Translation of "Telefonat zwischen" in English
Ich
hörte
mir
gerade
ein
interessantes
Telefonat
zwischen
Ihnen
und
Ihrem
Sohn
an.
I've
just
listened
to
an
interesting
conversation
between
you
and
your
son.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kein
Telefonat
zwischen
Stringer
und
Shamrock
aufgezeichnet.
We
didn't
catch
a
call
between
Stringer
and
Shamrock.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
zwischen
Telefonat
abhören
oder
loggen
wählen..
You
choose
between
call
interception
and
call
logging.
ParaCrawl v7.1
Heute
wird
das
transozeanische
Telefonat
zwischen
dem
König
und
dem
Präsidenten
der
USA
stattfinden.
Today,
the
transoceanic
call
will
be
made
between
the
king
and
the
president
of
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Das
ursprüngliche
Episodenende
in
frühen
Drehbuch-Entwürfen
sah
ein
Telefonat
zwischen
Maggie
und
Richard
vor.
The
original
episode
cliffhanger
in
early
script
drafts
was
a
phone
conversation
between
Maggie
and
Richard.
ParaCrawl v7.1
Man
denke
an
ein
im
Jahr
2014
enthülltes
Telefonat
zwischen
Clintons
stellvertretender
Außenministerin
Victoria
Nuland
und
dem
US-Botschafter
in
der
Ukraine,
Geoffrey
Pyatt,
wo
es
darum
ging,
wie
man
ein
prowestliches
Ergebnis
der
Proteste
sicherstellen
könnte,
die
zu
Janukowitschs
Sturz
führten.
Consider
the
leaked
2014
phone
call
between
Clinton’s
assistant
secretary
of
state,
Victoria
Nuland,
and
the
US
ambassador
to
Ukraine,
Geoffrey
Pyatt,
about
how
to
ensure
a
pro-Western
outcome
to
the
popular
protests
that
led
to
Yanukovych’s
fall
from
power.
News-Commentary v14
Der
Ombudsmann
stellte
jedoch
fest,
dass
es
die
Kommission
versäumt
hatte,
einen
ordnungsgemäßen
Aktenvermerk
zu
einem
Telefonat
zwischen
ihr
und
Dell
anzulegen,
in
dem
die
Übereinkunft
zu
einem
Informationsaustausch
besprochen
wurde.
The
Ombudsman
did
find,
however,
that
the
Commission
failed
to
make
a
proper
note
of
a
telephone
call
between
the
Commission
and
Dell,
in
which
the
information
exchange
agreement
was
discussed.
TildeMODEL v2018
So
fand
am
26.
Oktober
1980
ein
längeres
Telefonat
zwischen
Tabatabai
und
Außenminister
Genscher
statt,
in
dem
Tabatabai
über
die
Aussprache
im
Parlament
informierte.
This
took
place
on
26
October
1980
in
a
telephone
conversation
between
Tabatabai
and
Foreign
Minister
Genscher,
in
which
Tabatabai
informed
about
the
debate
in
Parliament.
WikiMatrix v1
Charles
Logan
und
ich
vesuchen,
ein
Telefonat
zwischen
seiner
Ex-Frau
Martha
und
Anya
Suvarov
zu
Stande
zu
bringen.
Charles,
Logan
and
I
are
trying
to
arrange
a
phone
call
between
his
ex-wife
Martha
and
Anya
Suvarov.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Audiomitschnitt,
der
auf
YouTube
gepostet
wurde,
hört
man
ein
Telefonat
zwischen
der
US-Staatssekretärin
Victoria
Nuland
und
Geoffrey
Pyatt,
dem
US-Botschafter
in
der
Ukraine,
bei
dem
die
aus
der
Sicht
von
Washington
perfekte
Lösung
des
Konflikts
besprochen
wurde:
Der
Oppositionspolitiker
und
ehemalige
Außenminister
Arseny
Yatseniuk
sollte
die
neue
Regierung
bilden.
In
an
audio
clip
posted
on
YouTube,
US
assistant
secretary
of
state
Victoria
Nuland
and
Geoffrey
Pyatt,
US
ambassador
to
Ukraine,
could
be
heard
talking
by
telephone,
suggesting
the
perfect
recipe
for
solving
the
problems
of
Ukraine
(perfect,
that
is,
from
Washington's
point
of
view):
Arseny
Yatseniuk,
an
opposition
leader
and
former
foreign
minister,
should
be
in
a
new
government
in
Kiev.
ParaCrawl v7.1
Etwa
Now:
End
of
Season
von
Ayman
Nahle,
der
Bilder
gestrandeter
Flüchtlinge
in
Istanbul
mit
einem
historischen
Telefonat
zwischen
Hafiz
al-Assad
und
Ronald
Reagan
kombiniert.
For
example,
Now:
End
of
Season
by
Ayman
Nahle
which
combines
images
of
stranded
refugees
in
Istanbul
with
a
historical
phone
call
between
Hafiz
al-Assad
and
Ronald
Reagan.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Telefonat
zwischen
Obama
und
Merkel
im
Oktober
2013
hat
der
US-Präsident
der
Bundeskanzlerin
nach
Informationen
der
„Frankfurter
Allgemeinen
Sonntagszeitung"
versichert,
nichts
von
der
Maßnahme
der
„National
Security
Agency
„
(NSA)
gewusst
zu
haben,
dass
das
Handy
der
Bundeskanzlerin
abgehört
worden
sei.
In
a
telephone
call
between
Obama
and
Merkel
in
October
2013,
according
to
informations
from
the
"Frankfurter
Allgemeinen
Sonntagszeitung"
newspaper,
the
US
President
Obama
has
assured
the
German
Chancellor
that
he
knew
nothing
about
the
actions
of
the
"National
Security
Agency"
(NSA),
that
they
bugged
her
personal
cell
phone.
ParaCrawl v7.1
Das
Telefonat
zwischen
zwei
Freunden
oder
der
Small
Talk
auf
der
Straße
sind
der
Kitt
jeder
menschlichen
Gemeinschaft.
A
phone
call
between
two
friends
or
small
talk
on
the
street
–
this
is
the
glue
that
holds
human
society
together.
ParaCrawl v7.1
Im
Kommentar
zu
den
Nachrichten
über
das
Telefonat
zwischen
Ministerpräsident
Aleksandar
Vucic
und
seinem
albanischen
Amtskollegen
Edi
Rama,
erinnerte
Odalovic
daran,
dass
der
Besuch
von
Vucic
in
Tirana
schon
letztes
Jahr
bei
Ramas
Besuch
in
Belgrad
vereinbart
wurde.
In
comment
to
the
news
of
Prime
Minister
Aleksandar
Vucic
having
talked
to
his
Albanian
counterpart
Edi
Rama
on
the
phone,
Odalovic
has
reminded
that
during
Rama’s
visit
to
Serbia
it
was
agreed
in
general
to
have
Vucic
visit
Tirana.
Odalovic
has
told
the
RTS
that
the
visit
takes
place
at
a
delicate
moment
and
it
is
important
that
Serbia
and
Albania
deal
primarily
with
the
events
in
Kumanovo.
ParaCrawl v7.1
So
kommt
es
–
man
kann
es
als
Kompromiss
bei
der
interpersonalen
Medienwahl
interpretieren
–
mindestens
einmal
wöchentlich
auch
zu
einem
Telefonat
zwischen
den
Partnern
(siehe
oben
Tab.
2).
Thus
this
can
be
interpreted
as
a
compromise
in
interpersonal
media
choice,
the
coupled
telephoned
at
least
once
a
week
(see
Table
2
above).
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Telefonat
ist
zwischen
einer
jungen
Frau
und
einem
viel
älteren
Mann,
der
ihr
in
distanziertem,
gefühllosen,
abgeschlagenem
Ton
erklärt,
"sicher
im
Bett"
zu
sein.
The
first
recorded
exchanges
are
between
a
younger
woman
and
much
older
man
who
calls
to
inform
her
that
he
is
"safely
in
bed"
in
an
unfeeling,
distant
and
defeated
tone.
ParaCrawl v7.1
Beim
Telefonieren
gibt
es
eine
Reihe
typischer
Fehler
und
Mängel,
von
denen
natürlich
auch
das
Telefonat
zwischen
Arzt
und
Patient
nicht
verschont
bleibt.
There
are
a
series
of
typical
mistakes
and
short-comings
made
while
telephoning,
which
certainly
does
not
exclude
discussions
between
doctors
and
patients.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Telefonat
zwischen
Obama
und
Merkel
im
Oktober
2013
hat
der
US-Präsident
der
Bundeskanzlerin
nach
Informationen
der
"Frankfurter
Allgemeinen
Sonntagszeitung"
versichert,
nichts
von
der
Maßnahme
der
"National
Security
Agency
"
(NSA)
gewusst
zu
haben,
dass
das
Handy
der
Bundeskanzlerin
abgehört
worden
sei.
In
a
telephone
call
between
Obama
and
Merkel
in
October
2013,
according
to
informations
from
the
"Frankfurter
Allgemeinen
Sonntagszeitung"
newspaper,
the
US
President
Obama
has
assured
the
German
Chancellor
that
he
knew
nothing
about
the
actions
of
the
"National
Security
Agency"
(NSA),
that
they
bugged
her
personal
cell
phone.
ParaCrawl v7.1
Der
Brief,
der
sich
auf
ein
Telefonat
zwischen
dem
Architekt
Walter
Dejaco
und
dem
Ingenieur
Andre
bezieht,
betrifft
eine
Lieferung
von
80
Stück
Sicherheitsventilen
und
40
Stück
gassicheren
Türen
für
die
zehn
LS-Deckungsgräben,
die
noch
gebaut
werden
sollen.
The
letter,
which
references
a
phone
call
between
the
architect
Walter
Dejaco
and
Engineer
Andre,
involves
a
request
for
80
ventilation
pipes
and
40
gastight
doors
(80
Stück
Sicherheitsventilen
und
40
Stück
gassicheren
Türen)
for
the
ten
trench
shelters
to
be
constructed.
ParaCrawl v7.1
Links:
Eine
Karikatur,
die
in
der
offiziellen
Zeitschrift
der
Hamas
veröffentlicht
wurde
und
das
Telefonat
zwischen
Mahmud
Abbas
und
dem
US-Präsident
Trump,
der
von
Ministerpräsident
Benjamin
Netanjahu
beeinflusst
wird,
verspottet
(al-Risala
Net,
13
März
2017).
Left:
Cartoon
appearing
in
official
Hamas
organ
mocking
Mahmoud
Abbas'
phone
conversation
with
Donald
Trump,
who
takes
orders
from
Israeli
Prime
Minister
Benyamin
Netanyahu
(alresala.net,
March
13,
2017).
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Telefonat
ist
zwischen
einer
jungen
Frau
und
einem
viel
älteren
Mann,
der
ihr
in
distanziertem,
gefühllosen,
abgeschlagenem
Ton
erklärt,
„sicher
im
Bett“
zu
sein.
The
first
recorded
exchanges
are
between
a
younger
woman
and
much
older
man
who
calls
to
inform
her
that
he
is
"safely
in
bed"
in
an
unfeeling,
distant
and
defeated
tone.
ParaCrawl v7.1
Öfters
kommt
es
zu
geheimnisvollen
Telefonaten
zwischen
Victor
und
Herrn
Altrichter.
Quite
often,
there
are
secretive
telephone
calls
between
Victor
and
Mr
Altrichter.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
Telefonate
zwischen
den
beiden
gefunden.
Well,
We
found
a
number
of
interoffice
phone
calls
between
them.
OpenSubtitles v2018
Neben
kostenlosen
Telefongesprächen
und
Video-Telefonaten
zwischen
Skype-Nutzern
gibt
es
auch
kostenpflichtige
Dienstleistungen.
In
addition
to
free
VoIP
calls
and
video
calls
between
Skype
users,
Skype
also
offers
a
number
of
paid
services.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
sind
sämtliche
Telefonate
zwischen
Türk
Telekom
Mobile
Kunden
inklusive.
In
addition,
all
calls
between
Türk
Telekom
Mobile
customers
are
included.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Emails
und
Telefonate
werden
zwischen
den
Kontinenten
ausgetauscht.
Numerous
emails
and
phone
calls
were
exchanged
between
the
continents.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
fanden
eine
Menge
Telefonate
zwischen
den
beiden
über
die
letzten
paar
Monate.
But
we
did
find
a
lot
of
calls
between
the
two
of
them
over
the
last
couple
of
months.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Aufnahme
des
Telefonats
zwischen
Logan
und
Henderson
ist
in
einem
Schließfach
--
welche
Bank?
The
recording
of
the
call
between
Logan
and
Henderson
is
in
a
safety
deposit
box.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
nur
am
Rande
darauf
aufmerksam,
dass
offenbar
auch
dieses
Mal
die
berühmten
Telefonate,
die
zwischen
Brüssel
und
Berlin
geführt
werden,
nichts
genutzt
haben
und
dass
auch
der
Anruf
des
Kanzlers
bei
Herrn
Prodi
offenbar
nutzlos
geblieben
ist.
It
is
evident,
by
the
way,
that
the
celebrated
telephone
conversations
between
Brussels
and
Berlin
have
been
ineffective
and
that
the
Chancellor’s
phone
call
to
Mr Prodi
has
obviously
availed
him
nothing.
Europarl v8
Aber,
angefangen
vor
gut
einer
Woche,
gibt
es
eine
Reihe
von
Telefonaten
zwischen
ihnen
über
ihre
Geschäftstelefone.
But
starting
about
a
week
ago,
there's
a
series
of
calls
between
them
from
their
business
phones.
OpenSubtitles v2018
Er
und
Hotelangestellte
hatten
die
Misshandlung
der
dann
Ermordeten
und
Telefonate
zwischen
Offizieren
und
ihren
Vorgesetzten
bemerkt.
He
and
hotel
employees
had
noticed
the
mistreatment
of
the
executed
and
telephone
conversations
between
officers
and
their
superiors.
WikiMatrix v1
Es
vergingen
über
vier
lange
Stunden
zwischen
Telefonaten,
Empfehlungen
des
INS
aus
Washington,
Beratungen
der
Gruppe,
zu
der
schließlich
ein
Vertreter
des
örtlichen
INS
und
ein
Beamter
unserer
Interessenvertretung
gehörte,
der
nach
endlosem
Gerangel
hereingelassen
wurde
um
mit
den
Großmüttern
und
den
Führern
des
Kirchenrats
sprechen
zu
können,
um
der
Interessenvertretung
von
Kuba
in
Washington,
der
Familie
und
offiziellen
Stellen
in
unserem
Land
mitzuteilen,
was
sich
in
diesem
Saal
des
Flughafens
abspielte.
Over
four
long
hours
were
taken
up
with
telephone
calls,
recommendations
from
the
INS
in
Washington,
and
meetings
of
the
group,
which
in
the
end
included
a
local
INS
representative
and
the
official
from
our
Interests
Section
who
finally
managed
to
fight
his
way
in
to
speak
with
the
grandmothers
and
the
leaders
of
the
Council
of
Churches,
and
thus
to
inform
the
Cuban
Interests
Section
in
Washington
and
the
family
and
authorities
in
our
country
about
what
was
going
on
in
that
room
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Im
CDMA-Netz
können
Sie
nicht
zwischen
Telefonaten
wechseln,
wenn
es
sich
beim
zweiten
Anruf
um
einen
ausgehenden
Anruf
handelt.
Note:
With
CDMA,
you
can't
switch
between
calls
if
the
second
call
was
outgoing,
but
you
can
merge
the
calls.
ParaCrawl v7.1
Da
Gropius
zufällig
Ohrenzeuge
eines
Telefonats
zwischen
seiner
Ehefrau
und
Werfel
geworden
war,
musste
er
erkennen,
dass
er
nicht
der
Vater
gewesen
war.
Since
Gropius
had
by
chance
overheard
a
telephone
conversation
between
his
wife
and
Werfel,
he
was
forced
to
acknowledge
that
he
had
not
been
the
child's
father.
ParaCrawl v7.1
Telefonate
zwischen
politisch
Verantwortlichen
drohen
von
einem
Mittel
der
Kommunikation
mit
dem
Gesprächspartner
zur
Lösung
von
Problemen
zum
bloßen
Anlass
für
Statements
gegenüber
der
eigenen
Öffentlichkeit
zu
werden.
Telephone
calls
between
political
leaders
are
in
danger
of
becoming
mere
statements
to
their
own
constituencies
instead
of
being
a
means
of
communication
between
interlocutors
seeking
to
solve
problems.
ParaCrawl v7.1
Seit
2013
gibt
es
auch
ein
Gateway
zwischen
AMR-WB
im
Mobilfunk
und
G.722
im
Festnetz,
so
dass
Telefonate
zwischen
beiden
Netzen
in
HD
Qualität
möglich
sind.
A
gateway
between
AMR-WB
in
the
cellular
network
and
G.722
in
the
fixed
line
network
exists
since
2013
and
supports
high
quality
calls.
ParaCrawl v7.1