Translation of "Vergleichbarkeit zwischen" in English
Das
Fehlen
harmonisierter
Vorschriften
auf
Gemeinschaftsebene
beeinträchtigt
die
Vergleichbarkeit
der
Statistiken
zwischen
Mitgliedstaaten.
The
absence
of
harmonised
provisions
at
Community
level
is
prejudicial
to
the
comparability
of
statistics
between
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Der
interessierten
Partei
zufolge
beeinflussten
diese
Unterschiede
die
Vergleichbarkeit
zwischen
Normalwert
und
Ausfuhrpreis.
The
interested
party
claimed
that
those
differences
affect
price
comparability
between
the
normal
value
and
the
export
price.
DGT v2019
Dies
gewährleistet
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Versicherungsunternehmen.
This
ensures
comparability
between
insurers.
DGT v2019
Durch
die
harmonisierten
Bewertungen
wird
auch
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Ländern
verbessert.
The
more
harmonised
assessments
also
increase
comparability
between
the
countries.
TildeMODEL v2018
Er
würde
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Instituten
verbessern
und
die
Befolgungskosten
beträchtlich
verringern.
Comparability
across
institutions
would
be
enhanced
and
compliance
costs
substantially
reduced.
TildeMODEL v2018
Die
Interoperabilität
und
Vergleichbarkeit
zwischen
den
jeweiligen
Instrumenten
sollte
erhöht
werden.
Interoperability
and
comparability
between
the
respective
instruments
should
be
increased.
TildeMODEL v2018
Die
Interoperabilität
und
Vergleichbarkeit
zwischen
den
jeweiligen
Instrumenten
sollte
erhöht
werden.
Interoperability
and
comparability
between
the
respective
instruments
should
be
increased.
TildeMODEL v2018
Für
eine
bessere
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
müssen
die
Prognoseinformationen
Folgendes
beinhalten:
In
order
to
improve
comparability
between
Member
States,
projection
information
needs
to
include:
TildeMODEL v2018
Von
Vergleichbarkeit
zwischen
Mitgliedstaaten
konnte
so
gut
wie
keine
Rede
sein.
There
was
virtually
no
possibility
of
comparison
between
Member
States.
EUbookshop v2
Für
Veröffentlichungszwecke
wird
für
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gesorgt
werden.
For
the
purposes
of
publications
it
will
be
cared
for
comparability
between
Member
States.
EUbookshop v2
Für
Veröffentlichungszwecke
wird
für
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gesorgt
werden.
For
the
purpose
of
publications
it
will
be
cared
for
comparability
between
Member
States.
EUbookshop v2
Damit
wird
eine
bessere
Vergleichbarkeit
zwischen
den
einzelnen
Ländern
erreicht.
Hence
we
obtain
a
better
cross-country
comparability.
EUbookshop v2
Das
reduziert
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Ländern.
This
reduces
comparability
between
countries.
EUbookshop v2
Wir
sorgen
für
die
Vergleichbarkeit
von
Statistiken
zwischen
den
Ländern
der
Union.
We
are
makingstatistics
comparable
between
European
countries.
EUbookshop v2
Dieseeinheitliche
Methodik
gewährleistet
volle
Vergleichbarkeit
der
VGR
zwischen
verschiedenen
Wirtschaftsräumen.
This
common
methodology
ensures
the
full
comparability
of
national
accounts
data
across
economic
areas.
EUbookshop v2
Die
Vergleichbarkeit
zwischen
NACE
und
ISIC
stelle
bereits
einen
wesentlichen
Fortschritt
dar.
Compatibility
between
the
NACE
and
the
ISIC
was
already
a
significant
step
forward.
EUbookshop v2
Die
Vergleichbarkeit
zwischen
Ausschreibungen,
Angeboten
und
Vergaben
machen
Entscheidungen
jederzeit
nachvollziehbar.
The
comparability
between
tenders,
offers
and
donations
makes
decisions
comprehensible
at
any
time
CCAligned v1
Zusätzlich
verringert
dieser
Ansatz
die
Vergleichbarkeit
zwischen
verschiedenenUnternehmen.
Furthermore,
such
an
alternative
approach
reduces
comparability
across
companies.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
objektiverer
Diagnostik
und
Vergleichbarkeit
zwischen
Bildern.
This
leads
to
more
objective
diagnoses
and
improved
comparability
between
images.
ParaCrawl v7.1
Der
ROAS
wird
normalisiert,
um
eine
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Attributkombinationen
zu
ermöglichen.
ROAS
is
normalized
in
order
to
enable
comparisons
between
the
different
attribute
combinations.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
die
Vergleichbarkeit
der
Ergebnisse
zwischen
den
Ländern
gewährleistet.
In
this
way,
the
comparability
of
the
results
between
the
countries
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Vorlagen
verbessern
die
Vergleichbarkeit
von
Abschlüssen
zwischen
den
Unternehmen.
Templates
enhance
the
comparability
of
financial
statements
across
entities.
ParaCrawl v7.1
Er
stellt
die
Qualität
und
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Qualifikationsverfahren
sicher.
It
shall
be
responsible
for
ensuring
the
quality
and
comparability
of
qualification
procedures.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
eine
Vergleichbarkeit
dieser
Aggregate
zwischen
den
Ländern
nicht
in
vollem
Umfang
gegeben.
Consequently,
the
aggregates
of
different
countries
are
not
fully
comparable.
EUbookshop v2