Translation of "Vergleichbar stark" in English
Der
Innenschuh
des
DYNAFIT
Radical
ist
vergleichbar
stark
gepolstert
und
für
besonders
hohen
Komfort
entwickelt.
The
boot
liner
of
the
DYNAFIT
Radical
is
just
as
thickly
lined
and
was
developed
with
an
eye
on
great
comfort.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
ergab
für
beide
Proben:
vergleichbar,
sauber,
mentholig,
stark
und
frisch.
The
result
of
the
assessment
was,
for
both
samples:
comparable,
clean,
menthol-like,
strong
and
fresh.
EuroPat v2
Anders
als
beim
Tokamak,
der
viel
stärkere
Magnetfelder
in
der
toroidalen
als
in
der
poloidalen
Richtung
verwendet,
sind
beim
RFP
die
Feldstärken
in
beiden
Richtungen
vergleichbar
stark
(obgleich
das
Vorzeichen
in
der
toroidalen
Richtung
wechselt).
Unlike
the
Tokamak,
which
has
a
much
larger
magnetic
field
in
the
toroidal
direction
than
the
poloidal
direction,
an
RFP
has
a
comparable
field
strength
in
both
directions
(though
the
sign
of
the
toroidal
field
reverses).
WikiMatrix v1
Der
musikalischen
Umsetzung
des
Librettos
in
der
Oper
vergleichbar
übersetzt
Frances
Stark
den
Text
von
Gombrowitz
in
die
synästhetische
Einheit
ihrer
Bildsprache.
In
a
way
that
is
comparable
to
the
musical
interpretation
of
a
libretto
in
opera,
Frances
Stark
translates
Gombrowicz's
text
into
the
synaesthetic
unity
of
her
pictorial
language.
ParaCrawl v7.1
Sinupret
TE
hemmt
die
Entzündung
im
kompletten
untersuchten
Zeitraum
vergleichbar
stark
und
schnell
wie
das
bekannte
Antiphlogistikum
Indomethacin.
Sinupret
TE
inhibits
inflammation
comparatively
strongly
and
quickly
over
the
entire
period
of
time
tested
in
a
manner
comparable
to
the
known
antiphlogistic
indomethacin.
EuroPat v2
Dagegen
sind
Aufhellungen
und/oder
Schattenwürfe
an
Blasen
und/oder
Falten
im
infraroten
und
sichtbaren
Spektralbereich
vergleichbar
stark
kontrastiert.
In
contrast,
brightening
and/or
cast
shadows
on
bubbles
and/or
creases
are
in
the
infrared
and
visible
spectral
range
comparably
strong
in
contrast.
EuroPat v2
Die
tarnende
Komponente
muss
dabei
in
solcher
Menge
dem
Sicherheitsmerkmal
hinzugefügt
werden,
dass
bei
Röntgenpulverdiffraktometrie
des
Sicherheitsmerkmals
die
jeweiligen
Peaks
der
tarnenden
und
lumineszierenden
Komponente
vergleichbar
stark
sind.
The
camouflaging
component
must
be
added
to
the
security
feature
here
in
such
a
quantity
that
upon
X-ray
powder
diffractometry
of
the
security
feature
the
respective
peaks
of
the
camouflaging
component
and
luminescent
component
are
comparably
strong.
EuroPat v2
Am
Eintritt
des
Abbildungsobjektivs
128
ist
als
erstes
Element
eine
zur
Feldebene
126
konkave
Meniskuslinsen
129
angeordnet,
die
eine
stark
gekrümmte
Eintrittsfläche
und
eine
vergleichbar
stark
gekrümmte
Austrittsfläche
hat
und
unter
anderem
der
Einstellung
der
Telezentrie
der
Strahlung
dient.
Arranged
as
first
element
at
the
entrance
of
the
imaging
objective
128
is
a
meniscus
lens
129
that
is
concave
toward
the
field
plane
126,
has
a
strongly
curved
entrance
surface
and
a
comparably
strongly
curved
exit
surface,
and,
ideally,
serves
the
purpose
of
setting
the
telecentricity
of
the
radiation.
EuroPat v2
Das
Humanmedizin-Studium
fördert
die
intellektuellen
Fähigkeiten
vergleichbar
stark
wie
andere
Studiengänge,
jedoch
wird
diese
Förderung
durch
die
bereits
vor
Studienbeginn
vorhandenen
kognitiven
Kompetenzen
und
Wissensbestände
als
geringer
wahrgenommen
(Indizien
hierfür
die
überdurchschnittlich
guten
Abiturnoten
und
die
Selbsteinschätzung
des
Wissens
bei
Willich
et
al
[17]).
The
study
of
human
medicine
promotes
intellectual
abilities
as
much
as
other
courses
but
this
encouragement
is
perceived
as
less
because
of
the
degree
of
cognitive
abilities
and
knowledge
present
before
the
start
of
medical
education
(the
above-average
marks
in
the
German
school
leaving
examination
and
self-evaluation
of
knowledge
are
indices
for
this
according
to
Willich
et
al.
[17]).
ParaCrawl v7.1
Warum
die
Wahl
dann
tatsächlich
auf
die
Niederlande
fiel,
hing
damit
zusammen,
dass
die
Mentalität
der
Niederländer
sehr
stark
vergleichbar
mit
der
der
Skandinavier
ist.
The
reason
why
they
chose
the
Netherlands
was
the
similar
mentality
between
Dutchmen
and
Scandinavians.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
für
stark
saure
Gruppen
sind
Sulfonsäuregruppen
oder
Austauschergruppen
mit
einer
vergleichbaren
oder
stärkeren
Acidität.
Exemplary
of
strongly
acidic
groups
are
sulfonic
acid
groups
or
exchanger
groups
of
comparable
or
stronger
acidity.
EuroPat v2
Insgesamt
hat
der
European
Film
Market
2007
seine
Position
gegenüber
den
vergleichbaren
Märkten
erneut
stärken
können.
All
in
all,
the
European
Film
Market
2007
was
able
to
consolidate
its
position
against
comparable
markets
and
fairs.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
bei
Maschinen
gleicher
Bauart,
können
sich
die
Konfigurationsdaten
vergleichbarer
Steuergeräte
stark
unterscheiden.
But
even
with
machines
of
the
same
construction,
the
configuration
data
of
comparable
control
units
may
differ
greatly.
EuroPat v2
Kaufen
Sie
keine
Produkte,
bei
denen
der
Durchschnittspreis
bei
vergleichbaren
Angeboten
zu
stark
abweicht.
Do
not
buy
products
which
price
is
too
different
from
the
average
price
for
similar
equipment.
ParaCrawl v7.1
Nach
Anpassung
der
Stärke
war
die
Darreichungsform
der
Filmtabletten
(360
mg
Stärke)
vergleichbar
mit
Deferasirox
Tabletten
zur
Herstellung
einer
Suspension
zum
Einnehmen
(500
mg
Stärke)
hinsichtlich
der
mittleren
Fläche
unter
der
Kurve
(AUC)
der
Plasmakonzentration
im
zeitlichen
Verlauf
im
nüchternen
Zustand.
After
adjustment
of
the
strength,
the
film-coated
tablet
formulation
(360
mg
strength)
was
equivalent
to
deferasirox
dispersible
tablets
(500
mg
strength)
with
respect
to
the
mean
area
under
the
plasma
concentration
time
curve
(AUC)
under
fasting
conditions.
ELRC_2682 v1
Nach
Anpassung
der
Stärke
war
die
Darreichungsform
der
Filmtabletten
(360
mg
Stärke)
vergleichbar
mit
EXJADE
Tabletten
zur
Herstellung
einer
Suspension
zum
Einnehmen
(500
mg
Stärke)
hinsichtlich
der
mittleren
Fläche
unter
der
Kurve
(AUC)
der
Plasmakonzentration
im
zeitlichen
Verlauf
im
nüchternen
Zustand.
After
adjustment
of
the
strength,
the
film-coated
tablet
formulation
(360
mg
strength)
was
equivalent
to
EXJADE
dispersible
tablets
(500
mg
strength)
with
respect
to
the
mean
area
under
the
plasma
concentration
time
curve
(AUC)
under
fasting
conditions.
ELRC_2682 v1
Nach
Anpassung
der
Stärke
war
die
Darreichungsform
des
Granulats
(4
x90
mg
Stärke)
vergleichbar
mit
EXJADE
Tabletten
zur
Herstellung
einer
Suspension
zum
Einnehmen
(500
mg
Stärke)
hinsichtlich
der
mittleren
Fläche
unter
der
Kurve
(AUC)
der
Plasmakonzentration
im
zeitlichen
Verlauf
im
nüchternen
Zustand.
After
adjustment
of
the
strength,
the
granules
formulation
(4
x
90
mg
strength)
was
equivalent
to
EXJADE
dispersible
tablets
(500
mg
strength)
with
respect
to
the
mean
area
under
the
plasma
concentration
time
curve
(AUC)
under
fasting
conditions.
ELRC_2682 v1
Auch
wenn
beim
Vergleich
der
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
untereinander
und
mit
dem
Durchschnitt
der
EU-15
noch
immer
Vorsicht
geboten
ist,
hat
sich
die
Vergleichbarkeit
stark
verbessert.
While
caution
should
still
be
exercised
in
comparing
the
ten
new
Member
States
with
one
another
and
the
EU-15
average,
comparability
has
been
greatly
enhanced.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
erklärt,
dass
der
Lenkungsausschuss
künftig
versuchen
werde,
unter
Nutzung
seines
Netzwerks
nationaler
Wirtschafts-
und
Sozialräte
und
vergleichbarer
Einrichtungen
stärker
auf
die
Umsetzung
der
Europa-2020-Strategie
einzuwirken.
The
president
said
that
in
future,
the
Committee
would
try
to
exercise
stronger
influence
on
the
implementation
of
the
Europe
2020
strategy,
drawing
on
its
network
of
national
ESCs
and
similar
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Marktstellung
von
Gefco
und
KN
ELAN
nach
dem
Zusammenschluß
gibt
angesichts
einer
Vielzahl
von
vergleichbar
starken
Wettbewerbern
keinen
Anlaß
zu
wettbewerblichen
Bedenken.
In
view
of
the
large
number
of
relatively
strong
competitors,
Gefco
and
KN
ELAN's
market
position
after
the
merger
does
not
give
rise
to
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
die
von
Mario
Sepi
aufgenommene
Arbeit
fortgeführt,
die
Beziehungen
und
die
Zusammenarbeit
mit
den
einzelstaatlichen
Wirtschafts-
und
Sozialräten
und
vergleichbaren
Einrichtungen
stärker
zu
pflegen.
We
have
pursued
the
efforts
initiated
by
Mario
Sepi
to
strengthen
contact
and
cooperation
with
national
economic
and
social
councils
and
similar
institutions.
TildeMODEL v2018