Translation of "Mischung zwischen" in English
Komm
schon,
normalerweise
stehst
du
auf
eine
Mischung
zwischen
Gladiator
und
Wikinger.
Oh,
come
on,
your
usual
types
are
mixed
between
gladiator
and
Viking.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Mischung
zwischen
Walzer
und
Tango.
This
dance
is
between
a
waltz
and
a
tango.
You
see?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Stil
wurde
als
Mischung
zwischen
Hip-Hop
und
Indie
beschrieben.
The
band's
genre
has
been
described
as
a
cross
between
hip
hop
and
indie.
WikiMatrix v1
Die
Mischung
wird
anschließend
zwischen
150
ml
2
N-Salzsäure
und
Methylenchlorid
verteilt.
The
mixture
was
then
partitioned
between
150
ml
of
2N
hydrochloric
acid
and
dichloromethane.
EuroPat v2
Die
Mischung
zwischen
Prozeßgas
und
Feststoff
ist
nicht
optimal.
An
optimum
mixing
of
the
process
gas
and
solids
is
not
achieved.
EuroPat v2
Nach
Abkühlen
wird
die
Mischung
zwischen
Dichlormethan
und
7%iger
Salzsäure
verteilt.
After
cooling,
the
mixture
is
partitioned
between
dichloromethane
and
7%
hydrochloric
acid.
EuroPat v2
Nach
90
Minuten
wird
die
Mischung
zwischen
Toluol
und
Wasser
verteilt.
After
90
minutes
the
reaction
was
partitioned
between
toluene
and
H2
O.
EuroPat v2
Aus
dieser
Mischung
werden
zwischen
2
Polyesterfolien
Platten
von
2
mm
Dicke
gepresst.
Plates
of
2
mm
thickness
are
pressed
from
this
mixture
between
two
polyester
sheets.
EuroPat v2
Am
besten
eignet
sich
eine
Mischung
zwischen
einem
Straßenrad
und
einem
Mountainbike.
A
mixture
between
a
street
bike
and
a
mountain
bike
will
fit
your
needs
best.
ParaCrawl v7.1
Haarschafe,
sind
eine
Mischung
zwischen
Schaf
und
Ziege.
Hair
sheeps
are
a
mixture
between
sheep
and
goat.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
Form
war
die
Mischung
zwischen
Plan
und
Markt.
The
other
was
the
mixture
between
planned
and
market
economies.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzentration
der
chemischen
Stoffe
in
der
Mischung
muss
zwischen
vorgegebenen
Grenzwerten
liegen:
The
concentration
of
the
chemicals
in
the
blend
must
lay
between
specified
limits:
CCAligned v1
Die
animierten,
bewegten
Bilder
sind
eine
Mischung
zwischen
Foto
und
Video.
The
animated,
moving
images
are
right
in
between
photographs
and
videos.
ParaCrawl v7.1
Donaist
eine
Mischung
zwischen
einem
Labrador
und
ein
Dalmatiner.
Dona
is
a
mix
between
a
Labrador
and
a
Dalmatian.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
perfekte
Mischung
zwischen
guter
Küche
und
dramatischen
Landschaften.
The
perfect
combination
of
a
thriving
gastronomic
scene
and
stunning
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
seltsame
Mischung
zwischen
Zwerg,
Insekt
und
Frosch.
The
being
was
a
strange
mixture
of
a
gnome,
a
frog
and
an
insect.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
sollten
Sie
die
Mischung
zwischen
15
und
30
Minuten
lang
erhitzen.
Generally
the
heating
time
should
be
somewhere
between
15
and
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
ist
eine
Mischung
zwischen
einem
Kreuzworträtsel,
Scrabble
und
Testris.
The
game
is
a
mix
between
a
crossword
puzzle,
Scrabble
and
Testris.
ParaCrawl v7.1
Dieser
online-slot-Spiel
hat
die
perfekte
Mischung
zwischen
Dschungel
und
ein
Online
Casino
Spiel.
This
online
slot
game
has
the
perfect
mixture
between
the
jungle
and
an
Online
Casino
game.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wunderschöne
Haus
ist
die
perfekte
Mischung
zwischen
Modernität
und
Natur.
This
gorgeous
house
is
the
perfect
blend
between
modernity
and
nature.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
ist
die
interessante
Mischung
zwischen
hellbraunem
Sommerrasen
und
grünem
Winterrasen.
Striking
is
the
interesting
mix
between
light
brown
and
green
summer
grass
winter
grass.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Mischung
zwischen
einem
blanco
und
einem
bayo.
It
is
the
union
between
a
blanco
and
a
bayo.
ParaCrawl v7.1
Dieser
beinhaltet
eine
Mischung
von
Rum
zwischen
6
und
23
Jahren.
Containing
a
blend
of
rums
from
6
to
23
years
old.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Mischung
zwischen
beiden
hochwertigen
Sorten,
Käse
x
Black
Jack.
It's
a
fusiÃ3n
between
two
high
grade
strains,
Cheese
x
Black
Jack.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
wird
zwischen
Ethylacetat
und
Kochsalzlösung
aufgeteilt.
The
mixture
is
partitioned
between
ethyl
acetate
and
brine.
EuroPat v2
Die
Mischung
kann
zwischen
20%
und
60%
Ammoniumsulfat
enthalten.
The
mixture
can
contain
between
20%
and
60%
ammonium
sulfate.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
wurde
die
Mischung
zwischen
ges.
After
cooling,
the
mixture
was
partitioned
between
sat.
EuroPat v2
Die
Mischung
wird
zwischen
350
ml
Ethylacetat
und
350
ml
Kochsalzlösung
aufgeteilt.
The
mixture
is
partitioned
between
350
ml
of
ethyl
acetate
and
350
ml
of
brine.
EuroPat v2