Translation of "Diskrepanzen zwischen" in English

Denken Sie nur an die gigantischen Diskrepanzen zwischen den Verpflichtungs- und den Zahlungsermächtigungen.
Just think of the gigantic discrepancies between commitments and payments.
Europarl v8

Doch die verfügbaren Daten deuten auf wesentliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten hin.
Still, the available data point to substantial discrepancies between Member States.
Europarl v8

Diskrepanzen zwischen Frauen und Männern bestehen ebenfalls hinsichtlich ihres Entgelts.
Gender disparity is also prevalent when it comes to wages and salaries.
Europarl v8

Es bestanden keine großen Diskrepanzen zwischen den bestehenden Wortlauten in den einzelnen Mitgliedstaaten.
There were no major discrepancies between the existing wordings in the individual Member States.
ELRC_2682 v1

Außerdem wurden Diskrepanzen zwischen den vierteljährlichen Berichten und den entsprechenden Rechnungen festgestellt.
Moreover discrepancies were found between the quarterly undertaking sales reports and the corresponding invoices.
DGT v2019

Derartige Unterschiede werden die Diskrepanzen zwischen den einzelnen Volkswirtschaften wahrscheinlich noch stärker hervorheben.
Such divergences are likely to broaden the gap between different national economies.
TildeMODEL v2018

Es bestehen aber weiterhin große Diskrepanzen zwischen den verschiedenen europäischen Staaten.
But one would still find major disparities between the various European countries.
TildeMODEL v2018

Es gibt erhebliche Diskrepanzen zwischen ländlichen und städtischen Gebieten beim Energieverbrauch pro Kopf.
There are major inequalities between rural and urban areas in per capita energy consumption.
TildeMODEL v2018

Mittels digitaler Datenverarbeitung und eines 6-dimensionalen Kalman-Filters werden die Diskrepanzen zwischen beiden aufgelöst.
The disagreements between the two are resolved with digital signal processing, most often a six-dimensional Kalman filter.
Wikipedia v1.0

Ein Arbeitsteilungsprojekt untersucht Diskrepanzen zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt.
The sharing work project explores discrepancies between demand and supply in the labour market.
EUbookshop v2

Die Diskrepanzen zwischen den verschiedenen Altersgruppen und Bildungsniveaus sind dagegen um einiges deutlicher.
On the other hand, the discrepancies between the dierent age groups and those with dierent educational levels in terms of access to vocational training are distinctly more marked.
EUbookshop v2

Allerdings überdeckt der EU-Durchschnitt erhebliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedsländern.
However, it should be noted that the EU average deflects substantial variations between the Member States.
EUbookshop v2

Diskrepanzen zwischen Kopf und Bauch verringern das Wohlbefinden und führen zu Burnout.
Discrepancies between head and heart impair well-being and lead to burnout.
WikiMatrix v1

Es gibt Diskrepanzen zwischen diesen beiden Opfer und Maggie Halpern.
There are discrepancies between these two victims and Maggie Halpern.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich entdeckten wir einige Diskrepanzen zwischen Realität und Handbüchern.
Of course we encountered some discrepancies be tween the two.
EUbookshop v2

Was ist mit den Diskrepanzen zwischen Guys und Herberts Aussagen?
We can track it down. What about the discrepancy between Guy and Herbert's evidence?
OpenSubtitles v2018

Gibt es Diskrepanzen zwischen der Philosophie und der Ideologie des Neoliberalismus?
Are there discrepancies between the philosophy and ideology of neoliberalism?
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigen sich Diskrepanzen zwischen den Experimenten und theoretischen Vorhersagen.
By this means, discrepancies between experiments and theoretical predictions are found.
ParaCrawl v7.1

Was ist Ihre Lösung , wenn es Diskrepanzen zwischen den End-Produkte und Kundenwünsche ?
What is your solution if there are discrepancies between the end products and customers' requests?
CCAligned v1

Gibt es Diskrepanzen zwischen der Philosphie und der Ideologie des Neoliberalismus?
Are there discrepancies between the philosophy and ideology of neoliberalism?
CCAligned v1

Wo sind Übereinstimmungen, wo Diskrepanzen zwischen Europa und Asien zu erwarten?
Where can we expect agreement and where differences between Europe and Asia?
ParaCrawl v7.1

In der generellen Internetnutzung gibt es jedoch Diskrepanzen zwischen Anbietern und Veranstaltern.
In terms of general Internet use, however, there are discrepancies between vendors and operators.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten entstehen Diskrepanzen zwischen Matrix und Projektinhalt oder die Matrixinformationen gehen verloren.
Otherwise there will be discrepancies between the matrix and the project contents, or the matrix information is lost.
ParaCrawl v7.1

Jeder von uns kennt die Diskrepanzen zwischen den beiden Abteilungen Marketing und Vertrieb.
Each and every one of us is aware of the discrepancies between the departments of Marketing and Sales.
ParaCrawl v7.1

Die Diskrepanzen zwischen Josephus und Lukas machen hier eine unglaubliche gegenseitige Kreditaufnahme.
The discrepancies between Josephus and St. Luke here make unbelievable mutual borrowing.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Diskrepanzen zwischen aktueller und potenzieller Leistungsfähigkeit auf.
We’re looking for gaps between actual and potential performance.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam identifizieren wir qualitative und quantitative Diskrepanzen zwischen Pipeline und Zielen.
Together we identify qualitative and quantitative disparities between pipeline and goals.
ParaCrawl v7.1