Translation of "Vergleichbarkeit zwischen" in English

Das Fehlen harmonisierter Vorschriften auf Gemeinschaftsebene beeinträchtigt die Vergleichbarkeit der Statistiken zwischen Mitgliedstaaten.
The absence of harmonised provisions at Community level is prejudicial to the comparability of statistics between Member States.
JRC-Acquis v3.0

Der interessierten Partei zufolge beeinflussten diese Unterschiede die Vergleichbarkeit zwischen Normalwert und Ausfuhrpreis.
The interested party claimed that those differences affect price comparability between the normal value and the export price.
DGT v2019

Dies gewährleistet die Vergleichbarkeit zwischen den Versicherungsunternehmen.
This ensures comparability between insurers.
DGT v2019

Durch die harmonisierten Bewertungen wird auch die Vergleichbarkeit zwischen den Ländern verbessert.
The more harmonised assessments also increase comparability between the countries.
TildeMODEL v2018

Er würde die Vergleichbarkeit zwischen den Instituten verbessern und die Befolgungskosten beträchtlich verringern.
Comparability across institutions would be enhanced and compliance costs substantially reduced.
TildeMODEL v2018

Die Interoperabilität und Vergleichbarkeit zwischen den jeweiligen Instrumenten sollte erhöht werden.
Interoperability and comparability between the respective instruments should be increased.
TildeMODEL v2018

Die Interoperabilität und Vergleichbarkeit zwischen den jeweiligen Instru­menten sollte erhöht werden.
Interoperability and comparability between the respective instruments should be increased.
TildeMODEL v2018

Für eine bessere Vergleichbarkeit zwischen den Mitgliedstaaten müssen die Prognoseinformationen Folgendes beinhalten:
In order to improve comparability between Member States, projection information needs to include:
TildeMODEL v2018

Von Vergleichbarkeit zwischen Mitglied­staaten konnte so gut wie keine Rede sein.
There was virtually no possibility of comparison between Member States.
EUbookshop v2

Für Veröffentlichungszwecke wird für Vergleichbarkeit zwischen den Mitgliedstaaten gesorgt werden.
For the purposes of publications it will be cared for comparability between Member States.
EUbookshop v2

Für Veröffentlichungszwecke wird für Vergleichbarkeit zwischen den Mitglied­staaten gesorgt werden.
For the purpose of publications it will be cared for comparability between Member States.
EUbookshop v2

Damit wird eine bessere Vergleichbarkeit zwischen den einzelnen Ländern erreicht.
Hence we obtain a better cross-country comparability.
EUbookshop v2

Das reduziert die Vergleichbarkeit zwischen den Ländern.
This reduces comparability between countries.
EUbookshop v2

Wir sorgen für die Vergleichbarkeit von Statistiken zwischen den Ländern der Union.
We are makingstatistics comparable between European countries.
EUbookshop v2

Dieseeinheitliche Methodik gewährleistet volle Vergleichbarkeit der VGR zwischen verschiedenen Wirtschaftsräumen.
This common methodology ensures the full comparability of national accounts data across economic areas.
EUbookshop v2

Die Vergleichbarkeit zwischen NACE und ISIC stelle bereits einen wesentlichen Fortschritt dar.
Compatibility between the NACE and the ISIC was already a significant step forward.
EUbookshop v2

Die Vergleichbarkeit zwischen Ausschreibungen, Angeboten und Vergaben machen Entscheidungen jederzeit nachvollziehbar.
The comparability between tenders, offers and donations makes decisions comprehensible at any time
CCAligned v1

Zusätzlich verringert dieser Ansatz die Vergleichbarkeit zwischen verschiedenenUnternehmen.
Furthermore, such an alternative approach reduces comparability across companies.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu objektiverer Diagnostik und Vergleichbarkeit zwischen Bildern.
This leads to more objective diagnoses and improved comparability between images.
ParaCrawl v7.1

Der ROAS wird normalisiert, um eine Vergleichbarkeit zwischen den Attributkombinationen zu ermöglichen.
ROAS is normalized in order to enable comparisons between the different attribute combinations.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird die Vergleichbarkeit der Ergebnisse zwischen den Ländern gewährleistet.
In this way, the comparability of the results between the countries is ensured.
ParaCrawl v7.1

Vorlagen verbessern die Vergleichbarkeit von Abschlüssen zwischen den Unternehmen.
Templates enhance the comparability of financial statements across entities.
ParaCrawl v7.1

Er stellt die Qualität und die Vergleichbarkeit zwischen den Qualifikationsverfahren sicher.
It shall be responsible for ensuring the quality and comparability of qualification procedures.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist eine Vergleichbarkeit dieser Aggregate zwischen den Ländern nicht in vollem Umfang gegeben.
Consequently, the aggregates of different countries are not fully comparable.
EUbookshop v2