Translation of "Vergleichen gegen" in English
Das
Vergleichen
„Schema
gegen
Schema“
ist
jetzt
verfügbar.
Now
the
schema
vs
schema
comparison
is
available.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Geschmack
gewann
bei
unabhängigen
direkten
Vergleichen
gegen
die
führenden
Mitbewerber.
Every
flavor
won
in
head-to-head
third-party
taste
tests
against
the
leading
competitors.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
nur
Trumps
Ratschlag
aus
seinem
Buch
How
to
Get
Rich
(„Wenn
dir
jemand
schadet,
verfolge
ihn
so
heftig
und
gewalttätig,
wie
du
kannst“)
mit
Putins
Beschreibung
vergleichen,
wie
man
gegen
Terroristen
kämpft
(„Wir
werden
sie
jagen
und
töten,
sogar
noch
auf
der
Toilette“).
Compare
Trump’s
advice
from
his
book
How
to
Get
Rich
(“When
somebody
hurts
you,
just
go
after
them
as
viciously
and
as
violently
as
you
can”)
with
Putin’s
description
of
how
to
fight
terrorists
(“We
will
hunt
them
down
and
kill
them,
even
in
a
toilet”).
News-Commentary v14
Vergleichen
und
Gegen
Unterschiede
in
den
kulturellen
Kontexten,
um
ein
starkes
Gefühl
der
bikulturellen
Empfindlichkeit
zu
bauen;
Compare
and
contrast
differences
in
cultural
contexts
in
order
to
build
a
strong
sense
of
bicultural
sensitivity;
ParaCrawl v7.1
Die
Grundidee
hinter
dem
Programm
ist,
verwenden
Sie
unabhängige
Server-Abfrage-websites,
mit
der
Sie
kommunizieren,
um
zu
bestimmen,
Ihre
SSL-Fingerabdruck
und
vergleichen
Sie
es
gegen
den
SSL-Fingerabdruck,
der
Ihren
computer
gelangt,
wenn
Sie
ausführen
der
gleichen
Abfrage.
The
main
idea
behind
the
program
is
to
use
independent
servers
to
query
websites
you
are
communicating
with
to
determine
their
SSL
fingerprint
and
compare
it
against
the
SSL
fingerprint
that
your
computer
gets
when
you
run
the
same
query.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
nicht
nur
Preise
vergleichen
zwischen
renoviert
Modelle
aber
auch
Preise
vergleichen
gegen
brandneue
Kamera
Preisen.
Not
only
should
you
compare
prices
between
refurbished
models
but
also
compare
prices
against
brand
new
camera
prices.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
diese
Dinge
bekannt
vorkommen,
nehmen
Sie
Ihre
Aggression
auf
Santa
in
"Stick
Figure
Smash
-
(Christmas
Edition)"
Beat
the
shit
out
of
Santa
links,
rechts
und
Mitte
in
beiden
Punkten
oder
Zeit-Modus
und
sehen,
wie
Sie
vergleichen
gegen
den
Rest
der
Welt
auf
die
Online-Highscore-Boards!
If
any
of
these
things
sound
familiar,
take
your
aggression
out
on
Santa
in
"Stick
Figure
Smash
-
(Christmas
Edition)"
Beat
the
shit
out
of
Santa
left,
right
and
center
in
both
score
or
time
mode
and
see
how
you
compare
against
the
rest
of
the
world
on
the
online
high
score
boards!
ParaCrawl v7.1
Freiheit
entsteht,
wenn
man
aufhört,
sich
mit
Anderen
zu
vergleichen
oder
gegen
sie
zu
konkurrieren,
sondern
den
Willen
hat,
seine
eigene
Wahl
zu
treffen
und
die
volle
Verantwortung
für
den
Ausgang
seiner
Entscheidungen
zu
übernehmen.
Freedom
comes
when
one
stops
comparing
themselves
to
others
and
competing
with
others,
when
one
is
willing
to
make
choices
and
accept
full
responsibility
for
the
outcome
of
those
choices.
ParaCrawl v7.1
Wenn
einer
von
denen
vermutet
wird
schlecht,
Vergleichen
gegen
eine
bekannte
guter
Ersatz
bis
alles,
was
möglich
ist,
geprüft
wurde
und
durch
Ausschlussverfahren
Sie
wissen,
wo
das
Problem
ist.
If
one
of
those
is
suspected
bad,
compare
against
a
known
good
substitute
until
everything
that’s
possible
has
been
checked
and
by
process
of
elimination
you
know
where
the
problem
is.
ParaCrawl v7.1
Vergleichen
Sie
dieses
gegen
ein
Ausrüstung
Darlehen,
mit
ihm
ist
umfangreichere
Schreibarbeit
und
resultierende
die
10
bis
50-Prozent-Anzahlung,
die
erfordert
wird,
um
die
Verhandlung
anzufangen.Leasing
läßt
auch
Ihr
Geschäft
Kreditverwaltungen
mit
den
Bänken
beibehalten.
Compare
this
against
an
equipment
loan,
with
it's
more
extensive
paperwork
and
the
resulting
10
to
50
percent
down
payment
required
to
begin
the
transaction.Leasing
will
also
allow
your
business
to
maintain
credit
lines
with
the
banks.
ParaCrawl v7.1
Die
nichtlinearen
FE-Berechnungen
wurden
vergleichend
gegen
die
Formel-basierten
Auslegungs-Vorschriften
des
Germanischer
Lloyd
gestellt.
The
nonlinear
FE
calculations
were
compared
with
the
formula-based
guidelines
for
design
and
layout
given
by
Germanischer
Lloyd.
ParaCrawl v7.1
Ist
hier
durchbrennen-durch-durchbrennen
Vergleich
von
DirecTV
gegen
Teller-Netz...
Here
is
a
blow-by-blow
comparison
of
DirecTV
vs.
Dish
Network...
ParaCrawl v7.1
Gleich
sieben
neue
brachte
der
Deutsche
Trainer
im
Vergleich
zur
Anfangsaufstellung
gegen
Myanmar.
In
comparison
to
the
starting
line-up
against
Myanmar,
the
German
coach
brought
in
seven
new
players.
ParaCrawl v7.1
Er
erreichte
einen
fetten
Vergleich
gegen
Sie
letztes
Jahr
und
schickte
Sie
in
den
Bankrott.
What's
he
got
to
do
with
any
of
this?
He
won
a
big
settlement
against
you
last
year
and
sent
you
into
bankruptcy.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
kann
ein
Vergleich
gegen
ein
Grenzmuster
durchgeführt
werden
oder
ein
Vergleich
unterschiedlicher
Produktionsstände.
A
comparison
can
in
particular
be
carried
out
with
a
limit
sample
or
a
comparison
for
different
production
statuses.
EuroPat v2
Dies
ist
in
der
Terminologie
der
Europäischen
Union
ein
Konzept
gegen
Pisa-Vergleiche
und
gegen
Bologna-Politik.
This
is
in
the
terminology
of
the
European
Union
opposed
to
Pisa
comparisons
and
opposed
to
the
faults
of
the
Bologna
policy.
ParaCrawl v7.1
Zum
Vergleich:
Gegen
die
3.
Piste
in
München
gab
es
über
100.000
Einwendungen.
In
comparison:
over
100,000
objections
were
filed
against
the
third
runway
in
Munich.
Â
ParaCrawl v7.1
Einen
direkten
Vergleich
gegen
Freunde
bei
Steam
oder
Oculus
gibt
es
nur
in
Form
einer
Highscore-Tabelle.
A
direct
comparison
against
friends
is
only
available
as
a
highscore
table
on
Steam
or
Oculus.
ParaCrawl v7.1
Wir
spiegeln
den
Ist-Zustand
gegen
Ihre
gewünschte
Soll-Struktur
und
prüfen
diesen
Soll-Ist-Vergleich
gegen
den
externen
Markt.
We
reflect
the
status
quo
against
your
required
target
structure
and
check
this
target/actual
comparison
against
the
external
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Quantifizierung
der
Allergene
erfolgt
durch
den
Vergleich
spezifischer
Allergenwerte
gegen
die
Standardkurve
auf
jedem
Strip.
The
quantification
of
the
allergens
is
made
by
comparison
of
specific
allergen
readings
against
the
standard
curve
included
on
every
patient
sample.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
angemeldeten
Sportler
im
Vergleich
gegen
dem
vorigen
Jahr
war
wieder
höher.
The
number
of
registered
participants
again
rose
in
comparison
with
the
last
year.
ParaCrawl v7.1
Daher
habe
ich
nichts
gegen
eine
Eichung
der
Leistung
als
Werkzeug
und
auch
nichts
gegen
Vergleiche,
damit
die
besten
Lösungen
gewählt
werden
können.
So
I
have
nothing
against
the
standardisation
of
performance
as
a
tool,
nor
anything
against
comparisons
for
the
purpose
of
choosing
the
best
solution.
Europarl v8
Bei
der
Vorbereitung
dieser
Tagung
wie
bei
der
Festlegung
der
Rechtsvorschriften
war
denn
auch
sehr
auffallend,
daß
die
großen
Marktführer
absolut
gegen
vergleichende
Werbung
waren,
während
von
den
kleineren
Unternehmen
erklärt
wurde,
daß
sich
für
sie
damit
jedenfalls
die
Möglichkeit
zu
einer
besseren
Vermarktung
ihrer
Erzeugnisse
bietet.
It
was
also
very
striking
in
preparing
for
this
part-session
and
when
preparing
the
legislation,
that
the
large
market
leaders
were
absolutely
set
against
comparative
advertising
and
that
the
smaller
companies
said
that
in
any
case
it
offers
us
a
chance
to
market
our
products
much
better.
Europarl v8
Um
Rechtssicherheit
und
volle
Übereinstimmung
mit
spezifischen
Unionsvorschriften
zu
gewährleisten,
sollte
der
Markeninhaber
einem
Dritten
die
Benutzung
eines
Zeichens
in
der
vergleichenden
Werbung
untersagen
können,
wenn
diese
vergleichende
Werbung
gegen
die
Richtlinie
2006/114/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
verstößt.
In
order
to
ensure
legal
certainty
and
full
consistency
with
specific
Union
legislation,
it
is
appropriate
to
provide
that
the
proprietor
of
a
trade
mark
should
be
entitled
to
prohibit
a
third
party
from
using
a
sign
in
comparative
advertising
where
such
comparative
advertising
is
contrary
to
Directive
2006/114/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5].
DGT v2019
Um
Rechtssicherheit
und
volle
Übereinstimmung
mit
den
spezifischen
Unionsvorschriften
zu
gewährleisten,
sollte
der
Inhaber
einer
Unionsmarke
einem
Dritten
die
Benutzung
eines
Zeichens
in
der
vergleichenden
Werbung
untersagen
können,
wenn
diese
vergleichende
Werbung
gegen
die
Richtlinie
2006/114/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[6]
verstößt.
In
order
to
ensure
legal
certainty
and
full
consistency
with
specific
Union
legislation,
it
is
appropriate
to
provide
that
the
proprietor
of
an
EU
trade
mark
should
be
entitled
to
prohibit
a
third
party
from
using
a
sign
in
comparative
advertising
where
such
comparative
advertising
is
contrary
to
Directive
2006/114/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[6].
DGT v2019
Haben
Sie
bereits
eine
gerichtliche
Entscheidung,
eine
öffentliche
Urkunde
oder
einen
gerichtlichen
Vergleich
gegen
den
Antragsgegner
erwirkt?
Have
you
already
obtained
a
judgment,
authentic
instrument
or
court
settlement
against
the
defendant?
TildeMODEL v2018
Polyimidazole
zeichnen
sich
durch
eine
außergewöhnliche
chemische
Resistenz
gegen
Säuren
und
Basen
aus,
und
von
Polyimidazopyrrolonen
ist
bekannt,
daß
sie
im
Vergleich
zu
Polyimiden
gegen
harte
Strahlung
eine
nahezu
doppelt
so
hohe
Resistenz
aufweisen.
Polyimidazoles
are
characterized
by
extraordinary
chemical
resistance
to
acids
and
bases,
and
it
is
known
that
polyimidazo-pyrrolones
exhibit
nearly
twice
the
resistance
to
hard
radiation
as
compared
to
polyimides.
EuroPat v2
Zwei
im
Vergleich
eingesetzte
MAK
gegen
N-CAM
(neurale
Zelladhäsionsmoleküle)
(Kibbelaar
et
al.,
Journal
of
Pathology,
159:
23
-
28,
1989)
zeigten
beide
eine
Bindung
an
die
170
±
10
kDa,
140
±
10
kDa
und
105
±
10
kDa
Antigene.
Two
MAbs
against
N-CAM
(neural
cell
adhesion
molecules)
(Kibbelaar
et
al.,
Journal
of
Pathology,
159:
23-28,
1989)
which
were
employed
for
comparison
both
showed
binding
to
the
170.+-.10
kDa,
140.+-.10
kDa
and
105.+-.10
kDa
antigens.
EuroPat v2