Translation of "Vergleichbar stark" in English

Der Innenschuh des DYNAFIT Radical ist vergleichbar stark gepolstert und für besonders hohen Komfort entwickelt.
The boot liner of the DYNAFIT Radical is just as thickly lined and was developed with an eye on great comfort.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung ergab für beide Proben: vergleichbar, sauber, mentholig, stark und frisch.
The result of the assessment was, for both samples: comparable, clean, menthol-like, strong and fresh.
EuroPat v2

Anders als beim Tokamak, der viel stärkere Magnetfelder in der toroidalen als in der poloidalen Richtung verwendet, sind beim RFP die Feldstärken in beiden Richtungen vergleichbar stark (obgleich das Vorzeichen in der toroidalen Richtung wechselt).
Unlike the Tokamak, which has a much larger magnetic field in the toroidal direction than the poloidal direction, an RFP has a comparable field strength in both directions (though the sign of the toroidal field reverses).
WikiMatrix v1

Der musikalischen Umsetzung des Librettos in der Oper vergleichbar übersetzt Frances Stark den Text von Gombrowitz in die synästhetische Einheit ihrer Bildsprache.
In a way that is comparable to the musical interpretation of a libretto in opera, Frances Stark translates Gombrowicz's text into the synaesthetic unity of her pictorial language.
ParaCrawl v7.1

Sinupret TE hemmt die Entzündung im kompletten untersuchten Zeitraum vergleichbar stark und schnell wie das bekannte Antiphlogistikum Indomethacin.
Sinupret TE inhibits inflammation comparatively strongly and quickly over the entire period of time tested in a manner comparable to the known antiphlogistic indomethacin.
EuroPat v2

Dagegen sind Aufhellungen und/oder Schattenwürfe an Blasen und/oder Falten im infraroten und sichtbaren Spektralbereich vergleichbar stark kontrastiert.
In contrast, brightening and/or cast shadows on bubbles and/or creases are in the infrared and visible spectral range comparably strong in contrast.
EuroPat v2

Die tarnende Komponente muss dabei in solcher Menge dem Sicherheitsmerkmal hinzugefügt werden, dass bei Röntgenpulverdiffraktometrie des Sicherheitsmerkmals die jeweiligen Peaks der tarnenden und lumineszierenden Komponente vergleichbar stark sind.
The camouflaging component must be added to the security feature here in such a quantity that upon X-ray powder diffractometry of the security feature the respective peaks of the camouflaging component and luminescent component are comparably strong.
EuroPat v2

Am Eintritt des Abbildungsobjektivs 128 ist als erstes Element eine zur Feldebene 126 konkave Meniskuslinsen 129 angeordnet, die eine stark gekrümmte Eintrittsfläche und eine vergleichbar stark gekrümmte Austrittsfläche hat und unter anderem der Einstellung der Telezentrie der Strahlung dient.
Arranged as first element at the entrance of the imaging objective 128 is a meniscus lens 129 that is concave toward the field plane 126, has a strongly curved entrance surface and a comparably strongly curved exit surface, and, ideally, serves the purpose of setting the telecentricity of the radiation.
EuroPat v2

Das Humanmedizin-Studium fördert die intellektuellen Fähigkeiten vergleichbar stark wie andere Studiengänge, jedoch wird diese Förderung durch die bereits vor Studienbeginn vorhandenen kognitiven Kompetenzen und Wissensbestände als geringer wahrgenommen (Indizien hierfür die überdurchschnittlich guten Abiturnoten und die Selbsteinschätzung des Wissens bei Willich et al [17]).
The study of human medicine promotes intellectual abilities as much as other courses but this encouragement is perceived as less because of the degree of cognitive abilities and knowledge present before the start of medical education (the above-average marks in the German school leaving examination and self-evaluation of knowledge are indices for this according to Willich et al. [17]).
ParaCrawl v7.1

Warum die Wahl dann tatsächlich auf die Niederlande fiel, hing damit zusammen, dass die Mentalität der Niederländer sehr stark vergleichbar mit der der Skandinavier ist.
The reason why they chose the Netherlands was the similar mentality between Dutchmen and Scandinavians.
ParaCrawl v7.1

Beispiele für stark saure Gruppen sind Sulfonsäuregruppen oder Austauschergruppen mit einer vergleichbaren oder stärkeren Acidität.
Exemplary of strongly acidic groups are sulfonic acid groups or exchanger groups of comparable or stronger acidity.
EuroPat v2

Insgesamt hat der European Film Market 2007 seine Position gegenüber den vergleichbaren Märkten erneut stärken können.
All in all, the European Film Market 2007 was able to consolidate its position against comparable markets and fairs.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst bei Maschinen gleicher Bauart, können sich die Konfigurationsdaten vergleichbarer Steuergeräte stark unterscheiden.
But even with machines of the same construction, the configuration data of comparable control units may differ greatly.
EuroPat v2

Kaufen Sie keine Produkte, bei denen der Durchschnittspreis bei vergleichbaren Angeboten zu stark abweicht.
Do not buy products which price is too different from the average price for similar equipment.
ParaCrawl v7.1

Nach Anpassung der Stärke war die Darreichungsform der Filmtabletten (360 mg Stärke) vergleichbar mit Deferasirox Tabletten zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen (500 mg Stärke) hinsichtlich der mittleren Fläche unter der Kurve (AUC) der Plasmakonzentration im zeitlichen Verlauf im nüchternen Zustand.
After adjustment of the strength, the film-coated tablet formulation (360 mg strength) was equivalent to deferasirox dispersible tablets (500 mg strength) with respect to the mean area under the plasma concentration time curve (AUC) under fasting conditions.
ELRC_2682 v1

Nach Anpassung der Stärke war die Darreichungsform der Filmtabletten (360 mg Stärke) vergleichbar mit EXJADE Tabletten zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen (500 mg Stärke) hinsichtlich der mittleren Fläche unter der Kurve (AUC) der Plasmakonzentration im zeitlichen Verlauf im nüchternen Zustand.
After adjustment of the strength, the film-coated tablet formulation (360 mg strength) was equivalent to EXJADE dispersible tablets (500 mg strength) with respect to the mean area under the plasma concentration time curve (AUC) under fasting conditions.
ELRC_2682 v1

Nach Anpassung der Stärke war die Darreichungsform des Granulats (4 x90 mg Stärke) vergleichbar mit EXJADE Tabletten zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen (500 mg Stärke) hinsichtlich der mittleren Fläche unter der Kurve (AUC) der Plasmakonzentration im zeitlichen Verlauf im nüchternen Zustand.
After adjustment of the strength, the granules formulation (4 x 90 mg strength) was equivalent to EXJADE dispersible tablets (500 mg strength) with respect to the mean area under the plasma concentration time curve (AUC) under fasting conditions.
ELRC_2682 v1

Auch wenn beim Vergleich der zehn neuen Mitgliedstaaten untereinander und mit dem Durchschnitt der EU-15 noch immer Vorsicht geboten ist, hat sich die Vergleichbarkeit stark verbessert.
While caution should still be exercised in comparing the ten new Member States with one another and the EU-15 average, comparability has been greatly enhanced.
TildeMODEL v2018

Der Präsident erklärt, dass der Lenkungsausschuss künftig versuchen werde, unter Nutzung seines Netzwerks nationaler Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbarer Einrichtungen stärker auf die Umsetzung der Europa-2020-Strategie einzuwirken.
The president said that in future, the Committee would try to exercise stronger influence on the implementation of the Europe 2020 strategy, drawing on its network of national ESCs and similar institutions.
TildeMODEL v2018

Die Marktstellung von Gefco und KN ELAN nach dem Zusammenschluß gibt angesichts einer Vielzahl von vergleichbar starken Wettbewerbern keinen Anlaß zu wettbewerblichen Bedenken.
In view of the large number of relatively strong competitors, Gefco and KN ELAN's market position after the merger does not give rise to any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Wir haben die von Mario Sepi aufgenommene Arbeit fortgeführt, die Beziehungen und die Zusam­menarbeit mit den einzelstaatlichen Wirtschafts- und Sozialräten und vergleichbaren Einrichtungen stärker zu pflegen.
We have pursued the efforts initiated by Mario Sepi to strengthen contact and cooperation with national economic and social councils and similar institutions.
TildeMODEL v2018