heute
keine
vergleichende
Beurteilung
der
bisherigen
Maßnahmen
vorliegt,
wobei
die
Kosten
je
geschaffener
Arbeitsplatz
berücksichtigt
werden,
ist
leider
berechtigt.
The
criticism
which
has
been
expressed,
namely
that
there
is
no
comparative
assessment
of
the
performance
of
previous
measures
in
terms
of
cost
per
job
created,
is
sadly
justified.
Europarl v8
Gleichzeitig
habe
ich
öffentlich
erklärt,
dass
ich
nach
sechs
Monaten
eine
vergleichende
Beurteilung
der
Fortschritte
vornehmen
würde.
At
the
same
time
I
publicly
declared
that
six
months
later
I
would
benchmark
the
progress.
Europarl v8
Als
Sofortmaßnahme
wird
sie
den
Pilotversuch
eines
Europäischen
Innovationsanzeigers
für
den
öffentlichen
Sektor
starten,
der
als
Ausgangspunkt
für
die
vergleichende
Beurteilung
der
Innovationstätigkeit
des
öffentlichen
Sektors
dienen
wird.
As
an
immediate
step,
it
will
pilot
a
European
Public
Sector
Innovation
Scoreboard
as
a
basis
for
further
work
to
benchmark
public
sector
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaaten
sollten
dann
unter
bestimmten
Bedingungen
(die
noch
festzulegen
sind)
im
Zuge
der
Prüfung
von
Wirkstoffen
eine
vergleichende
Beurteilung
unter
sorgfältiger
Berücksichtigung
möglicher
Resistenzprobleme
durchführen.
Member
State
Rapporteurs
should
then
carry
out
comparative
assessments
under
appropriate
conditions
(which
need
to
be
defined)
when
evaluating
active
substances,
taking
due
account
of
possible
resistance
problems.
TildeMODEL v2018
Diese
Kriterien
sollten
damit
eine
vergleichende
Beurteilung
des
Leistungsniveaus
jedes
einzelnen
Angebots
gemessen
am
Gegenstand
des
Auftrags,
wie
in
den
technischen
Spezifikationen
festgelegt,
ermöglichen.
Those
criteria
should
thus
allow
for
a
comparative
assessment
of
the
level
of
performance
offered
by
each
tender
in
the
light
of
the
subject-matter
of
the
contract,
as
defined
in
the
technical
specifications.
DGT v2019
Diese
Kriterien
sollten
damit
eine
vergleichende
Beurteilung
des
Leistungsniveaus
jedes
einzelnen
Bieters
gemessen
am
Gegenstand
des
Auftrags,
wie
in
den
technischen
Spezifikationen
festgelegt,
ermöglichen.
Those
criteria
should
thus
allow
for
a
comparative
assessment
of
the
level
of
performance
offered
by
each
tender
to
be
assessed
in
the
light
of
the
subject-matter
of
the
contract,
as
defined
in
the
technical
specifications.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wird
eine
vergleichende
Beurteilung
der
Frage,
ob
die
Forderung
nach
Aktivierungsmaßnahmen
für
20
%
der
Arbeitslosen
beachtet
wird,
dadurch
erschwert,
daß
diese
Zielsetzung
in
den
Mitgliedstaaten
ganz
unterschiedlich
ausgelegt
wird.
Furthermore,
different
interpretations
of
the
20%
activation
target
across
Member
States
make
it
difficult
to
assess
compliance
on
a
comparable
basis.
TildeMODEL v2018
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
sich
eine
vergleichende
Beurteilung
der
verschiedenen
Strömungsbeschleuniger
aufgrund
der
Angaben
in
der
Literatur
ausserordentlich
schwierig
gestaltet,
da
die
für
diese
Beurteilung
massgeblichen
Werte
für
die
strömungsbeschleunigende
Wirkung
und
die
Scherstabilität
der
geprüften
Produkte
ganz
wesentlich
von
der
Messmethode
und
der
bei
der
Messung
benutzten
Apparatur
abhängen.
It
has
been
found
that
a
comparative
evaluation
of
the
various
DRAs
on
the
basis
of
the
data
indicated
in
literature
is
extremely
difficult
since
the
values
characteristic
for
this
evaluation,
i.e.
the
drag
reducing
effect
and
shearing
stability
of
the
tested
products
substantially
depend
on
the
measuring
method
and
the
apparatus
used
for
the
measurements.
EuroPat v2
Gleichwohl
ist
eine
vergleichende
Beurteilung
des
Beitrags
der
örtlichen
Beschäftigungsinitiativen
nicht
ohne
weiteres
möglich,
und
das
erschwert
nicht
nur
die
Beantwortung
der
Frage
nach
ihrer
potentiellen
Rolle
bei
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
auf
örtlicher
Ebene,
sondern
auch
die
Einschätzung
der
Möglichkeiten,
Erfahrungen
innerhalb
eines
Landes
und
zwischen
verschiedenen
Ländern
zu
übertragen.
However,
the
contribution
of
ILEs
is
not
easy
to
assess
on
comparable
oases
which
not
only
makes
it
diffuclt
to
examine
their
potential
role
in
economic
and
social
development
at
the
local
level
but
also
renders
it
hard
to
evaluate
the
scope
for
a
transferability
of
experience
within
and
among
countries.
EUbookshop v2
Immer
häufiger
umfassen
diese
Analysen
probabilistische
Überlegungen,
z.B.
vergleichende
Beurteilung
der
Zuverlässigkeit
von
Schutz-
und
Notsystemen
oder
Klassifizierung
von
Unfällen
nach
ihrem
Schweregrad.
More
and
more
frequently
these
analyses
incorporate
probabilistic
considerations
such
as
comparative
analyses
of
the
reliability
of
protection
and
emergency
systems
or
classifications
of
accidents
according
to
their
severity.
EUbookshop v2
Mit
dem
Vorliegen
einer
derartigen
Tabelle
wäre
eine
bessere
vergleichende
Beurteilung
der
epidemiologischen
Kurven
möglich,
was
sich
wiederum
auf
die
Prävention
in
den
verschiedenen
Ländern
auswirken
durfte.
Such
a
table
would
enable
a
better
comparative
assessment
to
be
made
of
the
epidemiological
curves
and,
consequently,
of
the
effects
of
preventive
measures
in
our
various
countries.
EUbookshop v2
Dennoch
wird
die
Einführung
der
Interimspreisindizes
und
ihre
Ablösung
durch
die
Harmonisierten
Verbraucherpreisindizes
eine
verbesserte
Grundlage
für
die
vergleichende
Beurteilung
des
Anstiegs
der
Verbraucherpreise
schaffen
als
sie
heute
mit
dem
ein
fachen
Vergleich
der
nationalen
Verbraucherpreisindizes
gegeben
ist.
Nevertheless,
introduction
of
interim
indices
and
the
replacement
HICPs
will
form
a
better
basis
for
assessing
com
parative
consumer
price
inflation
than
simply
comparing
today's
national
CPIs.
EUbookshop v2
Der
Wettstreit
zwischen
den
Unternehmen,
insbesondere
die
vergleichende
Beurteilung
("Benchmarking"),
bei
der
sie
sich
an
den
weltweit
Besten
messen
können,
ist
eine
wirksame
Methode
zur
Weitergabe
bewährter
Verfahren.
Emulation
amongst
firms,
such
as
comparative
evaluation
or
benchmarking,
enabling
them
to
compare
themselves
with
the
international
leaders
in
their
field,
is
an
effective
way
of
propagating
good
practice.
EUbookshop v2
Die
vergleichende
Beurteilung
der
Migration
des
Flammschutzmittels
aus
den
Fertigteilen
wurde
einmal
in
einer
Tropenkammer
bei
40
bis
60°C,
90
bis
100
%
relativer
Luftfeuchtigkeit
und
einer
Versuchsdauer
von
24
bis
200
Stunden,
und
zum
anderen
in
einem
Trockenschrank
bei
60°C
und
gleicher
Laufzeit
vorgenommen.
The
comparative
assessment
of
the
migration
of
the
flameproofing
agent
from
the
finished
articles
was
carried
out
both
in
a
tropical
chamber
at
from
40°
to
60°
C.
and
from
90
to
100%
relative
humidity,
with
a
test
duration
of
from
24
to
200
hours,
and
in
a
drying
cabinet
at
60°
C.,
with
the
same
duration.
EuroPat v2
Für
eine
vergleichende
Beurteilung
des
Calciumbindevermögens
oder
etwa
der
Inhibierung
von
Hartwasserbestandteilen
der
beschriebenen
Propfpolymere
fehlen
vergleichbare
Daten.
There
is
no
comparable
data
available
to
make
a
judgment
with
respect
to
the
calcium-binding
capacity
or
the
inhibition
of
hard
water
elements
of
the
described
graft
polymers.
EuroPat v2
Bei
diesen
herkömmlichen
Verfahren
besteht
weiterhin
der
Nachteil,
daß
eine
vergleichende
Beurteilung
identischer
oder
wiederholter
Messungen
kaum
möglich
ist,
da
identische
Ankoppelbedingungen,
die
zu
einer
vergleichenden
Beurteilung
erforderlich
sind,
kaum
realisierbar
sind.
Another
disadvantage
of
conventional
methods
is
seen
in
that
an
evaluation
by
comparing
identical
or
repeated
measuring
results
is
hardly
possible
because
identical
coupling
conditions
which
are
required
for
a
comparing
evaluation
are
hardly
realizable.
EuroPat v2
Durch
den
systematischen
Einsatz
der
Röntgendiffraktometrie
und
der
Infrarotspektroskopie
bei
der
Bestimmung
des
Quarzes,
des
Kaolinits
und
des
Illit/Muskowits
in
den
23
Staubproben
ist
eine
vergleichende
Beurteilung
dieser
beiden
Gefahren
möglich.
The
systematic
use
of
X-ray
diffraction
and
IR
spectrometry
for
quartz,
kaolinite
and
mica
determination
in
the
23
dusts
allows
the
relative
merits
of
these
two
methods
to
be
compared.
EUbookshop v2