Translation of "Vergleiche unten" in English
Links
unten
(vergleiche
c)
und
rechts
hat
es
eine
zusätzliche
Schraffierung.
On
the
bottom
left
(compare
c)
and
right
there
is
an
additional
hatching.
ParaCrawl v7.1
Als
Vergleiche
wurden
unten
denselben
Bedingungen
wie
in
den
Beispielen
Varianten
der
Beschichtungsmasse
B1
aufgetragen.
For
comparison,
variants
of
the
coating
composition
B1
were
applied
under
the
same
conditions
as
in
the
Examples.
EuroPat v2
Bitte
beachte
die
Vergleiche
unten
hinsichtlich
Größe
seit
9.
Juni
von
diesem
selben
Ort.
Please
note
the
comparisons
below
as
to
size
since
June
9
from
this
same
location.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Taktperioden
eines
Bytetaktes
T311
vor
dem
erstenByte
des
ersten
Teilsingals,
erhält
eine
Steuerschaltung
ST
einen
Rücksetzimpuls
Rs
von
der
nicht
gezeigten
Synchronisierschaltung,
mit
der
ein
interner
Zähler
der
Steuerschaltung
ST
(vergleiche
weiter
unten)
auf
Null
gesetzt
wird
und
der
dann
mit
dem
Bytetakt
T311
weitergestellt
wird.
Two
clock
periods
of
a
byte
clock
signal
T311
before
the
first
byte
of
the
first
sub-signal,
a
control
circuit
ST
receives
a
reset
pulse
Rs
from
the
synchronization
circuit
(not
shown)
which
resets
an
internal
counter
of
the
control
circuit
ST
(cf.
below)
to
zero
and
which
counter
is
then
incremented
with
the
byte
clock
T311.
EuroPat v2
Solche
Regelabweichungen
kommen
zum
Beispiel
vor,
wenn
die
Nutzdaten
in
einem
Synchronen
Transport-Modul-1
übertragen
werden
(näheres
vergleiche
weiter
unten).
Such
control
errors
occur,
for
example,
when
the
useful
data
are
transmitted
in
a
Synchronous
Transport
Module-1
(further
details
below).
EuroPat v2
Wird
die
Definitionfür
Vergleiche
benutzt
(siehe
unten),
handelt
es
sich
offensichtlich
um
eine
Kombination
aus
formaler
und
nicht
formaler
Weiterbildung.
It
obviously
is
a
combination
of
formal
and
non-formal
training
if
the
definitionis
used
for
comparison
(see
below).
EUbookshop v2
Der
Adreßbereich
von
null
bis
7679
wird
folglich
zyklisch
durchlaufen,
sofern
die
Zyklen
nicht
durch
besondere
Eingriffe
-
vergleiche
weiter
unten
-
unterbrochen
werden.
Consequently,
the
address
range
from
zero
to
7,679
is
cyclically
passed
through
in
so
far
as
the
cycles
are
not
interrupted
by
specific
disruptions
(cf.
hereinafter).
EuroPat v2
Die
Vergussmasse
14
(vergleiche
weiter
unten)
wird
in
die
Pressform
gefüllt
(Schritt
3),
der
Gegenstempel
eingeführt
und
ausgehärtet
zusammen
mit
der
Folie
(Schritt
4).
The
casting
compound
14
(compare
further
below)
is
filled
into
the
compression
mould
(step
3),
the
counterpunch
is
introduced
and
cured
together
with
the
film
(step
4).
EuroPat v2
Es
kann
so
im
Rahmen
eines
UV-
Keypads
eine
geschlossene,
tatsächlich
dreidimensionale
Oberflächenschicht
ausgebildet
werden
mit
einer
Dicke
von
typischerweise
im
Bereich
von
0.02-1.5
mm,
wobei
zusätzliche
dickere,
in
Form
von
Tastenkonturen
über
die
Oberfläche
hervortretende
Bereiche
vorgesehen
sein
können
(vergleiche
weiter
unten).
Therefore,
as
far
as
a
UV
keypad
is
concerned,
a
closed,
actually
three-dimensional
surface
layer
can
be
formed,
with
a
thickness
typically
in
the
range
of
0.02-1.5
mm,
it
being
possible
for
additional
thicker
regions
that
protrude
above
the
surface
to
be
provided
in
the
form
of
key
contours
(compare
further
below).
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
sind
mindestens
40%
des
Gesamtporenvolumens
(bestimmt
gemäß
der
BJH-Methode,
vergleiche
unten)
von
Poren
gebildet,
die
einen
Durchmesser
von
mehr
als
14
nm
aufweisen.
Particularly
preferably,
at
least
40%
of
the
total
pore
volume
(determined
by
the
BJH
method,
cf.
hereinbelow)
are
produced
by
pores
of
greater
than
14
nm
in
diameter.
EuroPat v2
Die
Schaltzeiten
betreffend
Abdunkeln
(Einfärbung
des
Bauteils
aufgrund
Bestrahlung
mit
der
Anregungswellenlänge
des
Farbstoffs)
und
Aufhellen
(thermische
Rückreaktion
des
Farbstoffs
in
die
für
den
sichtbaren
Wellenbereich
nicht
absorbierende
Form)
sind
sehr
schnell
und
betragen
nur
wenige
Sekunden
(5-20
Sekunden
für
den
festgelegten
Zyklus
bei
Raumtemperatur,
vergleiche
weiter
unten).
The
switching
times
relating
to
darkening
(coloring
of
the
component
by
virtue
of
irradiation
with
the
excitation
wavelength
of
the
dye)
and
lightening
(thermal
reverse
reaction
of
the
dye
to
give
the
form
that
does
not
absorb
in
the
visible
wavelength
region)
are
very
rapid
and
amount
to
only
a
few
seconds
(from
5
to
20
seconds
for
the
defined
cycle
at
room
temperature.
cf.
text
at
a
later
stage
below).
EuroPat v2
Die
Kristallanordnung
14
kann
mit
den
angesägten
Flächen
nach
oben
(vergleiche
die
Frontalansicht
der
Figur
3C)
beziehungsweise
nach
unten
(vergleiche
Figur
3D)
montiert
werden.
The
crystal
array
14
can
be
mounted
with
the
sawed-into
faces
up
(see
the
front
view
of
FIG.
3C)
or
down
(see
FIG.
3D).
EuroPat v2
Das
halogenfreie
Flammschutzmittel
der
Komponente
C
kann
auf
Basis
eines
Bariumphosphinats
ausgebildet
sein,
wobei
das
halogenfreie
Flammschutzmittel
ein
Salz
eines
Phosphinats
oder
eines
Diphosphinats
ist
(für
mögliche
bevorzugte
Systeme
vergleiche
weiter
unten),
wobei
wenigstens
50
Mol-%,
bevorzugt
wenigstens
75
Mol-%,
insbesondere
bevorzugt
wenigstens
95
Mol-%,
und
ganz
besonders
bevorzugt
im
wesentlichen
die
Gesamtheit
der
Kationen
durch
Barium
gegeben
ist,
und
der
verbleibende
Teil
durch
andere
Metallionen
der
zweiten
oder
dritten
Haupt-
oder
Nebengruppe
des
Periodensystems.
If
the
halogen-free
flame
retardant
of
component
C
is
based
on
a
barium
phosphinate,
this
means
that
the
halogen-free
flame
retardant
is
a
phosphinate
salt
or
a
diphosphinate
salt
(cf.
later
in
this
text
for
possible
preferred
systems),
wherein
at
least
50
mol
%,
preferably
at
least
75
mol
%,
particularly
preferably
at
least
95
mol
%
and
very
particularly
preferably
in
essence
the
entirety,
of
the
cations
is
provided
via
barium,
and
the
remaining
portion
is
provided
via
other
metal
ions
of
the
second
or
third
main
or
transition
group
of
the
Periodic
Table
of
the
Elements.
EuroPat v2
So
ist
beispielsweise
beim
dritten
Ausführungsbeispiel
(vergleiche
weiter
unten)
die
Einheilkappe
so
eingelassen,
dass
deren
unterer,
später
in
das
Implantat
eingeführter
Teil
durch
die
Flüssigkeit
benetzt
werden
kann.
Thus,
for
example,
in
the
case
of
the
third
exemplary
embodiment
(compare
further
below),
the
healing
cap
is
let
in
in
such
a
way
that
its
lower
part,
which
is
later
inserted
into
the
implant,
can
be
wetted
by
the
liquid.
EuroPat v2
Vor
dem
Eintritt
in
die
beiden
Zuführstutzen
des
T-Stücks
können
in
jeder
Abführeinrichtung
48
beziehungsweise
in
jedem
Auslasskanal
50
und/oder
in
der
gemeinsamen
Abführleitung
des
T-Stücks
Ventile
vorgesehen
sein
(vergleiche
auch
unten
die
Beschreibung
zu
Figur
14),
mit
welchen
die
Gegendrücke
in
den
beiden
Produktströmen
der
Zuführstützen
des
T-Stücks
eingestellt
werden
können,
insbesondere
um
Kavitation
zu
vermeiden.
Before
the
entry
in
the
two
supply
pipes
of
the
T-piece,
it
is
possible
to
envision
valves
in
each
discharge
apparatus
48
and/or
in
each
outlet
channel
50
and/or
in
the
joint
discharge
line
of
the
T-piece
(compare
also
below
the
description
regarding
FIG.
14)
that
can
be
used
to
adjust
the
counter-pressures
in
the
two
product
streams
of
the
supply
pipes
of
the
T-piece,
specifically
in
order
to
prevent
any
cavitations.
EuroPat v2
Vor
dem
Eintritt
in
die
vier
Zuführstutzen
des
Doppel-T-Stücks
können
in
jeder
Abführeinrichtung
48
beziehungsweise
in
jedem
Auslasskanal
50
und/oder
in
der
gemeinsamen
Abführleitung
des
T-Stücks
Ventile
vorgesehen
sein
(vergleiche
auch
unten
die
Beschreibung
zu
Figur
14),
mit
welchen
die
Gegendrücke
in
den
vier
Produktströmen
der
Zuführstützen
des
Doppel-T-Stücks
eingestellt
werden
können,
insbesondere
um
Kavitation
zu
vermeiden.
Before
entry
in
the
four
supply
pipes
of
the
double
T-piece,
it
is
possible
to
provide
valves
in
each
discharge
apparatus
48
and/or
each
outlet
channel
50
and/or
in
the
joint
discharge
line
of
the
T-piece
before
(compare
also
the
description
for
FIG.
14)
that
will
allow
for
adjusting
the
counter-pressures
in
the
four
product
streams
of
the
supply
pipe
of
the
double
T-piece,
specifically
in
order
to
avoid
any
cavitations.
EuroPat v2
Das
ist
der
linke
Highside-Schalter
HSL
bei
einem
Stromfluss
von
links
oben
nach
rechts
unten
(vergleiche
Figur
6,
Laststrom
27).
This
is
the
left
high-side
switch
HSL
with
a
current
flow
from
the
left
upper
side
to
the
right
lower
side
(see
FIG.
6,
load
current
27).
EuroPat v2
Die
dadurch
entstehende
Einheit
bewegt
sich
weiter
nach
unten
(vergleiche
Figur
3),
bis
das
zweite
Kolbenteil
29
schließlich
am
Mantelabschnitt
45
anschlägt.
The
unit
thereby
materializing
moves
further
downwards
(cf.
FIG.
3)
until
the
second
piston
part
29
finally
strikes
against
the
jacket
section
45
.
EuroPat v2
Bei
einer
Mischung
der
beiden
Leuchtstoffe
mit
den
Farbgeraden
1
und
2
im
Verhältnis
1:1
und
einer
Einbettung
in
transparentes
Gießharz
(man
vergleiche
das
weiter
unten
offenbarte
Ausführungsbeispiel
gemäß
Figur
2)
ergibt
sich
eine
Farbortgerade
3
die,
wie
das
Diagramm
von
Figur
1
zeigt,
exakt
durch
den
Unbuntpunkt
oder
Weißpunkt
der
Farborttafel
geht.
If
the
two
luminescent
materials
yielding
color
lines
1
and
2
are
mixed
in
a
1:1
ratio
and
embedded
in
transparent
casting
resin
(cf.
the
exemplary
embodiment
disclosed
below,
as
depicted
in
FIG.
2),
the
result
is
a
color
locus
line
3
which,
as
the
diagram
of
FIG.
1
shows,
passes
exactly
through
the
equal
energy
point
or
white
point
on
the
color
locus
diagram.
EuroPat v2
Aus
technischen
Gründen
wurden
in
den
Regionen
2
und
4
einige
wenige
Einstellungen
in
#
004
(besonders
gegen
Ende
der
Episode
und
der
Abspann
-
vergleiche
Standbilder
unten),
011
und
014
vom
Original-Kamerafilm
digitalisiert.
For
technical
reasons
in
the
editions
for
regions
2
and
4,
the
original
picture
negative
was
digitized
for
a
few
limited
frames
in
#
004
(particularly
towards
the
end
of
the
episode
and
for
the
end
credits
-
compare
screen
captures
below),
011
and
016.
ParaCrawl v7.1
Vom
Sattel
zwischen
diesen
Punkten
(Le
Croci)
zieht
sich
die
Aschenhalde
'Rina
Grande'
gegen
rechts
unten
(vergleiche
nächstes
Bild).
From
the
col
between
these
two
points
(Le
Croci)
the
ash
slope
called
'Rina
Grande'
descends
towards
the
bottom
right
(compare
next
photo).
ParaCrawl v7.1
Die
Reihenfolge,
in
der
PNs
angezeigt
werden,
ist
dieselbe
wie
die
aktuelle
Reihenfolge
im
Dialogfeld
"Aufgezeichnete
Push-Benachrichtigung
(Simulation)
verwalten"
(Vergleiche
Abbildung
unten
mit
Abbildung
oben).
The
order
in
which
PNs
are
displayed
is
the
same
as
their
current
order
in
the
Manage
Recorded
Push
Notification
(Simulation)
dialog
(compare
screenshot
below
with
that
above).
ParaCrawl v7.1
Für
schlissige
statistische
Belege
vergleiche
die
unter
den
beiden
Schaubildern
genannten
Quellen
..
For
conclusive
statistical
evidence
see
the
sources
cited
below
Chart
1
and
Chart
2.
EUbookshop v2
Vergleichen
Sie
das
unten
gezeigte
Stapelbalkendiagramm
mit
dem
Diagramm
oben.
Compare
the
stacked
chart
below
with
the
chart
above.
ParaCrawl v7.1